commit 6394df2870e69ddcae8bf66948af8ba1aa1ab7d9
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Aug 19 11:21:14 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot
---
contents+fa.po | 25 +++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 25 insertions(+)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index d20494ea5..566fe8cd9 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -1212,6 +1212,14 @@ msgid ""
" reloaded. This option does not clear any private information or unlink your"
" activity, nor does it affect your current connections to other websites."
msgstr ""
+"اÛ٠گزÛÙÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ø²Ù
اÙÛ Ù
ÙÛØ¯ Ø®ÙØ§Ùد Ø¨ÙØ¯ Ú©Ù <a
href=\"/about/#how-tor-works\">گرÙ"
+" Ù¾Ø§ÛØ§ÙÛ</a> ÙØªÙØ§ÙØ¯ Ø´Ù
ا را Ø¨Ù ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØª Ù
ÙØ±Ø¯ÙØ¸Ø±ØªØ§Ù ÙØµÙ Ú©ÙØ¯ Ù ÛØ§ ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØªØ ب٠"
+"Ø¯Ø±Ø³ØªÛ Ø¨Ø§Ø±Ú¯ÛØ±Û Ù ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø¯Ø§Ø¯Ù ÙØ´Ùد. با Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨
اÛ٠گزÛÙÙØ سربرگ ÛØ§ Ù¾ÙØ¬Ø±Ù ÙØ¹ÙÛ "
+"Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± بر رÙÛ ÚØ±Ø®Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯Ø از ÙÙ Ø¨Ø§Ø±Ú¯ÛØ±Û
Ø®ÙØ§Ùد شد. Ø³Ø§ÛØ± سربرگ ÙØ§ ÛØ§ Ù¾ÙØ¬Ø±Ù "
+"ÙØ§Û Ù
Ø±Ø¨ÙØ· \"ب٠ÙÙ
Ø§Ù ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØª\" ÙÛØ² Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù
Ø¨Ø§Ø±Ú¯ÛØ±Û شد٠٠بر رÙÛ ÚØ±Ø®Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯ ÙØ±Ø§Ø±"
+" Ù
Û Ú¯ÛØ±Ùد. اÛ٠گزÛÙÙØ ÙÛÚ Ú©Ø¯Ø§Ù
از Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª
Ø®ØµÙØµÛ Ø´Ù
ا را پاک ÙÙ
Û Ú©ÙØ¯Ø Ù¾ÛÙÙØ¯ "
+"بÛÙ ÙØ¹Ø§ÙÛØª ÙØ§Û ÙØ¨Ú¯Ø±Ø¯Û را از بÛÙ ÙÙ
Û Ø¨Ø±Ø¯ Ù
بر رÙÛ Ø§Ø±ØªØ¨Ø§Ø· Ø´Ù
ا ب٠دÛگر ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØª "
+"ÙØ§Ø ÙÛÚ ØªØ§Ø«ÛØ±Û ÙØ®ÙØ§ÙØ¯ داشت."
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1219,6 +1227,9 @@ msgid ""
"You can also access this option in the new circuit display, in the site "
"information menu, in the URL bar."
msgstr ""
+"ÙÙ
ÚÙÛÙ Ù
Û ØªÙØ§Ù با Ú©ÙÛÚ© بر رÙÛ Ø¯Ú©Ù
Ù \"ÚØ±Ø®Ù
Ø¬Ø¯ÛØ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙ Ø³Ø§ÛØª\" ک٠در ÙØ³Ù
ت "
+"Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ø³Ø§ÛØª ٠داخ٠ÙÙØ§Ø± آدرس - با Ø¢ÛÚ©ÙÙ â -
ÙØ±Ø§Ø± Ú¯Ø±ÙØªÙ Ø§Ø³ØªØ Ø¨Ù Ø§Û٠گزÛÙÙ "
+"Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1231,6 +1242,8 @@ msgid ""
"Onion services (formerly known as âhidden servicesâ) are services (like "
"websites) that are only accessible through the Tor network."
msgstr ""
+"سرÙÛØ³ ÙØ§Û Ù¾ÛØ§Ø²Û(Ú©Ù ÙØ¨Ùا با ÙØ§Ù
\"سرÙÛØ³ ÙØ§Û Ù
Ø®ÙÛ\" Ø´ÙØ§Ø®ØªÙ Ù
Û Ø´Ø¯ÙØ¯)Ø Ø³Ø±ÙÛØ³ "
+"ÙØ§ÛÛ ÙØ³ØªÙد(Ù
اÙÙØ¯ ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØª ÙØ§) Ú©Ù ÙÙØ· Ø¨ÙØ³ÛÙÙ
Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± ÙØ§Ø¨Ù Ø¯Ø³ØªÛØ§Ø¨Û ÙØ³ØªÙد."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1238,6 +1251,8 @@ msgid ""
"Onion services offer several advantages over ordinary services on the non-"
"private web:"
msgstr ""
+"سرÙÛØ³ ÙØ§Û Ù¾ÛØ§Ø²Û ÙØ³Ø¨Øª ب٠سرÙÛØ³ ÙØ§Û Ù
عÙ
ÙÙÛØ
ÚÙØ¯ÛÙ Ù
Ø²ÛØª در ÙØ¨Ú¯Ø±Ø¯Û در ØØ§Ùت "
+"ØºÛØ±Ø®ØµÙØµÛ Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯:"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1245,6 +1260,9 @@ msgid ""
"* An onion servicesâs location and IP address are hidden, making it "
"difficult for adversaries to censor it or identify its operators."
msgstr ""
+"*Ù
کا٠جغراÙÛØ§ÛÛ Ù ÙØ´Ø§ÙÛ IP ÙØ§ÙØ¹Û Ø´Ù
ا در
سرÙÛØ³ ÙØ§Û Ù¾ÛØ§Ø²ÛØ Ù
Ø®ÙÛ Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯. ÙØªÛجÙ"
+" اÛ٠کا اÛ٠است ک٠دشÙ
ÙØ§Ù ÙÙ
Û ØªÙØ§ÙÙØ¯ آ٠را
Ø³Ø§ÙØ³Ùر Ú©ÙÙØ¯ ÛØ§ اÛÙÚ©Ù Ù
سئÙÙØ§Ù٠آ٠"
+"را Ø´ÙØ§Ø³Ø§ÛÛ ÙÙ
اÛÙØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1253,6 +1271,9 @@ msgid ""
"so you do not need to worry about <a href=\"/secure-connections\">connecting"
" over HTTPS</a>."
msgstr ""
+"* تÙ
اÙ
تراÙÛÚ© بÛÙ Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù ØªÙØ± ٠سرÙÛØ³ ÙØ§Û
Ù¾ÛØ§Ø²Û بر اساس رÙ
Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø§ÙØªÙا ب٠"
+"Ø§ÙØªÙا Ø§ÙØ¬Ø§Ù
Ù
Û Ø´ÙØ¯ Ù Ø¨ÙØ§Ø¨Ø±Ø§ÛÙØ ÙÛØ§Ø²Û بÙ
ÙگراÙÛ Ø¯Ø± Ù
ÙØ±Ø¯ <a href=\"/secure-"
+"connections\">ارتباط بر رÙÛ HTTPS</a> ÙÙ
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1262,6 +1283,8 @@ msgid ""
"Tor ensure that it is connecting to the right location and that the "
"connection is not being tampered with."
msgstr ""
+"* ÙØ´Ø§ÙÛ ÛÚ© سرÙÛØ³ Ù¾ÛØ§Ø²Û Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± ساختÙ
Ù
Û Ø´ÙØ¯Ø Ø¨ÙØ§Ø¨Ø±Ø§ÛÙ Ù
سئÙÙØ§Ù٠آ٠ÙÛØ§Ø²Û Ø¨Ù Ø®Ø±ÛØ¯
ÙØ§Ù
داÙ
ÙÙ ÙØ¯Ø§Ø±Ùد.\n"
+"آدرس ÙØ§Û اÛÙØªØ±ÙØªÛ Ù¾ÛØ§Ø²Û - Ú©Ù Ø¯Ø§Ø±Ø§Û Ù¾Ø³ÙÙØ¯
.onion در Ù¾Ø§ÛØ§Ù آدرس Ù
Û Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯ - Ø¨Ù ØªÙØ± Ú©Ù
Ú© Ù
Û
Ú©ÙÙØ¯ تا از اتصا٠ب٠Ù
کا٠درست ٠اÛÙÚ©Ù Ú©Ø³Û Ø¯Ø±
اÛ٠ارتباط Ø¯Ø®Ø§ÙØª ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯Ø اطÙ
ÛÙØ§Ù ØØ§ØµÙ Ú©ÙØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1275,6 +1298,8 @@ msgid ""
"service in order to connect to it. An onion address is a string of 16 (and "
"in V3 format, 56) mostly random letters and numbers, followed by
â.onionâ."
msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ø¨Ù Ø³Ø±ÙÛØ³ ÙØ§Û Ù¾ÛØ§Ø²ÛØ Ø¯ÙÛÙØ§ Ù
اÙÙØ¯
ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØª ÙØ§Û Ù
عÙ
ÙÙÛØ Ø´Ù
ا ÙÛØ§Ø² Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯ تا آدرس
Ø¢Ù ÙØ§ را ÙÛØ² بداÙÛØ¯.\n"
+"ÛÚ© آدرس Ù¾ÛØ§Ø²ÛØ Ù
جÙ
ÙØ¹Ù Ø§Û Ø§Ø² 16(٠در ÙØ³Ø®Ù 3
Ø¢ÙØ 56) کاراکتر است Ú©Ù Ø§ØºÙØ¨ Ø¨Ù ØµÙØ±Øª تصادÙÛ Ø§Ø²
بÛÙ ØØ±Ù٠اÙÙØ¨Ø§ ٠اعداد ساخت٠Ù
Û Ø´ÙØ¯ ٠در
Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ø¢Ù ÙÛØ²Ø پسÙÙØ¯ .onion درج Ù
Û Ú¯Ø±Ø¯Ø¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits