commit 20a8573bf5cae7197db2a5ec6b1e65837c6c0ba3
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sun Feb 20 04:46:41 2022 +0000

    new translations in tbmanual-contentspot
---
 contents+km.po | 10 +++++++++-
 1 file changed, 9 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+km.po b/contents+km.po
index 067acf2ae5..b99786d43f 100644
--- a/contents+km.po
+++ b/contents+km.po
@@ -1571,11 +1571,19 @@ msgid ""
 "[FAQ](https://www.torproject.org/docs/faq#EntryGuards) and [Support "
 "Portal](https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/)."
 msgstr ""
+"នៅក្នុងប្រព័ន្ធបណ្តាញ Guard ឬច
ំនុចភ្ជាប់ដំបូង (Entry Node) "
+"គឺជាតំណភ្ជាប់តំបូងដែលតភ្ជាប់ដោស្វ័យប្រវត្តតាមការជ្រើសរើសរបស់កម្មវិធី
 Tor។​ "
+"ប៉ុន្តែវាមានលក្ខណៈខុសពីច
ំនុចតភ្ជាប់ផ្សេងទៀតនៅ
ក្នុងប្រព័ន្ធបណ្តាញ។ "
+"ដើម្បីជៀសវាងការវាយប្រហ
ារតាមរយៈការលួចច
ម្លងទិន្នន័យ ចំនុចតភ្ជាប់ទៅ
កាន់ Guard "
+"ត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរជារៀងរាល់
 ពីរ ទៅ បី​ខែម្តង ខុសពីចំនុច
នៃតំណភ្ជាប់ផ្សេងទៀត "
+"ដែលផ្លាស់ប្តូរគ្រប់ពេលដែលមាន
 Domain ថ្មី។ 
សម្រាប់ព៍តមានបន្ថែមអំពី Guard "
+"សូមពិនិត្យមើល [FAQ] 
(https://www.torproject.org/docs/faq#EntryGuards) ហើយ "
+"[Support Portal] (https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### LOGGING IN OVER TOR"
-msgstr ""
+msgstr "### ការ Log ចូលនៅក្នុងបណ្តាញ Tor 
 "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to