commit 86edb797c8db20aa6b46c764510ec429b23f8b58
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Thu Oct 3 15:45:11 2013 +0000

    Update translations for tsum
---
 ro/short-user-manual_ro_noimg.xhtml |   31 ++++++++++++++++---------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/ro/short-user-manual_ro_noimg.xhtml 
b/ro/short-user-manual_ro_noimg.xhtml
index e6b3dda..6482e85 100644
--- a/ro/short-user-manual_ro_noimg.xhtml
+++ b/ro/short-user-manual_ro_noimg.xhtml
@@ -8,19 +8,19 @@
     <p>Acest manual conține informații despre cum să descărcați Tor, cum 
să-l folosiți și ce să faceți dacă Tor nu se poate conecta la rețea. 
Dacă nu puteți găsi răspunsul la întrebarea dumneavoastră în acest 
document, trimiteți un email la [email protected]</p>
     <p>Vă rugăm să luați în considerare faptul că noi oferim suport pe 
bază de voluntariat și primim multe email-uri în fiecare zi. Nu trebuie să 
vă îngrijorați dacă nu vă contactăm imediat.</p>
     <h2 id="how-tor-works">Cum funcționează Tor</h2>
-    <p>Tor is a network of virtual tunnels that allows you to improve your 
privacy and security on the Internet. Tor works by sending your traffic through 
three random servers (also known as <em>relays</em>) in the Tor network, before 
the traffic is sent out onto the public Internet.</p>
-    <p>The image above illustrates a user browsing to different websites over 
Tor. The green monitors represent relays in the Tor network, while the three 
keys represent the layers of encryption between the user and each relay.</p>
-    <p>Tor will anonymize the origin of your traffic, and it will encrypt 
everything between you and the Tor network. Tor will also encrypt your traffic 
inside the Tor network, but it cannot encrypt your traffic between the Tor 
network and its final destination.</p>
-    <p>If you are communicating sensitive information, for example when 
logging on to a website with a username and password, make sure that you are 
using HTTPS (e.g. <strong>https</strong>://torproject.org/, not 
<strong>http</strong>://torproject.org/).</p>
+    <p>Tor este o rețea de tuneluri virtuale ce vă permite să vă 
îmbunătățiți intimitatea și securitatea pe Internet. Tor funcționează 
prin trimiterea traficului dumneavoastră prin trei servere aleatorii ( 
cunoscute și ca  <em>relays</em>) în rețeaua Tor, înainte ca traficul să 
fie trimis în Internetul public.</p>
+    <p>Imaginea de deasupra ilustrează un utilizator navigând diferite 
site-uri prin Tor. Monitoarele verzi reprezintă relay-uri în rețeaua Tor, 
în timp ce cele trei chei reprezintă nivelele de criptare dintre utilizator 
și fiecare relay.</p>
+    <p>Tor va anonimiza originea traficului dumneavoastră și va cripta totul 
dintre dumneavoastră și rețeaua Tor. De asemenea, Tor vă va cripta traficul 
din cadrul rețelei Tor, însă nu vă va putea cripta traficul dintre rețeaua 
Tor și destinația sa finală.</p>
+    <p>Dacă comunicați informații sensibile, spre exemplu atunci când vă 
autentificați pe un site cu un nume de utilizator și parolă, asigurați-vă 
că folosiți HTTPS (ex. <strong>https</strong>://torproject.org/, nu 
<strong>http</strong>://torproject.org/).</p>
     <h2 id="how-to-download-tor">Cum se descarcă Tor</h2>
-    <p>The bundle we recommend to most users is the <a 
href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html";>Tor Browser 
Bundle</a>. This bundle contains a browser preconfigured to safely browse the 
Internet through Tor, and requires no installation. You download the bundle, 
extract the archive, and start Tor.</p>
+    <p>Pachetul pe care îl recomandăm majorității utilizatorilor este <a 
href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html";>Tor Browser 
Bundle</a>. Acest pachet conține un browser preconfigurat pentru navigarea 
Internetului în siguranță prin Tor și nu necesită instalare. Descărcați 
pachetul, extrageți arhiva și porniți Tor.</p>
     <p>Există două moduri diferite prin care puteți intra în posesia 
software-ului Tor. Puteți naviga pe <a 
href="https://www.torproject.org/";>site-ul Tor Project</a> de unde îl puteți 
descărca, sau puteți folosi GetTor, un program cu care se comunică prin 
email.</p>
     <h3 id="how-to-get-tor-via-email">Cum iau Tor prin email</h3>
-    <p>To receive the English Tor Browser Bundle for Windows, send an email to 
[email protected] with <strong>windows</strong> in the body of the message. 
You can leave the subject blank.</p>
-    <p>You can also request the Tor Browser Bundle for Mac OS X (write 
<strong>macos-i386</strong>), and Linux (write <strong>linux-i386</strong> for 
32-bit systems or <strong>linux-x86_64</strong> for 64-bit systems).</p>
+    <p>Pentru a primi varianta în limba engleză a Tor Browser Bundle pentru 
Windows, trimiteți un email la [email protected] cu mesajul 
<strong>windows</strong> în câmpul de text. Puteți lăsa zona de subiect 
albă.</p>
+    <p>Puteți, de asemenea, solicita Tor Browser Bundle pentru Mac OS X 
(scrieți <strong>macos-i386</strong>) și Linux (write 
<strong>linux-i386</strong> pentru sisteme 32-bit sau 
<strong>linux-x86_64</strong> pentru sisteme 64-bit ).</p>
     <p>Dacă doriți o versiune tradusă de Tor, scrieți 
<strong>help</strong>. Veți primi apoi un email cu instrucțiuni si o listă 
de limbi disponibile.</p>
     <p><strong>Notă</strong>: Pachetele Tor Browser pentru Linux și Mac OS X 
 au o mărime considerabilă, astfel încât nu veți putea primi aceste 
pachete cu un cont de Gmail, Hotmail sau Yahoo. Dacă nu puteți primi 
pachetele dorite, trimiteți un email la [email protected] și vă vom 
trimite o lista cu site-uri ce conțin oglinzi pe care le puteți folosi.</p>
-    <h3 id="tor-for-smartphones">Tor for smartphones</h3>
+    <h3 id="tor-for-smartphones">Tor pentru smartphone-uri</h3>
     <p>Puteți avea Tor și pe device-ul dumneavoastră Android prin istalarea 
pachetului numit  <em>Orbot</em>. Pentru informații legate de descărcarea și 
instalarea pachetului Orbot vă rugăm consultați <a 
href="https://www.torproject.org/docs/android.html.en";> site-ul Tor 
Project</a>.</p>
     <p>We also have experimental packages for <a 
href="https://www.torproject.org/docs/N900.html.en";>Nokia Maemo/N900</a> and <a 
href="http://sid77.slackware.it/iphone/";>Apple iOS</a>.</p>
     <h3 id="how-to-verify-that-you-have-the-right-version">Cum să verificați 
dacă aveți versiunea corectă</h3>
@@ -31,12 +31,12 @@
     <p>Vă rugăm să luați în considerare eventuala necesitate a editării 
căilor și comenzilor folosite mai jos, pentru a funcționa pe sistemul 
dumneavoastră.</p>
     <p>Erinn Clark semnează pachetele Tor Browser cu cheia 0x63FEE659. Pentru 
a importa cheia lui Erinn, rulați:</p>
     <pre>
-      <code>gpg --keyserver hkp://keys.gnupg.net  --recv-keys 0x63FEE659
+      <code>gpg --keyserver hkp://keys.gnupg.net --recv-keys 0x63FEE659⏎
 </code>
     </pre>
     <p>După ce ați importat cheia, verificați dacă amprenta este 
corectă:</p>
     <pre>
-      <code>gpg  --fingerprint 0x63FEE659
+      <code>gpg --fingerprint 0x63FEE659⏎
 </code>
     </pre>
     <p>Trebuie sa vezi:</p>
@@ -52,14 +52,15 @@ sub   2048R/EB399FD7 2003-10-16
     </pre>
     <p>Pentru a verifica semnătura pachetului descărcat, rulați următoarea 
comandă:</p>
     <pre>
-      <code>gpg --verify tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe.asc 
tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe
+      <code>gpg --verify tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe.asc 
tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe⏎
 </code>
     </pre>
-    <p>The output should say <em>"Good signature"</em>. A bad signature means 
that the file may have been tampered with. If you see a bad signature, send 
details about where you downloaded the package from, how you verified the 
signature, and the output from GnuPG in an email to [email protected].</p>
-    <p>După ce ați verificat semnătura și ați văzut output-ul 
<em>"Semnătură Bună"</em>, extrageți arhiva pachetului. Veți vedea un 
directoriu similar cu <strong>tor-browser_en-US</strong>. În acel directoriu 
există un alt directoriu numit <strong>Docs</strong>, care conține un fișier 
numit <strong>changelog</strong>. Trebuie să vă asigurați că numărul 
versiunii de pe prima linie din fișier este același cu numărul din denumirea 
pachetului.</p>
-    <h3 id="how-to-use-the-tor-browser-bundle">How to use the Tor Browser 
Bundle</h3>
+    <p>În output ar trebui să fie afișat  <em>"Good 
signature"</em>("Semnătură bună"). O semnătură proastă înseamnă 
posibilitatea ca fișierul să fi fost alterat. Dacă vedeți o semnătură 
proastă, trimiteți detalii referitoare la locația de unde ați descărcat 
pachetul, cum ați verificat semnătura, precum si output-ul de la GnuPG 
într-un email la [email protected]. </p>
+    <p>După ce ați verificat semnătura și ați văzut output-ul <em>"Good 
signature"</em>("Semnătură Bună"), extrageți arhiva pachetului. Veți vedea 
un directoriu similar cu <strong>tor-browser_en-US</strong>. În acel 
directoriu există un alt directoriu numit <strong>Docs</strong>, care conține 
un fișier numit <strong>changelog</strong>. Trebuie să vă asigurați că 
numărul versiunii de pe prima linie din fișier este același cu numărul din 
denumirea pachetului.</p>
+    <h3 id="how-to-use-the-tor-browser-bundle">Cum să folosiți Tor Browser 
Bundle</h3>
     <p>After downloading the Tor Browser Bundle and extracting the package, 
you should have a directory with a few files in it. One of the files is an 
executable called "Start Tor Browser" (or "start-tor-browser", depending on 
your operating system).</p>
-    <p>When you start the Tor Browser Bundle, you will first see Vidalia start 
up and connect you to the Tor network. After that, you will see a browser 
confirming that you are now using Tor. This is done by displaying <a 
href="https://check.torproject.org/";>https://check.torproject.org/</a>. You can 
now browse the Internet through Tor.</p>
+    <p>Când porniți Tor Browser Bundle, prima dată veți vedea Vitalia 
pornind și conectându-vă la rețeaua Tor. După aceea, veți vedea un 
browser confirmându-vă faptul că de acum folosiți Tor. Acest lucru este 
realizat prin afișarea <a 
href="https://check.torproject.org/";>https://check.torproject.org/</a>. 
+Acum puteți naviga pe Internet prin Tor.</p>
     <p>
       <em>Please note that it is important that you use the browser that comes 
with the bundle, and not your own browser.</em>
     </p>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to