commit a59c587b2a4e608c6875de1374df13befd89b487
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Nov 5 19:45:10 2012 +0000
Update translations for orbot_completed
---
values-es/strings.xml | 14 +++++++-------
1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/values-es/strings.xml b/values-es/strings.xml
index 727094c..6048de8 100644
--- a/values-es/strings.xml
+++ b/values-es/strings.xml
@@ -132,14 +132,14 @@
<!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string>
<string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs
provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore
installed)</string>-->
<string name="pref_proxy_title">Proxy de Salida (si su conexión a internet
sale por proxy)</string>
- <string name="pref_proxy_type_title">Tipo de Proxy Saliente</string>
- <string name="pref_proxy_type_summary">Protocolo a usar para el servidor
proxy saliente (si su conexión sale a internet por proxy): HTTP, HTTPS,
SOCKS4, SOCKS5 </string>
- <string name="pref_proxy_type_dialog">Introduzca tipo de proxy</string>
+ <string name="pref_proxy_type_title">Tipo de Proxy Saliente </string>
+ <string name="pref_proxy_type_summary">Protocolo a usar para el servidor
proxy saliente: HTTP, HTTPS, SOCKS4, SOCKS5 </string>
+ <string name="pref_proxy_type_dialog">Introduzca tipo de proxy </string>
<string name="pref_proxy_host_title">Servidor Proxy Saliente</string>
- <string name="pref_proxy_host_summary">Nombre del servidor proxy saliente
(si su conexión sale a internet por proxy) </string>
- <string name="pref_proxy_host_dialog">Introduzca la dirección del proxy
</string>
+ <string name="pref_proxy_host_summary">Dirección o nombre del servidor
proxy saliente </string>
+ <string name="pref_proxy_host_dialog">Introduzca el servidor del proxy
</string>
<string name="pref_proxy_port_title">Puerto del Proxy Saliente </string>
- <string name="pref_proxy_port_summary">Puerto del servidor proxy saliente
(si su conexión sale a internet por proxy) </string>
+ <string name="pref_proxy_port_summary">Puerto del servidor proxy saliente
</string>
<string name="pref_proxy_port_dialog">Introduzca el puerto del proxy
</string>
<string name="status">Estado </string>
<string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Estableciendo
proxyficación transparente completa... </string>
@@ -151,7 +151,7 @@
<string name="couldn_t_start_tor_process_">No se pudo iniciar el proceso
Tor: </string>
<string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy se está ejecutando en el
puerto: </string>
<string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Estableciendo
proxyficación transparente por puertos... </string>
- <string name="bridge_error">Error de Bridge (puente en sombra hacia Tor)
</string>
+ <string name="bridge_error">Error de Bridge </string>
<string name="bridge_requires_ip">Para utilizar la funcion bridge (puente en
sombra hacia Tor), debe introducir al menos una dirección IP de bridge.
</string>
<string name="send_email_for_bridges">Envie un correo a
[email protected] sólo con el texto \"get bridges\" en el cuerpo del
mensaje, desde una cuenta con dominio gmail.com o yahoo.com </string>
<string name="error">Error </string>
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits