commit e0bf6d2d77a2651ede32fe8147a67eda471d59f4
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Jan 23 06:53:28 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+fa.po | 23 ++++++++++++++++++++++-
1 file changed, 22 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index f675643df7..10ce1bfbff 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -3931,6 +3931,10 @@ msgid ""
"want to protect themselves from discovery, whistleblowers, activists, and "
"ordinary people who want to opt out of invasive third party tracking."
msgstr ""
+"با Ù
Ø³Ø¯ÙØ¯ Ø³Ø§Ø²Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù TorØ Ø´Ù
ا Ø§ØØªÙ
Ø§ÙØ§
Ø§ÙØ±Ø§Ø¯Û ک٠در Ú©Ø´ÙØ± ÙØ§ÛÛ Ø³Ø±Ú©ÙØ¨ گر ÙØ³ØªÙد"
+" Ù Ù
Û Ø®ÙØ§ÙÙØ¯ از اÛÙØªØ±Ùت آزاد Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÙØ¯Ø
Ø±ÙØ²ÙاÙ
Ù Ùگارا٠٠Ù
ØÙÙØ§ÙÛ Ú©Ù Ù
Û "
+"Ø®ÙØ§ÙÙØ¯ از Ø´ÙØ§Ø³Ø§ÛÛ Ø¯Ø± اÙ
Ø§Ù Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯Ø Ø§ÙØ´Ø§Ú¯Ø±Ø§Ù
Ù ÙØ¹Ø§ÙØ§Ù Ù Ø§ÙØ±Ø§Ø¯ Ø¹Ø§Ø¯Û Ú©Ù Ù
Û Ø®ÙØ§ÙÙØ¯"
+" ØªÙØ³Ø· شخص سÙÙ
Û Ø±Ø¯ÛØ§Ø¨Û ÙØ´ÙÙØ¯ را Ù
Ø³Ø¯ÙØ¯ Ù
Û
Ú©ÙÛØ¯."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3938,6 +3942,8 @@ msgid ""
"Please take a strong stance in favor of digital privacy and internet "
"freedom, and allow Tor users access to xyz.com. Thank you.\""
msgstr ""
+"ÙØ·Ùا Ø¨Ø±Ø§Û ØØ±ÛÙ
Ø®ØµÙØµÛ Ø¯ÛØ¬Ûتا٠٠آزادÛ
اÛÙØªØ±Ùت ÛÚ© Ù
ÙØ¶Ø¹ Ù
ÙØªØ¯Ø±Ø§ÙÙ Ú¯Ø±ÙØªÙ ٠ب٠"
+"کاربرا٠Tor اجاز٠دÙÛØ¯ تا ب٠xyz.com دسترسÛ
Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯. سپاس.\""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3948,6 +3954,10 @@ msgid ""
"relay on the other side of the world, your account may be locked or "
"suspended)."
msgstr ""
+"در Ù
ÙØ±Ø¯ باÙÚ© ÙØ§ Ù Ø³Ø§ÛØ± Ø³Ø§ÛØª ÙØ§Û ØØ³Ø§Ø³Ø Ø¯ÛØ¯Ù Ù
Ø³Ø¯ÙØ¯ Ø³Ø§Ø²Û Ù
بتÙÛ Ø¨Ø± Ù
ÙÙØ¹Ûت "
+"جغراÙÛØ§ÛÛ Ù
تداÙ٠است (اگر ÛÚ© باÙÚ© Ù
Û Ø¯Ø§ÙØ¯
Ú©Ù Ø´Ù
ا Ù
عÙ
ÙÙØ§ ب٠سرÙÛØ³ Ø¢Ù ÙØ§ از ÛÚ©"
+" Ú©Ø´ÙØ± Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ù¾ÛØ¯Ø§ Ù
Û Ú©ÙÛØ¯ Ù ÙØ§Ú¯Ùا٠در ØØ§Ù
اتصا٠از ÛÚ© Ú¯Ø±Ù Ù¾Ø§ÛØ§ÙÛ ÙØ³ØªÛد ک٠در"
+" Ø¢ÙØ³ÙÛ Ø¬ÙØ§Ù Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ù
Ù
ک٠است ØØ³Ø§Ø¨ کاربرÛ
Ø´Ù
ا ÙÙÙ ÛØ§ Ù
عÙÙ Ø´ÙØ¯)."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3955,6 +3965,8 @@ msgid ""
"If you are unable to connect to an onion service, please see [I cannot reach"
" X.onion!](../../onionservices/onionservices-3)."
msgstr ""
+"اگر ÙØ§Ø¯Ø± ÙÛØ³ØªÛد تا ب٠ÛÚ© سرÙÛØ³ Ù¾ÛØ§Ø²Û ÙØµÙ
Ø´ÙÛØ¯Ø ÙØ·Ùا [ÙÙ
Û ØªÙØ§ÙÙ
ب٠X.onion "
+"Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ù¾ÛØ¯Ø§ Ú©ÙÙ
](../../onionservices/onionservices-3) را
ببÛÙÛØ¯."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4097,6 +4109,8 @@ msgid ""
"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
"/secure-connections/)."
msgstr ""
+"Ø´Ù
ا Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ [دربار٠HTTPS Ø¨ÛØ´ØªØ±
Ø¨Ø®ÙØ§ÙÛØ¯](https://tb-manual.torproject.org"
+"/secure-connections/)."
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4282,6 +4296,7 @@ msgstr "بÙÙØ ÙØ§Ø´Ùاس Ø¨ÙØ¯Ù Ø´Ù
ا در
برابر Ø¨Ø±Ø®Û ØÙ
ÙØ§
msgid ""
"The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays."
msgstr ""
+"ساد٠ترÛÙ ÙÙ
ÙÙÙ ÛÚ© Ù
ÙØ§Ø¬Ù
است ک٠داراÛ
تعداد Ú©ÙÚÚ©Û Ø§Ø² بازپخش ÙØ§Û Tor Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/
#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4290,6 +4305,9 @@ msgid ""
"the connection originated at your computer or was relayed from somebody "
"else."
msgstr ""
+"Ø¢Ù ÙØ§ ÛÚ© اتصا٠از Ø¬Ø§ÙØ¨ Ø´Ù
ا Ù
Û Ø¨ÛÙÙØ¯Ø اÙ
ا Ø¢Ù
ÙØ§ ÙØ§Ø¯Ø± ÙØ®ÙاÙÙØ¯ Ø¨ÙØ¯ Ù
ØªÙØ¬Ù Ø´ÙÙØ¯ "
+"Ú©Ù Ø¢ÛØ§ Ø´Ø±ÙØ¹ اتصا٠از کاÙ
Ù¾ÛÙØªØ± Ø´Ù
ا Ø¨ÙØ¯Ù ÛØ§
از کاÙ
Ù¾ÛÙØªØ± شخص دÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø§Ø²Ù¾Ø®Ø´ شد٠"
+"است."
#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/
#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4298,6 +4316,9 @@ msgid ""
" all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn"
" which connections were relayed and which started at you."
msgstr ""
+"Ù
ÙØ±Ø¯ ÙØ§ÛÛ ÙØ³ØªÙد Ú©Ù Ø¨Ù ÙØ¸Ø± راÙگشا ÙÛØ³Øª. اگر
ÛÚ© Ù
ÙØ§Ø¬Ù
Ø¨ØªÙØ§Ùد تÙ
اÙ
تراÙÛÚ© ÙØ±ÙدÛ"
+" Ù Ø®Ø±ÙØ¬Û Ø´Ù
ا را ببÛÙØ¯Ø Ø¨Ø±Ø§Û Ø¢Ù ÙØ§ سخت ÙÛØ³Øª
ک٠بÙÙÙ
ÙØ¯ ÚÙ Ø§ØªØµØ§ÙØ§ØªÛ بازپخش شد٠"
+"Ø§ÙØ¯ Ù Ú٠اتصاÙÛ Ø§Ø² سÙ
ت Ø´Ù
ا Ø¨ÙØ¯Ù Ø§ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/
#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4310,7 +4331,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/
#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There are also some downsides to running a Tor relay."
-msgstr ""
+msgstr "اجرا ÛÚ© گر٠Tor Ø¯Ø§Ø±Ø§Û Ø¹ÛØ¨ ÙØ§ÛÛ ÙÛØ² Ù
Û
باشد."
#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/
#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits