commit f9b463bf07ee2b3c8b7f711059f2b3e17196f4ca
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Jan 23 12:53:41 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+fa.po | 43 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---
1 file changed, 40 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index f4b2a7bd17..6654ede53d 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -1058,6 +1058,8 @@ msgid ""
"Note: even though it originally came from an acronym, Tor is not spelled "
"\"TOR\"."
msgstr ""
+"ÙکتÙ: ÙØ±ÚÙØ¯ در ابتدا از ÛÚ© Ù
Ø®ÙÙ Ø¨ÙØ¬Ùد Ø¢Ù
دØ
Tor Ø¨Ù ØµÙØ±Øª \"TOR\" ÙÙØ´ØªÙ ÙÙ
Û "
+"Ø´ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/
#: (content/about/why-is-it-called-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7551,6 +7553,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"[Tor Browser](#tor-browser) prevents a lot of this activity from happening."
msgstr ""
+"[Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± Tor](#tor-browser) از Ø§ØªÙØ§Ù Ø§ÙØªØ§Ø¯Ù Ø®ÛÙÛ Ø§Ø²
اÛÙ Ø§ØªÙØ§Ùات جÙÙÚ¯ÛØ±Û Ù
Û "
+"Ú©ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7581,6 +7585,9 @@ msgid ""
"The way most people use Tor is with [Tor Browser](#tor-browser) which is a "
"version of [Firefox](#firefox) that fixes many privacy issues."
msgstr ""
+"اکثر Ø§ÙØ±Ø§Ø¯ از Tor ÙÙ
را٠با [Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± Tor](#tor-browser)
Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Û Ú©ÙÙØ¯ Ú©Ù ÛÚ© "
+"ÙØ³Ø®Ù از [ÙØ§ÛØ±ÙØ§Ú©Ø³](#firefox) است Ú©Ù Ø¨Ø³ÛØ§Ø±Û از Ù
Ø´Ú©ÙØ§Øª ØØ±ÛÙ
Ø®ØµÙØµÛ را ØÙ Ù
Û "
+"Ú©ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7635,6 +7642,8 @@ msgid ""
"[Cookies](#cookie) are only valid for a single [session](#session) (until "
"Tor Browser is exited or a [New Identity](#new-identity) is requested)."
msgstr ""
+"[Ú©ÙÚ©Û ÙØ§](#cookie) ÙÙØ· Ø¨Ø±Ø§Û ÛÚ© [ÙØ´Ø³Øª](#session) Ù
عتبر
Ù
Û Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯ (تا زÙ
اÙÛ Ú©Ù "
+"Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± Tor خارج Ø´ÙØ¯ ÛØ§ ÛÚ© [ÙÙÛØª Ø¬Ø¯ÛØ¯](#new-identity)
Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³Øª Ø´ÙØ¯)."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7647,6 +7656,8 @@ msgid ""
"When you run [Tor Browser](#tor-browser) for the first time, you see the Tor"
" Launcher window."
msgstr ""
+"زÙ
اÙÛ Ú©Ù [Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± Tor](#tor-browser) را Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙÙÛÙ
بار اجرا Ù
Û Ú©ÙÛØ¯Ø Ø´Ù
ا "
+"Ù¾ÙØ¬Ø±Ù Ø±Ø§Ù Ø§ÙØ¯Ø§Ø² Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± Tor را Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ Ø¯ÛØ¯."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7654,6 +7665,8 @@ msgid ""
"It offers you the option to connect directly to the [Tor network](#tor"
"-/-tor-network/-core-tor), or to configure Tor Browser for your connection."
msgstr ""
+"ب٠شÙ
ا گزÛÙ٠اتصا٠Ù
ستÙÛÙ
ب٠[شبکÙ
Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) ÛØ§ "
+"Ù¾ÛÚ©Ø±Ø¨ÙØ¯Û Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± Tor Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ø®ÙØ¯ را ÙØ±Ø§ÙÙ
Ù
Û Ú©ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7709,6 +7722,9 @@ msgid ""
"default and send all of its [traffic](#traffic) over [Tor](#tor-/-tor-"
"network/-core-tor)."
msgstr ""
+"Ù¾ÛØ§Ù
رسا٠Tor ÛÚ© Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù Ú¯Ù¾ بÛÙ-Ù¾ÙØªÙرÙ
Ø¨ÙØ¯ Ú©Ù
ÙØµØ¯ داشت Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶ اÙ
Ù "
+"باشد ٠تÙ
اÙ
[تراÙÛÚ©](#traffic) Ø®ÙØ¯ را از
[Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor)"
+" رد Ú©ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7734,6 +7750,8 @@ msgid ""
"This [extension](#add-on-extension-or-plugin) configures Thunderbird to make"
" connections over [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor)."
msgstr ""
+"اÛÙ [Ø§ÙØ²ÙÙÙ](#add-on-extension-or-plugin) ØªØ§ÙØ¯Ø±Ø¨Ø±Ø¯ را
Ù¾ÛÚ©Ø±Ø¨ÙØ¯Û Ù
Û Ú©ÙØ¯ تا "
+"Ø§ØªØµØ§ÙØ§Øª Ø®ÙØ¯ را از [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) رد
Ú©ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7756,6 +7774,8 @@ msgid ""
"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor](#tor"
"-/-tor-network/-core-tor)."
msgstr ""
+"Torsocks ب٠شÙ
ا اجاز٠Ù
Û Ø¯ÙØ¯ تا از Ø®ÛÙÛ Ø§Ø² Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù ÙØ§ Ø¨Ù ØµÙØ±Øª اÙ
٠تر ÙÙ
را٠"
+"[Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÛØ¯."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7775,6 +7795,8 @@ msgid ""
"Tor2web is a project to let users access [onion services](#onion-services) "
"without using the [Tor Browser](#tor-browser)."
msgstr ""
+"Tor2web ÛÚ© پرÙÚ٠است ک٠ب٠کاربرا٠اجاز٠Ù
Û
Ø¯ÙØ¯ ب٠[سرÙÛØ³ ÙØ§Û Ù¾ÛØ§Ø²Û](#onion-"
+"services) بدÙÙ [Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± Tor](#tor-browser) Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¯Ø§Ø´ØªÙ
Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7818,6 +7840,8 @@ msgid ""
"Traffic is the data sent and received by [clients](#client) and "
"[servers](#server)."
msgstr ""
+"تراÙÛÚ© داد٠ارساÙÛ Ù Ø¯Ø±ÛØ§ÙØªÛ ØªÙØ³Ø· [Ú©ÙØ§ÛÙØª
ÙØ§](#client) Ù [Ø³Ø±ÙØ± ÙØ§](#server) "
+"Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7846,6 +7870,8 @@ msgid ""
"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World "
"Wide Web."
msgstr ""
+"ÛÚ© Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ÙØ¨ (Ú©Ù Ø§ØºÙØ¨ ب٠آ٠ÛÚ© Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± Ú¯ÙØªÙ Ù
Û Ø´ÙØ¯) ÛÚ© Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø§Ø²ÛØ§Ø¨ÛØ "
+"ÙÙ
Ø§ÛØ´Ø Ûپدا Ú©Ø±Ø¯Ù Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª رÙÛ Ø´Ø¨Ú©Ù Ø¬ÙØ§ÙÛ
اÛÙØªØ±Ùت Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7853,6 +7879,8 @@ msgid ""
"Major web browsers include [Firefox](#firefox), Chrome, Internet Explorer, "
"and Safari."
msgstr ""
+"Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ÙØ§Û ÙØ¨ Ù
Ø·Ø±Ø Ø´Ø§Ù
Ù [ÙØ§ÛØ±ÙØ§Ú©Ø³](#firefox)Ø
کرÙÙ
Ø Ø§ÛÙØªØ±Ùت اکسپÙÙØ±Ø± Ù "
+"Ø³Ø§ÙØ§Ø±Û Ù
Û Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8075,6 +8103,8 @@ msgid ""
"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
"traffic, such as BitTorrent."
msgstr ""
+"Ø¨Ø³ÛØ§Ø±Û از Ú¯Ø±Ù ÙØ§Û Ø®Ø±ÙØ¬ Ø¨Ù Ø·ÙØ±Û Ù¾ÛÚ©Ø±Ø¨ÙØ¯Û
Ø´Ø¯Ù Ø§ÙØ¯ تا اÙÙØ§Ø¹ Ù
Ø´Ø®ØµÛ Ø§Ø² تراÙÛÚ© "
+"اشتراک Ú¯Ø°Ø§Ø±Û ÙØ§ÛÙ Ù
اÙÙØ¯ BitTorrent را Ù
Ø³Ø¯ÙØ¯
Ú©ÙÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8082,6 +8112,8 @@ msgid ""
"BitTorrent in particular is [not anonymous over "
"Tor](https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)."
msgstr ""
+"BitTorrent Ø¨Ù Ø·ÙØ± خاص [رÙÛ Tor ÙØ§Ø´Ùاس ÙÙ
Û
باشد](https://blog.torproject.org"
+"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-14/
#: (content/misc/misc-14/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8194,6 +8226,9 @@ msgid ""
"For further details, please see our [blog post on the "
"subject](https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)."
msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ø¨ÛØ´ØªØ±Ø ÙØ·Ùا [پست ÙØ¨Ùاگ Ù
ا رÙÛ
اÛÙ "
+"Ù
ÙØ¶Ùع](https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)
را "
+"ببÛÙÛØ¯."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-5/
#: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8238,6 +8273,8 @@ msgid ""
"The Tor Project does not support or condone the use of our software for "
"malicious purposes."
msgstr ""
+"پرÙÚÙ Tor Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± Ø®ÙØ¯ را براÛ
Ø§ÙØ¯Ø§Ù Ù
خرب Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ Ùکرد٠٠آ٠را"
+" ØºÛØ± ÙØ§Ø¨Ù ÙØ¨ÙÙ Ù
Û Ø¯Ø§ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-6/
#: (content/misc/misc-6/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8290,7 +8327,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-9/
#: (content/misc/misc-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia."
-msgstr ""
+msgstr "Ù
٠در Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù ÛØ§ Ø¨Ù Ø±ÙØ² رساÙÛ Vidalia Ù
Ø´Ú©Ù
دارÙ
."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-9/
#: (content/misc/misc-9/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8393,7 +8430,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#:
(content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why I can't join Tor-dev and other channels?"
-msgstr ""
+msgstr "ÚØ±Ø§ ÙÙ
Û ØªÙØ§ÙÙ
عض٠Tor-dev ٠دÛگر Ú©Ø§ÙØ§Ù ÙØ§
Ø´ÙÙ
Ø"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#:
(content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8782,7 +8819,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¢ÛØ§ Ù
Û ØªÙØ§ÙÙ
از APT رÙÛ Tor Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÙ
Ø"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits