commit 8344a7b045d48187a0265ca31220b2cf1115a43b
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Jan 24 07:23:18 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+fa.po | 62 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
1 file changed, 60 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 976917cd05..237b7630b3 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -1689,6 +1689,9 @@ msgid ""
" on your Desktop, though be aware that you may have accidentally deselected "
"the option to create a shortcut."
msgstr ""
+"ØªÙØ¸ÛÙ
Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶ در ÙØµØ¨ Ú©ÙÙØ¯Ù ÙÛÙØ¯Ùز ÛÚ© ÙØ§ÛÙ Ù
ÛØ§Ùبر Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ù
ا رÙÛ Ø¯Ø³Ú©ØªØ§Ù¾ Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ "
+"Ù
Û Ú©ÙØ¯Ø ÙØ±ÚÙØ¯ ÙØ§Ø²Ù
است بداÙÛØ¯ Ú©Ù Ù
Ù
ک٠است
Ø¨Ù Ø·ÙØ± تصادÙÛ Ú¯Ø²ÛÙÙ Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ù
ÛØ§Ùبر "
+"را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÚ©Ø±Ø¯Ù Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1957,7 +1960,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/
#: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why is the first IP address in my relay circuit always the same?"
-msgstr ""
+msgstr "ÚØ±Ø§ اÙÙÛÙ ÙØ´Ø§ÙÛ IP در ÚØ±Ø®Ù بازپخش Ù
Ù ÙÙ
ÛØ´Ù ÛÚ©Û Ø§Ø³ØªØ"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/
#: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1967,7 +1970,7 @@ msgstr "اÛÙ Ø±ÙØªØ§Ø± Ø¹Ø§Ø¯Û ØªÙØ± Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/
#: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid "The first relay in your circuit is called an \"entry guard\" or
\"guard\"."
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙÛ٠بازپخش در ÚØ±Ø®Ù Ø´Ù
ا \"گارد ÙØ±Ùد\"
ÛØ§ \"گارد\" ÙØ§Ù
دارد."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/
#: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1975,6 +1978,8 @@ msgid ""
"It is a fast and stable relay that remains the first one in your circuit for"
" 2-3 months in order to protect against a known anonymity-breaking attack."
msgstr ""
+"ÛÚ© بازپخش Ù¾Ø§ÛØ¯Ø§Ø± Ù Ø³Ø±ÛØ¹ Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯ ک٠در ÚØ±Ø®Ù
Ø´Ù
ا Ø¨Ø±Ø§Û Û² تا Û³ Ù
ا٠باÙÛ Ù
Û Ù
Ø§ÙØ¯ "
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙک٠از ÛÚ© ØÙ
ÙÙ Ø´ÙØ§Ø®ØªÙ شد٠در Ø¬ÙØª از
بÛÙ Ø¨Ø±Ø¯Ù ÙØ§Ø´ÙØ§Ø³Û Ø¬ÙÙÚ¯ÛØ±Û Ú©ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/
#: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1982,6 +1987,8 @@ msgid ""
"The rest of your circuit changes with every new website you visit, and all "
"together these relays provide the full privacy protections of Tor."
msgstr ""
+"بÙÛÙ ÚØ±Ø®Ù Ø´Ù
ا بر ÙØ± Ø³Ø§ÛØª ØªØ§Ø²Ù Ø§Û Ú©Ù Ø¨Ù Ø¢Ù Ù
Û
رÙÛØ¯ تغÛÛØ± Ù
Û Ú©ÙØ¯ ٠تÙ
اÙ
اÛÙ "
+"بازپخش ÙØ§ Ù
ØØ§Ùظت ØØ±ÛÙ
Ø®ØµÙØµÛ کاÙ
٠از Tor را
ÙØ±Ø§ÙÙ
Ù
Û Ú©ÙÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/
#: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1991,6 +1998,10 @@ msgid ""
"parameters) and [paper](https://www-"
"users.cs.umn.edu/~hoppernj/single_guard.pdf) on entry guards."
msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ø¨ÛØ´ØªØ± رÙÛ Ø§ÛÙک٠بازپخش ÙØ§Û
گارد ÚÚ¯ÙÙ٠کار Ù
ÛÚ©ÙÙØ¯Ø اÛÙ [پست "
+"ÙØ¨Ùاگ]
(https://blog.torproject.org/improving-tors-anonymity-changing-guard-"
+"parameters) ٠اÛÙ [Ù
ÙØ§ÙÙ](https://www-"
+"users.cs.umn.edu/~hoppernj/single_guard.pdf) را رÙÛ Ú¯Ø§Ø±Ø¯ ÙØ§Û
ÙØ±ÙØ¯Û Ø¨Ø¨ÛÙÛØ¯."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2059,6 +2070,8 @@ msgid ""
"At the bottom of the page, next to the \"View the Tor logs\" text, click the"
" button \"View Logs...\"."
msgstr ""
+"در پاÛÛÙ ØµÙØÙØ Ú©ÙØ§Ø± Ù
ت٠\"Ø¯ÛØ¯Ù ÙØ§Ú¯ ÙØ§Û Tor\"
رÙÛ Ø¯Ú©Ù
Ù \"Ø¯ÛØ¯Ù ÙØ§Ú¯ ÙØ§\" Ú©ÙÛÚ© "
+"Ú©ÙÛØ¯."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2066,6 +2079,8 @@ msgid ""
"You should see an option to copy the log to your clipboard, which you will "
"be able to paste it into a text editor or an email client."
msgstr ""
+"Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© گزÛÙÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ù¾Û Ú©Ø±Ø¯Ù ÙØ§Ú¯ رÙÛ
Ú©ÙÛÙ¾ Ø¨ÙØ±Ø¯ Ø®ÙØ¯ ببÛÙÛØ¯Ø Ø´Ù
ا ÙØ§Ø¯Ø± "
+"Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ Ø¨ÙØ¯ تا آ٠رÙÛ ÛÚ© ÙÛØ±Ø§Ûشگر Ù
ØªÙ ÛØ§
Ú©ÙØ§ÛÙØª اÛÙ
ÛÙ Ù¾ÛØ³Øª Ú©ÙÛØ¯."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-22/
#: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2090,6 +2105,11 @@ msgid ""
"servers in various parts of the world, and some bottlenecks and network "
"latency will always be present."
msgstr ""
+"شبک٠Tor Ø¯Ø§Ø±Ø§Û Ø¨ÛØ´ØªØ± از ÛÚ© کاربر Ø±ÙØ²Ø§ÙÙ Ù
Û
باشد Ù Ø¨ÛØ´ØªØ± از Û¶Û°Û°Û° بازپخش Ø¨Ø±Ø§Û "
+"Ù
Ø³ÛØ± ÛØ§Ø¨Û تÙ
اÙ
تراÙÛÚ© Ø¢Ù ÙØ§ Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù
ÙØ±Ø§Ø± Ù
Û Ú¯ÛØ±Ø¯ ٠بار رÙÛ ÙØ± Ø³Ø±ÙØ± گاÙÛ"
+" اÙÙØ§Øª Ù
Û ØªÙØ§Ùد باعث ØªØ§Ø®ÛØ± Ø´ÙØ¯. بر اساس
طراØÛØ ØªØ±Ø§ÙÛÚ© Ø´Ù
ا بÛÙ Ø³Ø±ÙØ± ÙØ§Û "
+"Ø¯Ø§ÙØ·Ùبا٠در در ÙØ³Ù
ت ÙØ§Û Ù
ختÙÙ Ø¬ÙØ§Ù در ØØ§Ù
پرش Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯ ٠ب٠ÙÙ
Û٠دÙÛÙ ÙÙ
ÛØ´Ù "
+"ØªØ§Ø®ÛØ± Ø´Ø¨Ú©Ù ÙØ¬Ùد Ø®ÙØ§Ùد داشت."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-22/
#: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2312,6 +2332,8 @@ msgid ""
"This option is useful if the exit relay you are using is unable to connect "
"to the website you require, or is not loading it properly."
msgstr ""
+"اÛ٠گزÛÙÙ Ø¨Ø³ÛØ§Ø± کاراÙ
د است اگر بازپخش
Ø®Ø±ÙØ¬Û ک٠از Ø¢Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Û Ú©ÙÛØ¯ ÙØ§Ø¯Ø± "
+"ÙÛØ³Øª Ø¨Ù Ø³Ø§ÛØªÛ Ú©Ù Ù
Û Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ ÙØµÙ Ø´ÙØ¯ ÛØ§ بÙ
Ø¯Ø±Ø³ØªÛ Ø¢Ù Ø±Ø§ Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û ÙÙ
Û Ú©ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2319,6 +2341,8 @@ msgid ""
"Selecting it will cause the currently-active tab or window to be reloaded "
"over a new Tor circuit."
msgstr ""
+"Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ آ٠باعث Ù
Û Ø´ÙØ¯ ک٠زباÙÙ ÙØ¹Ø§Ù ÙØ¹ÙÛ ÛØ§
Ù¾ÙØ¬Ø±Ù Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù رÙÛ ÛÚ© ÚØ±Ø®Ù Tor "
+"Ø¬Ø¯ÛØ¯ Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø´ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2326,6 +2350,8 @@ msgid ""
"Other open tabs and windows from the same website will use the new circuit "
"as well once they are reloaded."
msgstr ""
+"دÛگر زباÙÙ ÙØ§Û باز Ù Ù¾ÙØ¬Ø±Ù ÙØ§ از ÙÙ
Ø§Ù Ø³Ø§ÛØª
ÙÛØ² پس از Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ù
جدد از ÚØ±Ø®Ù "
+"Ø¬Ø¯ÛØ¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø®ÙØ§ÙÙØ¯ کرد."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2333,6 +2359,8 @@ msgid ""
"This option does not clear any private information or unlink your activity, "
"nor does it affect your current connections to other websites."
msgstr ""
+"اÛ٠گزÛÙÙ ÙÛÚ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ø®ØµÙØµÛ را پاکسازÛ
ÙÚ©Ø±Ø¯Ù ÛØ§ ÙØ¹Ø§ÙÛØª Ø´Ù
ا را جدا ÙÙ
Û Ú©ÙØ¯ Ù "
+"رÙÛ Ø§ØªØµØ§Ù ÙØ§Û ÙØ¹ÙÛ Ø´Ù
ا Ø¨Ù Ø³Ø§ÛØ± Ø³Ø§ÛØª ÙØ§ ÙÛØ²
ØªØ§Ø«ÛØ±Û ÙØ®ÙØ§ÙØ¯ گذاشت."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2773,6 +2801,10 @@ msgid ""
"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
"virus / anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
+"اگر در ØØ§Ù اجرا ÛÚ© Ø¢ÙØªÛ ÙÛØ±Ùس ÙØ³ØªÛØ¯Ø ÙØ·Ùا
[Ø¢ÙØªÛ ÙÛØ±Ùس/Ù
ØØ§Ùظت Ø¨Ø¯Ø§ÙØ²Ø§Ø± از "
+"Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ù
٠ب٠Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± Tor جÙÙÚ¯ÛØ±Û Ù
Û "
+"Ú©ÙØ¯](https://support.torproject.org/#tbb-10) را ببÛÙÛØ¯. براÛ
Ø¢ÙØªÛ ÙÛØ±Ùس ÙØ§ Ù"
+" Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù ÙØ§Û ضد Ø¨Ø¯Ø§ÙØ²Ø§Ø± Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÚÙÛÙ Ù
Ø´Ú©ÙÛ
Ø±Ø§ÛØ¬ Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
#: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2799,6 +2831,10 @@ msgid ""
"Internet is not flat, and it in fact does look different depending on where "
"you are. This feature reminds people of this fact."
msgstr ""
+"اگر ÙØ§Ùعا Ù
اÛÙ Ø¨Ù Ø¯ÛØ¯Ù Ú¯Ùگ٠در زباÙ
اÙÚ¯ÙÛØ³Û Ù
Û Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯ Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ رÙÛ ÙÛÙÚ©Û Ú©Ù "
+"آ٠را ÙØ±Ø§ÙÙ
Ù
Û Ú©ÙØ¯ Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯. اÙ
ا Ù
ا اÛ٠را
ÛÚ© ÙÛÚÚ¯Û Tor Ù
Û Ø¯Ø§ÙÛÙ
تا ÛÚ© باگ "
+"--- اÛÙØªØ±Ùت ÛÚ© Ø³Ø·Ø ØµØ§Ù ÙÛØ³Øª ٠بر اساس اÛÙÚ©Ù
در کجا ÙØ³ØªÛد ÙØ±Ù Ù
Û Ú©ÙØ¯. اÛÙ "
+"ÙÛÚÚ¯Û Ø§ÙØ±Ø§Ø¯ را از اÛÙ Ù
ÙØ¶Ùع آگا٠Ù
Û Ú©ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
#: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2808,6 +2844,11 @@ msgid ""
"search results in English regardless of what Google server you have been "
"sent to. On a query this looks like:"
msgstr ""
+"ØªÙØ¬Ù Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯ Ú©Ù ÙØ´Ø§ÙÛ ÙØ§Û اÛÙØªØ±ÙتÛ
جستج٠گÙÚ¯Ù Ø¬ÙØª ÙØ§Û ÙØ§Ù
/Ù
ÙØ¯Ø§Ø± را ب٠"
+"عÙÙØ§Ù آرگÙÙ
ا٠بر Ù
Û Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯ Ù ÛÚ©Û Ø§Ø² Ø¢Ù ÙØ§Ù
ÙØ§ \"hl\" Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯. اگر \"hl\" را "
+"رÙÛ \"en\" ØªÙØ¸ÛÙ
Ú©ÙÛØ¯ Ø¨ÙØ§Ø¨Ø±Ø§ÛÙ Ú¯ÙÚ¯Ù ÙØªØ§Ûج
جستج٠را در زبا٠اÙÚ¯ÙÛØ³Û ب٠شÙ
ا بر"
+" Ù
Û Ú¯Ø±Ø¯Ø§ÙØ¯ ٠اÙÙ
ÛØªÛ ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯ ک٠ب٠کداÙ
Ø³Ø±ÙØ±
Ú¯ÙÚ¯Ù ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù Ø´Ø¯Ù Ø¨ÙØ¯Ûد. رÙÛ ÛÚ© "
+"Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³Øª ب٠اÛÙ ØµÙØ±Øª Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯:"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
#: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2849,6 +2890,13 @@ msgid ""
"relay you happened to pick) as somebody trying to \"crawl\" their website, "
"so it slows down traffic from that IP address for a short time."
msgstr ""
+"زÙ
اÙÛ Ú©Ù Ø¯Ø± ØØ§Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Tor Ù
Û Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯Ø Ø´Ù
ا
در ØØ§Ù Ø§Ø±Ø³Ø§Ù Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³Øª از داخ٠"
+"بازپخش ÙØ§Û Ø®Ø±ÙØ¬Û ÙØ³ØªÛد Ú©Ù ØªÙØ³Ø· ÙØ²Ø§Ø±Ø§Ù
کاربر دÛگر ب٠اشتراک گذاشت٠Ù
Û Ø´ÙÙØ¯. "
+"کاربرا٠Tor Ù
عÙ
ÙÙØ§ اÛÙ Ù¾ÛØ§Ù
را زÙ
اÙÛ Ú©Ù
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ø²ÛØ§Ø¯Û از Tor در ØØ§Ù Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³Øª "
+"از Ú¯Ùگ٠در ÛÚ© باز٠زÙ
اÙÛ Ú©ÙØªØ§Ù Ù
Û Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯ Ù
Û
بÛÙÙØ¯. Ú¯Ùگ٠اÛÙ ØØ¬Ù
Ø¨Ø§ÙØ§ از "
+"تراÙÛÚ© از سÙ
ت ÛÚ© ÙØ´Ø§ÙÛ IP (بازپخش Ø®Ø±ÙØ¬Û Ú©Ù Ø´Ù
ا Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©Ø±Ø¯Ù Ø§ÛØ¯) را ÙØ´Ø§ÙÙ Ø§Û "
+"از ØªÙØ§Ø´ ÛÚ© شخص در Ø¬ÙØª \"Ø®Ø²ÛØ¯Ù\" Ø³Ø§ÛØª Ø¢Ù ÙØ§Ø³Øª
Ù Ø¨ÙØ§Ø¨Ø±Ø§Û٠تراÙÛÚ© از Ø¢Ù ÙØ´Ø§ÙÛ "
+"IP را Ø¨Ø±Ø§Û Ù
دت Ú©ÙØªØ§ÙÛ Ø±Ø§ Ú©Ø§ÙØ´ Ù
Û Ø¯ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-44/
#: (content/tbb/tbb-44/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2856,6 +2904,8 @@ msgid ""
"You can try 'change the circuit for this site' to access the website from a "
"different IP address."
msgstr ""
+"Ø´Ù
ا Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ \"تغÛÛØ± ÚØ±Ø®Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙ Ø³Ø§ÛØª\"
را اÙ
ØªØØ§Ù Ú©ÙÛØ¯ تا Ø¨Ù Ø³Ø§ÛØª از ÛÚ© "
+"ÙØ´Ø§ÙÛ IP Ù
ØªÙØ§Ùت Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-44/
#: (content/tbb/tbb-44/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2866,6 +2916,11 @@ msgid ""
"they are Tor exit relays), and tries to warn any connections coming from "
"those IP addresses that recent queries indicate an infection."
msgstr ""
+"ÛÚ© ØªÙØ¶ÛØ Ø¯Ûگر اÛ٠است Ú©Ù Ú¯ÙÚ¯Ù Ø³Ø¹Û Ù
Û Ú©ÙØ¯ تا
اÙÙØ§Ø¹ Ø¬Ø§Ø³ÙØ³ Ø§ÙØ²Ø§Ø± ÙØ§ ÛØ§ ÙÛØ±Ùس ÙØ§"
+" Ú©Ù Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³Øª ÙØ§Û Ù
Ø´Ø®ØµÛ Ø±Ø§ ب٠جستج٠گÙÚ¯Ù Ù
Û
ÙØ±Ø³ØªÙد را Ø´ÙØ§Ø³Ø§ÛÛ Ú©ÙØ¯. Ù
ØªÙØ¬Ù Ù
Û "
+"Ø´ÙØ¯ Ú©Ù ÙØ´Ø§ÙÛ ÙØ§Û IP ک٠از Ø¢Ù ÙØ§ Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³Øª
Ø¯Ø±ÛØ§Ùت Ù
Û Ø´ÙØ¯ (Ù
ØªÙØ¬Ù ÙÙ
Û Ø´ÙØ¯ ک٠آ٠"
+"ÙØ§ بازپخش Ø®Ø±ÙØ¬Û Tor) Ù
Û Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯ Ù Ø³Ø¹Û Ù
Û Ú©ÙØ¯ تا
ب٠اتصاÙÛ Ú©Ù Ø§Ø² Ø¬Ø§ÙØ¨ اÛÙ ÙØ´Ø§ÙÛ"
+" ÙØ§Û IP Ù
Û Ø¢ÛØ¯ ÙØ´Ø¯Ø§Ø± Ø¯ÙØ¯ Ú©Ù Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³Øª ÙØ§Û Ø§Ø®ÛØ±
ÙØ´Ø§ÙÙ Ø§Û Ø§Ø² ÛÚ© Ø¢ÙÙØ¯Ú¯Û ÙØ³ØªÙد."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-44/
#: (content/tbb/tbb-44/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2910,6 +2965,9 @@ msgid ""
" was a good idea to confirm the account was being accessed by its rightful "
"owner."
msgstr ""
+"Ø¨Ù Ø·ÙØ± Ú©ÙÛØ اÛÙ ÛÚ© خطا Ø¨ÛØ´ØªØ± ÙÛØ³Øª. Ú¯ÙÚ¯Ù
ØªØ¹Ø¯Ø§Ø¯Û ÙØ§Ú¯Û٠از Ø¬Ø§ÙØ§Û Ù
ختÙ٠را Ø¯ÛØ¯Ù "
+"٠اÛ٠در ÙØªÛج٠اجرا سرÙÛØ³ از طرÛÙ Tor Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯
Ù Ùکر Ù
Û Ú©ÙØ¯ Ø§ÛØ¯Ù Ø®ÙØ¨Û است اگر"
+" Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù ØØ³Ø§Ø¨ Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û ØªÙØ³Ø· ØµØ§ØØ¨ ØÙÛÙÛ Ø¢Ù
تاÛÛØ¯ Ø´ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits