commit 401ad5ec323a07d71ea1f29550b56cba233ae0bc
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Wed Dec 22 16:45:20 2021 +0000

    new translations in fenix-torbrowserstringsxml
---
 zh-rTW/torbrowser_strings.xml | 12 ++++++++----
 1 file changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/zh-rTW/torbrowser_strings.xml b/zh-rTW/torbrowser_strings.xml
index f7f1f5fa35..7d7b1ec146 100644
--- a/zh-rTW/torbrowser_strings.xml
+++ b/zh-rTW/torbrowser_strings.xml
@@ -66,10 +66,14 @@
     <string name="tor_security_level_standard_option">標準</string>
     <string 
name="tor_security_level_standard_description">已啟用所有洋蔥路由瀏覽器及網站的功能。</string>
     <string name="tor_security_level_safer_option">較安全</string>
-    <string 
name="tor_security_level_safer_description">停用某些常常是危險的功能,會é€
 æˆéƒ¨åˆ†ç¶²ç«™å¤±åŽ»åŠŸèƒ½ã€‚</string>
+    <string 
name="tor_security_level_safer_description">停用某些較危險的功能,這會é€
 æˆéƒ¨åˆ†ç¶²ç«™åŠŸèƒ½ç•°å¸¸ã€‚</string>
     <string name="tor_security_level_safest_option">最安全</string>
-    <string name="tor_security_level_safest_description">只允許靜æ…
‹ç¶²ç«™å’ŒåŸºæœ¬æœå‹™çš„網站功能。這些變動會影響圖片、媒體和è
…³æœ¬ã€‚</string>
+    <string name="tor_security_level_safest_description">只允許靜æ…
‹ç¶²ç«™å’ŒåŸºæœ¬æœå‹™çš„網站功能,這些變動會影響圖片、媒體和è
…³æœ¬ã€‚</string>
 
-    <string name="tor_useamask_usetor">口罩維持身體健康,Tor 
保護網路安全。</string>
+    <!-- Spoof locale to English -->
+    <string name="tor_spoof_english">藉由要求英文版網é 
ä¾†ææ˜‡éš±ç§</string>
+
+    <string 
name="tor_useamask_usetor">口罩維持身體健康,洋蔥路由保護網路安å
…¨ã€‚</string>
     <string name="tor_resistsurveillance">抵制全面監控。</string>
-    </resources>
+    <string name="tor_donationmatch">您的捐款將會列入 Friends of Tor 
活動。</string>
+</resources>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to