commit fb807329b2a2517c5aef95713daa3d98a904c1bc
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Jan 23 08:54:06 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+fa.po | 22 +++++++++++++++++-----
1 file changed, 17 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index e0b72b91b2..2c3d5bdc87 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -5029,7 +5029,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
-msgstr ""
+msgstr "* ÙØ³Ø®Ù Ø§ÙØ¨ÙÙØªÙ Ø®ÙØ¯ را با Ø§Ø¬Ø±Ø§Û ÙØ±Ù
اÙ
Ø²ÛØ± تعÛÛÙ Ú©ÙÛØ¯:"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5155,6 +5155,8 @@ msgid ""
"All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate"
" with every other relay."
msgstr ""
+"تÙ
اÙ
Ø§ØªØµØ§Ù ÙØ§Û Ø®Ø±ÙØ¬Û Ø¨Ø§ÛØ¯ Ù
جاز Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯ تا ÙØ±
بازپخش Ø¨ØªÙØ§Ùد با بازپخش ÙØ§Û دÛگر "
+"ارتباط داشت٠باشد."
#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/
#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5181,6 +5183,8 @@ msgid ""
"Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the "
"internet."
msgstr ""
+"بازپخش ÙØ§Û Ø®Ø±ÙØ¬ ÙØ¨Ø§Ûد تراÙÛÚ©Û Ú©Ù Ø§Ø² Ø¢Ù ÙØ§
ب٠اÛÙØªØ±Ùت Ø¹Ø¨ÙØ± Ù
Û Ú©ÙØ¯ را ÙÛÙØªØ± "
+"Ú©ÙÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/
#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5193,7 +5197,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/
#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¢ÛØ§ Ø¨ÙØªØ± است Tor را از Ø¨Ø³ØªÙ Ú¯Ø±Ø¯Ø§Ù ÙØµØ¨ Ú©ÙÙ
ÛØ§ از Ø³ÙØ±Ø³ بسازÙ
Ø"
#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/
#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5378,7 +5382,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/
#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?"
-msgstr ""
+msgstr "ÚØ±Ø§ بازپخش Ù
Ù Ø¨Ø§ÛØª Ø¨ÛØ´ØªØ±Û رÙÛ Ø´Ø¨Ú©Ù Ù
Û
ÙÙÛØ³Ø¯ تا اÛÙÚ©Ù Ø¨Ø®ÙØ§ÙدØ"
#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/
#:
(content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5393,6 +5397,8 @@ msgid ""
"If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the "
"directory."
msgstr ""
+"اگر DirPort Ø®ÙØ¯ را باز Ú©ÙÛØ¯Ø Ú©ÙØ§ÛÙØª ÙØ§Û Tor از Ø´Ù
ا ÛÚ© Ú©Ù¾Û Ø§Ø² Ø¯Ø§ÛØ±Ú©ØªÙØ±Û Ø±Ø§ "
+"Ø®ÙØ§ÙÙØ¯ Ø®ÙØ§Ø³Øª."
#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/
#:
(content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5400,6 +5406,8 @@ msgid ""
"The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is "
"sometimes quite large."
msgstr ""
+"Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³ØªÛ ک٠آÙÙØ§ Ù
Û Ú©ÙÙØ¯ (HTTP GET) ØªÙØ±Ûبا Ú©ÙÚÚ©
Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯ ٠پاسخ گاÙÛ Ø§ÙÙØ§Øª "
+"بزرگ Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/
#:
(content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5420,7 +5428,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/
#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I decide if I should run a relay?"
-msgstr ""
+msgstr "ÚØ·Ùر تصÙ
ÛÙ
Ø¨Ú¯ÛØ±Ù
Ú©Ù Ø¢ÛØ§ Ù
Û Ø®ÙØ§ÙÙ
ÛÚ©
بازپخش اجرا Ú©ÙÙ
Ø"
#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/
#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5444,6 +5452,8 @@ msgstr ""
#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?"
msgstr ""
+"Ù
Û Ø®ÙØ§ÙÙ
بازپخش Ø®ÙØ¯ را Ø§Ø±ØªÙØ§ بدÙÙ
/جابجا Ú©ÙÙ
. ÚØ·Ùر Ù
Û ØªÙØ§ÙÙ
ÙÙ
ا٠کÙÛØ¯ را ØÙظ "
+"Ú©ÙÙ
Ø"
#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/
#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5509,7 +5519,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/
#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title)
msgid "What is the BadExit flag?"
-msgstr ""
+msgstr "پرÚÙ
BadExit ÚÛØ³ØªØ"
#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/
#:
(content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5667,6 +5677,8 @@ msgid ""
"Websites that are only accessible over Tor are called \"onions\" and end in "
"the TLD .onion."
msgstr ""
+"Ø³Ø§ÛØª ÙØ§ÛÛ Ú©Ù ØªÙÙØ§ از طرÛÙ Tor ÙØ§Ø¨Ù دسترسÛ
ÙØ³ØªÙد \"Ù¾ÛØ§Ø²\" ÙØ§Ù
Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯ ٠با "
+"onion. Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ù
Û ÛØ§Ø¨Ùد."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/
#: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits