commit c851cc39bb86422f118ab8dd1dadc83af189965b
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Thu Jan 23 12:23:33 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+fa.po | 7 ++++++-
 1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 4bd2f726d0..f4b2a7bd17 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -7236,6 +7236,8 @@ msgid ""
 "Tools that [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) can use to disguise the "
 "[traffic](#traffic) it sends out."
 msgstr ""
+"ابزار هایی که [تور](#tor-/-tor-network/-core-tor) می 
تواند استفاده کند تا "
+"[ترافیک] (#traffic) ارسالی را پنهان نماید."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7325,6 +7327,9 @@ msgid ""
 "receiver but only the receiver in possession of the private key is able to "
 "decrypt the message."
 msgstr ""
+"هر شخص می تواند یک پیام را با استفاده از 
کلید عمومی دریافت کننده "
+"[رمزنگاری](#encryption) کند اما تنها دریافت 
کننده که دارای کلید خصوصی است "
+"قادر به رمزگشایی پیام خواهد بود."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7402,7 +7407,7 @@ msgstr "### اسکریپت"
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites."
-msgstr ""
+msgstr "عناصر استفاده شده برای ارائه محتوا 
دینامیک/تعاملی از طریق سایت ها."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to