commit 6d115313b6114ca462744b074729e0e50ca62cd3
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Fri Aug 30 11:15:16 2013 +0000

    Update translations for tsum
---
 fi/short-user-manual_fi_noimg.xhtml |   38 +++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/fi/short-user-manual_fi_noimg.xhtml 
b/fi/short-user-manual_fi_noimg.xhtml
index e9281b8..b5bcc33 100644
--- a/fi/short-user-manual_fi_noimg.xhtml
+++ b/fi/short-user-manual_fi_noimg.xhtml
@@ -67,26 +67,26 @@ sub   2048R/EB399FD7 2003-10-16
     <p>Joillain käyttäjillä Vidalia juuttuu, kun se yrittää ottaa 
yhteyden Tor-verkkoon. Kun tämä tapahtuu, varmista, että olet yhteydessä 
Internetiin. Jos on tarve ottaa yhteys välityspalvelimeen, katso kohtaa 
<em>Kuinka käytetään avointa välityspalvelinta</em> alla.</p>
     <p>Jos normaali Internet-yhteys toimii, mutta Tor ei vieläkään saa 
yhteyttä verkkoon, yritä seuraavaa: avaa Vidalia-hallintaohjelma, napsauta 
<em>Viestiloki</em> ja valitse <em>Kehittyneet asetukset</em>-välilehti. 
Mahdollisesti Tor ei saa yhteyttä, koska: </p>
     <p><strong>Tietokoneen kello on väärässä</strong>: varmista, että 
tietokoneen päivämäärä ja kellonaika on oikea, minkä jälkeen voit 
käynnistää Torin uudestaan. Joudut ehkä synkronisoimaan tietokoneen kellon 
internetin aikapalvelimen kanssa.</p>
-    <p><strong>You are behind a restrictive firewall</strong>: To tell Tor to 
only try port 80 and port 443, open the Vidalia control panel, click on 
<em>Settings</em> and <em>Network</em>, and tick the box that says <em>My 
firewall only lets me connect to certain ports</em>.</p>
-    <p><strong>Your anti-virus program is blocking Tor</strong>: Make sure 
that your anti-virus program is not preventing Tor from making network 
connections.</p>
-    <p>If Tor still doesn't work, it's likely that your Internet Service 
Provider (ISP) is blocking Tor. Very often this can be worked around with 
<strong>Tor bridges</strong>, hidden relays that aren't as easy to block.</p>
-    <p>If you need help with figuring out why Tor can't connect, send an email 
to [email protected] and include the relevant parts from the log file.</p>
-    <h3 id="how-to-find-a-bridge">How to find a bridge</h3>
-    <p>To use a bridge, you will first have to locate one; you can either 
browse to <a href="https://bridges.torproject.org/";>bridges.torproject.org</a>, 
or you can send an email to [email protected]. If you do send an email, 
please make sure that you write <strong>get bridges</strong> in the body of the 
email. Without this, you will not get a reply. Note that you need to send this 
email from either a gmail.com or a yahoo.com address.</p>
-    <p>Configuring more than one bridge address will make your Tor connection 
more stable, in case some of the bridges become unreachable. There is no 
guarantee that the bridge you are using now will work tomorrow, so you should 
make a habit of updating your list of bridges every so often.</p>
-    <h3 id="how-to-use-a-bridge">How to use a bridge</h3>
-    <p>Once you have a set of bridges to use, open the Vidalia control panel, 
click on <em>Settings</em>, <em>Network</em> and tick the box that says <em>My 
ISP blocks connections to the Tor network</em>. Enter the bridges in the box 
below, hit <em>OK</em> and start Tor again.</p>
-    <h3 id="how-to-use-an-open-proxy">How to use an open proxy</h3>
-    <p>If using a bridge does not work, try configuring Tor to use any HTTPS 
or SOCKS proxy to get access to the Tor network. This means even if Tor is 
blocked by your local network, open proxies can be safely used to connect to 
the Tor Network and on to the uncensored Internet.</p>
-    <p>The steps below assume you have a functional Tor/Vidalia configuration, 
and you have found a list of HTTPS, SOCKS4, or SOCKS5 proxies.</p>
+    <p><strong>Olet rajoittavan palomuurin takana</strong>: Torin saa 
käyttämään vain portteja 80 ja 443 avaamalla Vidalian, napsauttamalla 
<em>Asetukset</em> ja <em>Verkko</em>, ja rastimalla laatikon, jossa lukee 
<em>Palomuurini antaa ottaa yhteyden vain tiettyihin portteihin</em>.</p>
+    <p><strong>Viruksentorjunta-ohjelma estää Torin</strong>: tarkasta, 
että virustorjuntaohjelma ei estä Torin verkkoyhteyksiä.</p>
+    <p>Jos Tor ei edelleenkään toimi, verkkoyhteyden palveluntarjoaja 
luultavasti estää sen käytön. Yleensä tämän voi kiertää 
<strong>Tor-siltojen</strong> avulla, nämä ovat piilotettuja 
välityspalvelimia, joia ei ole niin helppo estää.</p>
+    <p>Jos tarvitset apua Tor-yhteysongelman ratkaisussa, lähetä 
sähköpostia osoitteeseen [email protected] ja laita mukaan olennaiset 
kohdat lokitiedostosta.</p>
+    <h3 id="how-to-find-a-bridge">Kuinka silta löytyy</h3>
+    <p>Siltaa voi käyttää, kunhan sen ensin löytää; voit joko mennä 
selaimella osoitteeseen <a 
href="https://bridges.torproject.org/";>bridges.torproject.org</a>, tai voit 
lähettää sähköpostin osoitteeseen [email protected]. Jos lähetät 
sähköpostin, kirjoita <strong>get bridges</strong> sähköpostin viestiosaan. 
Muuten et saa vastausta. Huomaa, että joudut lähettämään tämän 
sähköpostin joko gmail.com tai yahoo.com -osoitteesta.</p>
+    <p>Useamman kuin yhden sillan määrittely tekee Tor-yhdeydestä 
vakaamman, mikäli jotkin silloista eivät ole tavoitettavissa. Ei ole 
varmuutta, että tänään käytössä oleva silta toimii huomenna, joten 
siltojen listaa kannattaa päivittää usein.</p>
+    <h3 id="how-to-use-a-bridge">Kuinka siltaa käytetään.</h3>
+    <p>Kun on lista käytettävissä olevista silloista, avaa 
Vidalia-hallintapaneeli, napsauta <em>Asetukset</em>, <em>Verkko</em> ja 
napsauta kohtaa <em>Palveluntarjoajani estää yhteydet Tor-verkkoon</em>. 
Kirjoita sillat alla olevaan laatikkoon, paina <em>OK</em> ja käynnistä Tor 
uudelleen.</p>
+    <h3 id="how-to-use-an-open-proxy">Kuinka käyttää avointa 
välityspalvelinta.</h3>
+    <p>Jos sillan käyttö ei onnistu, yritä määritellä Tor käyttämään 
mitä tahansa HTTPS- tai SOCKS-välityspalvelinta päästäksesi Tor-verkkoon. 
Tämä merkitsee sitä, että vaikka paikallinen verkkoyhteys estäisi Torin 
käytön, avointa välityspalvelinta voi käyttää turvallisesti Tor-yhteyteen 
ja sensuroimattomaan verkkoselailuun.</p>
+    <p>Alla oletetaan, että käytössä on toimivat Tor/Vidalia-asetukset, ja 
että on löytynyt lista toimivia HTTPS, SOCKS4 ja SOCKS5 
-välityspalvelimia.</p>
     <ol style="list-style-type: decimal">
-      <li>Open the Vidalia control panel, click on <em>Settings</em>.</li>
-      <li>Click <em>Network</em>. Select <em>I use a proxy to access the 
Internet</em>.</li>
-      <li>On the <em>Address</em> line, enter the open proxy address. This can 
be a hostname or an IP Address.</li>
-      <li>Enter the port for the proxy.</li>
-      <li>Generally, you do not need a username and password. If you do, enter 
the information in the proper fields.</li>
-      <li>Choose the <em>Type</em> of proxy you are using, whether HTTP/HTTPS, 
SOCKS4, or SOCKS5.</li>
-      <li>Push the <em>OK</em> button. Vidalia and Tor are now configured to 
use a proxy to access the rest of the Tor network.</li>
+      <li>Avaa Vidalian hallintapaneeli ja napsauta <em>Asetukset</em>.</li>
+      <li>Napsauta <em>Verkko</em>. Valitse <em>Käytän välityspalvelinta 
päästäkseni Internetiin</em>.</li>
+      <li>Kohdassa <em>Osoite</em>, kirjoita avoimen välityspalvelimen 
osoite. Tämä voi olla koneen nimi tai IP-osoite.</li>
+      <li>Kirjoita välityspalvelimen portti.</li>
+      <li>Yleisesti ottaen ei tarvita käyttäjänimeä ja salasanaa. Jos 
niitä tarvitaan, kirjoita tieto oikeaan kenttään.</li>
+      <li>Valitse välityspalvelimen <em>Tyyppi</em>, joko HTTP/HTTPS, SOCKS4 
tai SOCKS5.</li>
+      <li>Paina <em>OK</em>-nappia. Vidalia ja Tor on nyt asetettu 
käyttämään välityspalvelinta muuhun Tor-verkkoon pääsyä varten.</li>
     </ol>
     <h2 id="frequently-asked-questions">Frequently Asked Questions</h2>
     <p>This section will answer some of the most common questions. If your 
question is not mentioned here, please send an email to 
[email protected].</p>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to