commit 76da3780eda821012cd93aaa990002ae3df5f3f9
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon Nov 5 19:15:11 2012 +0000

    Update translations for orbot_completed
---
 values-es/strings.xml |    2 +-
 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)

diff --git a/values-es/strings.xml b/values-es/strings.xml
index 02347ed..727094c 100644
--- a/values-es/strings.xml
+++ b/values-es/strings.xml
@@ -153,7 +153,7 @@
   <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Estableciendo 
proxyficación transparente por puertos... </string>
   <string name="bridge_error">Error de Bridge (puente en sombra hacia Tor) 
</string>
   <string name="bridge_requires_ip">Para utilizar la funcion bridge (puente en 
sombra hacia Tor), debe introducir al menos una dirección IP de bridge. 
</string>
-  <string name="send_email_for_bridges">Envie un correo a 
[email protected] sólo con el texto \"get bridges\" en el cuerpo del 
mensaje, desde una cuenta de gmail. </string>
+  <string name="send_email_for_bridges">Envie un correo a 
[email protected] sólo con el texto \"get bridges\" en el cuerpo del 
mensaje, desde una cuenta con dominio gmail.com o yahoo.com </string>
   <string name="error">Error </string>
   <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">¡Su 
configuración ReachableAdresses (direcciones alcanzables) ha producido una 
excepción! </string>
   <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">¡Su configuración 
de repetidor de tráfico (relay) ha producido una excepción! </string>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to