commit c1f9ca86911c5f40dff4b8e2fb0fdf85daa3d300
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Fri Feb 1 02:45:16 2013 +0000

    Update translations for tsum_completed
---
 sv/short-user-manual_sv_noimg.xhtml |  130 +++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 130 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/sv/short-user-manual_sv_noimg.xhtml 
b/sv/short-user-manual_sv_noimg.xhtml
new file mode 100644
index 0000000..7eb31f3
--- /dev/null
+++ b/sv/short-user-manual_sv_noimg.xhtml
@@ -0,0 +1,130 @@
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml";>
+  <head>
+    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
+    <title/>
+  </head>
+  <body>
+    <h1 id="the-short-user-manual">Den Korta Användarguiden</h1>
+    <p>Denna användarguide innehåller information om hur du laddar ner Tor, 
hur du använder det, och vad du gör om Tor inte lyckas ansluta till 
nätverket. Om du inte hittar svaret till din fråga i det här dokumentet, 
maila [email protected].</p>
+    <p>Var vänlig notera att vi ger support på en volontärbasis, och vi 
får många emails varje dag. Det finns ingen anledning till oro om vi inte 
svarar dig direkt.</p>
+    <h2 id="how-tor-works">Hur Tor fungerar</h2>
+    <p>Tor är ett nätverk av virtuella tunnlar som låter dig förbättra 
din personliga integritet och säkerhet på Internet. Tor fungerar så att du 
sänder din trafik genom tre slumpmässigt valda servrar (också kända som 
<em>reläer</em>) i Tor nätverket, innan trafiken skickas ut på det publika 
Internet.</p>
+    <p>Bilden ovanför illustrerar en användare som besöker olika webbsidor 
över Tor. Den gröna monitorn representerar reläer i Tors nätverk, medan dom 
tre nycklarna representerar nivåerna av kryptering mellan användaren och 
varje relä.</p>
+    <p>Tor anonymiserar ursprunget av din trafik, och det krypterar allt 
mellan dig och Tor nätverket. Tor krypterar även din trafik inom Tor 
nätverket, me ndet kan inte kryptera trafiken mellan Tor nätverket och 
slutdestinationen.</p>
+    <p>Om du kommunicerar känslig information, till exempel när du loggar in 
på en webbsida med användarnamn och lösenord, se till att du använder HTTPS 
(dvs. <strong>https</strong>://torproject.org/, inte 
<strong>http</strong>://torproject.org/).</p>
+    <h2 id="how-to-download-tor">Hur du laddar ner Tor</h2>
+    <p>Paketet vi rekommenderar till de flesta användare är <a 
href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html";>Tor Browser 
Bundle</a>. Detta paket innehåller en webbläsare som är förinställd för 
säkert surfande på Internet genom Tor, och det behövs ingen installation. Du 
laddar ner paketet, packar upp filen, och startar Tor.</p>
+    <p>Det finns två sätt att få tag på Tor mjukvaran. Du kan endera 
besöka <a href="https://www.torproject.org/";>Tor Projektets hemsida</a> och 
ladda ner Tor där, eller så kan du använda GetTor, email autosvar.</p>
+    <h3 id="how-to-get-tor-via-email">Hur du skaffar Tor via email</h3>
+    <p>För att få Engelska Tor Browser Bundle för Windows, skicka ett email 
till [email protected] med <strong>windows</strong> i meddelandet. Du kan 
lämna ämnesraden blank.</p>
+    <p>Du kan också begära Tor Browser Bundle för Mac OS X (skriv 
<strong>macos-i386</strong>), och Linux (skriv <strong>linux-i386</strong> för 
32-bit system eller <strong>linux-x86_64</strong> för 64-bit system).</p>
+    <p>Om du vill ha en översatt version av Tor, skriv <strong>help</strong> 
istället. Du kommer då få ett email med instruktioner och en lista med 
tillgängliga språk.</p>
+    <p><strong>Notera</strong>: Tor Browser Bundle för Linux och Mac OS X är 
ganska stora, och du kommer inte kunna få någon av dessa med ett Gmail, 
Hotmail, eller Yahoo konto. Om du inte kan ta emot paketet du vill ha, skicka 
ett email till [email protected] sÃ¥ ger vi dig en lista med speglade 
webbsidor du kan använda.</p>
+    <h3 id="tor-for-smartphones">Tor för smartphones</h3>
+    <p>Du kan skaffa Tor på din Android enhet genom att installera paketet 
som heter <em>Orbot</em>. För information om hur du laddar ner och installerar 
Orbot, se <a href="https://www.torproject.org/docs/android.html.en";>Tor 
Projektets hemsida</a>.</p>
+    <p>Vi har också experimentiella paket för <a 
href="https://www.torproject.org/docs/N900.html.en";>Nokia Maemo/N900</a> och <a 
href="http://sid77.slackware.it/ios/";>Apple iOS</a>.</p>
+    <h3 id="how-to-verify-that-you-have-the-right-version">Hur du verifierar 
att du har rätt version</h3>
+    <p>Innan du kör Tor Browser Bundle, se till att du har rätt version.</p>
+    <p>Mjukvaran du får inkluderar en fil med samma namn som paketet och 
filändelsen <strong>.asc</strong>. Denna .asc fil är en GPG signatur, och ger 
dig möjligheten att verifiera att filen du laddat ner är exakt den fil du 
ville ha.</p>
+    <p>Innan du kan verifiera signaturen måste du ladda ner och installera 
GnuPG:</p>
+    <p><strong>Windows</strong>: <a 
href="http://gpg4win.org/download.html";>http://gpg4win.org/download.html</a><br/><strong>Mac
 OS X</strong>: <a 
href="http://www.gpgtools.org/";>http://www.gpgtools.org/</a><br/><strong>Linux</strong>:
 De flesta Linux distributioner kommer med GnuPG förinstallerad.</p>
+    <p>Var vänlig notera att du kanske måste redigera sökvägarna och 
kommandona nedanför för att få det att fungera på ditt system.</p>
+    <p>Erinn Clark signerar Tor Browser Bundle med nyckeln 0x63FEE659. För 
att importera Erinn's nyckel, kör:</p>
+    <pre>
+      <code>gpg --keyserver hkp://keys.gnupg.net --recv-keys 0x63FEE659
+</code>
+    </pre>
+    <p>Efter du importerat nyckeln, verifiera att fingeravtrycket är 
korrekt:</p>
+    <pre>
+      <code>gpg --fingerprint 0x63FEE659
+</code>
+    </pre>
+    <p>Du bör se:</p>
+    <pre>
+      <code>pub 2048R/63FEE659 2003-10-16
+Key fingerprint = 8738 A680 B84B 3031 A630 F2DB 416F 0610 63FE E659
+uid Erinn Clark &lt;[email protected]&gt;
+uid Erinn Clark &lt;[email protected]&gt;
+uid Erinn Clark &lt;[email protected]&gt;
+sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
+</code>
+    </pre>
+    <p>För att verifiera signaturen av paketet du laddat ner, kör följande 
kommando:</p>
+    <pre>
+      <code>gpg --verify tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe.asc 
tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe⏎ </code>
+    </pre>
+    <p>Resultatet bör säga <em>"Good signature"</em>. En dålig signatur 
betyder att filen kan ha fifflats med. Om du ser en dålig signatur, skicka 
detaljer om var du laddat ner paketet från, hur du verifierade signaturen, och 
resultatet frÃ¥n GnuPG i ett email till [email protected].</p>
+    <p>När du har verifierat signaturen och sett <em>"Good signature"</em> 
resultatet, fortsätt med att packa upp filen. Du kommer då se en katalog med 
ett namn som liknar <strong>tor-browser_en-US</strong>. I den katalogen finns 
en annan katalog som heter <strong>Docs</strong>, som innehåller filen 
<strong>changelog</strong>. Se till att version nummret på översta raden av 
den changelog filen matchar version nummret i filnamnet.</p>
+    <h3 id="how-to-use-the-tor-browser-bundle">Hur du använder Tor Browser 
Bundle</h3>
+    <p>Efter du laddat ner Tor Browser Bundle, packa upp paketet till din 
hårddisk eller ett USB minne. Du bör ha en katalog som innehåller några få 
filer. En av filerna är körbar och heter "Start Tor Browser" (eller 
"start-tor-browser", beroende på ditt operativsystem).</p>
+    <p>När du startar Tor Browser Bundle kommer du först se Vidalia starta 
upp och ansluta dig till Tor nätverket. Efter det kommer du se en webbläsare 
som konfirmerar att du nu använder Tor. Detta görs genom att visa <a 
href="https://check.torproject.org/";>https://check.torproject.org/</a>. Du kan 
nu surfa internet genom Tor.</p>
+    <p>
+      <em>Notera att det är viktigt att du använder webbläsaren som kommer 
med Tor paketet, och inte din vanliga webbläsare.</em>
+    </p>
+    <h3 id="what-to-do-when-tor-does-not-connect">Vad du kan göra när Tor 
inte ansluter</h3>
+    <p>Några användare kommer märka att Vidalia fastnar när den försöker 
ansluta till Tor nätverket. Om detta händer, se till att du är ansluten till 
Internet. Om du behöver ansluta till en proxy server, se <em>Hur du använder 
en öppen proxy</em> nedanför.</p>
+    <p>Om din normala internet anslutning fungerar, men Tor fortfarande inte 
kan ansluta till nätverket, försök följande; öppna kontrollpanelen i 
Vidalia, klicka på <em>Meddelande Logg</em> och välj fliken 
<em>Advancerat</em>. Det kan vara så att Tor inte kan ansluta på grund av:</p>
+    <p><strong>Din system klocka är av</strong>: Se till att datumet och 
tiden på ditt system är korrekt, och starta om Tor. Du kan behöva 
synkronisera din system klocka med en tidsserver på Internet.</p>
+    <p><strong>Du är bakom en restriktiv brandvägg</strong>: För att säga 
åt Tor att bara testa port 80 och port 443, öppna kontrollpanelen i Vidalia, 
klicka på <em>Inställningar</em> och <em>Nätverk</em>, och markera boxen som 
säger <em>Min brandvägg låter mig bara ansluta genom vissa portar</em>.</p>
+    <p><strong>Ditt antivirus program blockerar Tor</strong>: Se till att ditt 
antivirus program inte hindrar Tor från att göra nätverksanslutningar.</p>
+    <p>Om Tor fortfarande inte fungerar så är det troligt att din 
Internetleverantör (ISP) blockerar Tor. Mycket ofta kan man kringgå detta med 
<strong>Tor broar</strong>, gömda reläer som inte är lika lätta at 
blockera.</p>
+    <p>Om du behöver hjälp med att klura ut varför Tor inte kan ansluta, 
skicka ett email till [email protected] och inkludera de relevanta delarna 
från logg filen.</p>
+    <h3 id="how-to-find-a-bridge">Hur du hittar en brygga</h3>
+    <p>För att använda en bro måste du först hitta en; du kan endera 
besöka <a href="https://bridges.torproject.org/";>bridges.torproject.org</a>, 
eller skicka en email till [email protected]. Om du skickar ett email, se 
till att du skriver <strong>get bridges</strong> i email meddelandet. Utan 
detta får du inget svar. Notera att du måste skicka detta email från endera 
en gmail.com eller en yahoo.com email address.</p>
+    <p>Att konfigurera mer än en bro adress kommer göra din Tor anslutning 
mer stabil, utifall att några av broarna inte kan nås. Det finns ingen 
garanti att bron du använder nu kommer fungera imorgon, så du bör göra det 
till en vana att uppdatera din lista med broar nu och då.</p>
+    <h3 id="how-to-use-a-bridge">Hur du använder en brygga</h3>
+    <p>När du har ett gäng broar att använda, öppna kontrollpanelen i 
Vidalia, klicka på <em>Inställningar</em>, <em>Nätverk</em> och markera 
rutan som säger <em>Min Internetleverantör blockerar anslutningar till Tor 
nätverket</em>. Skriv in broarna i rutan nedanför, klicka <em>OK</em> och 
starta Tor igen.</p>
+    <h3 id="how-to-use-an-open-proxy">Hur du använder en öppen proxy</h3>
+    <p>Om det inte fungerar att använda en Bro, testa att konfigurera Tor 
till att använda HTTPS eller SOCKS proxy för att få tillgång till Tor 
nätverket. Detta betyder att även om Tor är blockerat av ditt lokala 
nätverk kan öppna proxys användas för att säkert ansluta till Tor 
nätverket och till det ocensurerade Internet.</p>
+    <p>Stegen nedan antar att du har en fungerande Tor/Vidalia konfiguration, 
och du har hittat en lista med HTTPS, SOCKS4, eller SOCKS5 proxys.</p>
+    <ol style="list-style-type: decimal">
+      <li>Öppna kontrollpanelen för Vidalia, klicka på 
<em>Inställningar</em>.</li>
+      <li>Klicka <em>Nätverk</em>. Välj <em>Jag använder en proxy för att 
komma åt Internet</em>.</li>
+      <li>På <em>Adress</em> linjen, skriv in den öppna proxy adressen. 
Detta kan vara ett värdnamn eller en IP adress.</li>
+      <li>Skriv in proxy porten.</li>
+      <li>Generellt behöver du inte något användarnamn eller lösenord. Om 
du behöver det, skriv in informationen i de rätta fälten.</li>
+      <li>Välj <em>Typ</em> av proxy du använder, om det är HTTP/HTTPS, 
SOCKS4, eller SOCKS5.</li>
+      <li>Klicka på <em>OK</em> knappen. Vidalia och Tor är nu konfigurerade 
att använda en proxy för att ansluta till resten av Tor nätverket.</li>
+    </ol>
+    <h2 id="frequently-asked-questions">Vanliga Frågor</h2>
+    <p>Denna sektion kommer svara på några av de vanligaste frågorna. Om du 
har frågor som inte nämns här, skicka gärna ett email till 
[email protected].</p>
+    <h3 id="unable-to-extract-the-archive">Kan ej packa upp arkivet</h3>
+    <p>Om du använder Windows och finner att du inte kan packa upp arkivet, 
ladda ner och installera <a href="http://www.7-zip.org/";>7-Zip</a>.</p>
+    <p>Om du inte kan ladda ner 7-Zip, försök döpa om filen från .z till 
.zip och använd winzip till att packa upp arkivet. Innan du döper om filen, 
säg åt Windows att visa filändelser:</p>
+    <h4 id="windows-xp">Windows XP</h4>
+    <ol style="list-style-type: decimal">
+      <li>Öppna <em>Min Dator</em></li>
+      <li>Klicka på <em>Verktyg</em> och välj <em>Mapp 
Inställningar...</em> i menyn</li>
+      <li>Klicka på <em>Visa</em> fliken</li>
+      <li>Avmarkera <em>Göm tillägg för kända filtyper</em> och klicka 
<em>OK</em></li>
+    </ol>
+    <h4 id="windows-vista">Windows Vista</h4>
+    <ol style="list-style-type: decimal">
+      <li>Öppna <em>Dator</em></li>
+      <li>Klicka på <em>Organisera</em> och välj <em>Mapp och sök 
alternativ</em> i menyn</li>
+      <li>Klicka på <em>Visa</em> fliken</li>
+      <li>Avmarkera <em>Göm tillägg för kända filtyper</em> och klicka 
<em>OK</em></li>
+    </ol>
+    <h4 id="windows-7">Windows 7</h4>
+    <ol style="list-style-type: decimal">
+      <li>Öppna <em>Dator</em></li>
+      <li>Klicka på <em>Organisera</em> och välj <em>Mapp och sök 
alternativ</em> i menyn</li>
+      <li>Klicka på <em>Visa</em> fliken</li>
+      <li>Avmarkera <em>Göm tillägg för kända filtyper</em> och klicka 
<em>OK</em></li>
+    </ol>
+    <h3 id="vidalia-asks-for-a-password">Vidalia frågar efter ett 
lösenord</h3>
+    <p>Du bör inte behöva skriva in ett lösenord när du startar Vidalia. 
Om du frågas efter ett är du troligtvis påverkad av en av dessa problem:</p>
+    <p><strong>Du kör redan Vidalia och Tor</strong>: Till exempel, detta kan 
hända om du installerat Vidalia paketet och nu försöker köra Tor Browser 
Bundle. I det fallet måste du stänga ner det gamla Vidalia och Tor innan du 
kan köra denna.</p>
+    <p><strong>Vidalia krashade, men lämnade Tor på</strong>: Om dialogen 
som frågar dig efter ett kontroll-lösenord har en Återställ knapp, klicka 
på knappen och Vidalia kommer starta om Tor med ett nytt slumpvist 
kontroll-lösenord. Om du inte ser en Återställ knapp, eller om Vidalia inte 
kan starta om Tor åt dig, gå in i din process hanterare och terminera Tor 
processen. Använd sen Vidalia till att starta om Tor.</p>
+    <p>För mer information, se <a 
href="https://torproject.org/docs/faq.html#VidaliaPassword";>Vanliga Frågor</a> 
på Tor Projektets hemsida.</p>
+    <h3 id="flash-does-not-work">Flash fungerar inte</h3>
+    <p>För säkerhetsskäl är Flash, Java, och andra tillägg för 
närvarande avaktiverade för Tor. Tillägg körs oberoende av Firefox och kan 
ha aktiviteter för sig på din dator som förstör din anonymitet.</p>
+    <p>De flesta YouTube videos fungerar med HTML5, och det är möjligt att 
se dessa videos över Tor. Du behöver gå med i <a 
href="https://www.youtube.com/html5";>HTML5 testet</a> på YouTubes hemsida 
innan du kan använda HTML5 spelaren.</p>
+    <p>Notera att webbläsaren inte kommer komma ihåg att du gått med i 
HTML5 testet när du väl stänger den, så du kommer behöva gå med igen 
nästa gång du kör Tor Browser Bundle.</p>
+    <p>Var vänlig se <a 
href="https://www.torproject.org/torbutton/torbutton-faq.html#noflash";>Torbutton
 Vanliga Frågor</a> för mer information.</p>
+    <h3 id="i-want-to-use-another-browser">Jag vill använda en annan 
webbläsare</h3>
+    <p>Av säkerhetsskäl så rekommenderar vi dig att bara surfa på internet 
genom Tor med hjälp av Tor Browser Bundle. Det är tekniskt möjligt att 
använda Tor med andra webbläsare, men genom att göra det öppnar du upp dig 
för potentiella attacker.</p>
+    <h3 id="why-tor-is-slow">Varför Tor är långsam</h3>
+    <p>Tor kan ibland vara lite långsammare än din normala 
Internetanslutning. Trots allt så skickas din trafik genom många olika 
länder, ibland över oceaner runt om i världen!</p>
+  </body>
+</html>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to