commit 5eb12ae59e5b6737c36f411684c36ac35b28d148
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon Feb 3 04:15:10 2014 +0000

    Update translations for tsum
---
 km/short-user-manual_km_noimg.xhtml |    8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/km/short-user-manual_km_noimg.xhtml 
b/km/short-user-manual_km_noimg.xhtml
index 0957aca..b8c077c 100644
--- a/km/short-user-manual_km_noimg.xhtml
+++ b/km/short-user-manual_km_noimg.xhtml
@@ -5,13 +5,13 @@
   </head>
   <body>
     <h1 id="the-short-user-manual">The Short User Manual</h1>
-    <p>This user manual contains information about how to download Tor, how to 
use it, and what to do if Tor is unable to connect to the network. If you can't 
find the answer to your question in this document, email 
[email protected].</p>
+    
<p>អ្នក​ប្រើ​ដោយ​ដៃ​នេះ​មាន​ព័ត៌មាន​អំពី​របៀប​ទាញ​យក
 Tor, របៀប​ប្រើ​ប្រាស់​វា 
និង​កិច្ច
ការ​ដែល​ត្រូវ​ធ្វើ ប្រសិនបើ 
Tor មិន​អាច​តភ្ជាប់​ទៅ
​បណ្ដាញ​បាន​ទេ។ 
ប្រសិនបើ​អ្នក​មិន​អាច
​​ស្វែងរក​ច
ម្លើយ​សំណួរ​របស់​អ្នក​នៅ
​ក្នុង​ឯកសារ​នេះ​បាន​ទេ, 
ផ្ញើ​អ៊ីមែល [email protected] ។</p>
     
<p>សូម​សម្គាល់​ថា​យើង​មិន​កំពុង​ផ្ដល់​ការ​គាំទ្រ​លើ​មូលដ្ឋាន​ដែល​បាន​ជ្រើស,
 ហ
ើយ​យើង​ទទួល​បាន​អ៊ីមែល​ជាច
្រើន​រៀងរាល់​​ថ្ងៃ។ មិន​ច
ាំបាច់​អារម្មណ៍​ទេ 
ប្រសិនបើ​យើង​មិន​ត្រឡប់​ថយ​ក្រោយ​ផ្លូវ​ត្រង់។</p>
     <h2 id="how-tor-works">តើ Tor 
ដំណើរការ​របៀប​ណា</h2>
     <p>Tor 
ជា​ដំណើរការ​ធ្យូនែល​និម្មិត​ដែល​អនុញ្ញាត​អ្នកធ្វើ​ឲ្យ​សុវត្ថិភាព
 
និង​ភាព​ឯកជន​​របស់​អ្នក​ប្រសើរ​ឡើង​លើ​អ៊ីនធឺណិត។
 Tor ដំណើរការ​ដោយ​ផ្ញើ​ចរាច
រណ៍​របស់​អ្នក​តាម​រយៈ​ម៉ាស៊ីន​មេ​áž
…ៃដន្យ​បី (ដូច
​ដែល​បាន​ស្គាល់​ជា 
<em>ការ​បញ្ជូន​ត</em>) នៅ
​ក្នុង​បណ្ដាញ Tor , មុន​ពេល​ច
រាចរណ៍​ត្រូវ​បាន​ផ្ញើ​ច
េញ​ទៅ
​កាន់​អ៊ីនធឺណិត​ជា​សាធារណៈ។</p>
     <p>រូបភាព​ខាងលើ​បង្ហ
ាញ​ពី​ការ​រុករក​របស់​អ្នក​សម្រាប់​តំបន់​បណ្ដាញ​ផ្សេងៗ​គ្នា​លើ
 Tor ។ ម៉ូនីទ័រ​ពណ៌​បៃតង​បង្ហ
ាញ​ការ​បញ្ជូន​ត​ ​នៅ
​ក្នុង​បណ្ដាញ Tor 
ខណៈ​ពេល​​ពាក្យ​គន្លឹះ​បី​បង្áž
 
ាញ​ប្លង់​នៃ​ការ​អ៊ិនគ្រីប​រវាង​អ្នក​ប្រើ
 
និង​ការ​បញ្ជូន​បន្ត​នីមួយៗ។</p>
     <p>Tor នឹង​ធ្វើ​ឲ្យ​ចរាច
រណ៍​របស់​អ្នក​​ដើម​អនាមិក, ហ
ើយ​វា​នឹង​អ៊ិនគ្រីប​អ្វី​គ្រប់យ៉ាង​រវាង​អ្នក
 និង​បណ្ដាញ​ Tor របស់​អ្នក។ Tor 
នឹង​អ៊ិនគ្រីប​ចរាច
រណ៍​របស់​អ្នក​ផង​ដែរ​នៅ
​ក្នុង​បណ្ដាញ Tor , 
ប៉ុន្តែ​វា​មិន​អាច
​អ៊ិនគ្រីប​ចរាច
រណ៍​របស់​អ្នក​រវាង​បណ្ដាញ Tor 
ទិសដៅ​ចុងក្រោយ​របស់​វា។</p>
-    <p>If you are communicating sensitive information, for example when 
logging on to a website with a username and password, make sure that you are 
using HTTPS (e.g. <strong>https</strong>://torproject.org/, not 
<strong>http</strong>://torproject.org/).</p>
+    
<p>ប្រសិនបើ​អ្នក​ទទួល​បាន​ព័ត៌មាន,
 ឧទាហរណ៍ នៅ​ពេល​អ្នក​ចូល​ទៅ
​តំបន់​បណ្ដាញ​ប្រើ​ពាក្យ​សម្ងាត់
 ឬ​ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ, 
សូម​ប្រាកដ​ថា​អ្នក​កំពុង​ប្រើ
 HTTPS (ឧ. <strong>https</strong>://torproject.org/, មិន​មែន 
<strong>http</strong>://torproject.org/) ។</p>
     <h2 id="how-to-download-tor">របៀប​ទាញ​យក Tor</h2>
     <p>កញ្ច
ប់​ដែល​យើង​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍​ទáŸ
…​អ្នក​ប្រើ​ច្រើន​បំផុត​គឺ <a 
href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html";>Tor Browser 
Bundle</a>។ កញ្ច
ប់​នេះ​មាន​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​ដែល​បាន​កំណត់​រáž
…នាសម្ព័ន្ធ​ជា​មុន 
ដើម្បី​សុវត្ថិភាព​ការ​រុករក​អ៊ីនធឺណិត​តាម​រយៈ
 Tor, ហ
ើយ​មិន​ទាមទារ​ការ​ដំឡើង​ឡើយ។
 អ្នក​ទាញ​យក​កញ្ចប់, 
យក​ប័ណ្ណសារ​ចេញ ហើយ​ច
ាប់ផ្ដើម Tor ។</p>
     
<p>មាន​វិធី​ពីរ​ផ្សេង​គ្នា​​ពីរ​ក្នុង​ការ​ទទួល​យក​កម្មវិធី
 Tor ។ អ្នក​អាច​រកមើល​ <a 
href="https://www.torproject.org/";>តំបន់​បណ្ដាញ​គម្រោង​របស់
 Tor </a> ហើយ​ទាញ​យក​វា​ 
ឬ​អ្នក​អាច​ប្រើ GetTor, 
កម្មវិធី​ឆ្លើយតប​អ៊ីមែល​ស្វ័យប្រវត្តិ។</p>
@@ -22,7 +22,7 @@
     <p><strong>ចំណាំ</strong>៖ Tor Browser Bundles 
សម្រាប់​លីនុច និង Mac OS X ធំ​ជាង 
ហើយ​អ្នក​មិន​អាច
​ទទួល​បាន​កញ្ច
ប់​ទាំង​នេះ​​ជាមួយ Gmail, Hotmail 
ឬ​គណនី Yahoo ។ 
ប្រសិនបើ​អ្នក​មិន​ទទួល​បាន​កញ្áž
…ប់​ដែល​អ្នក​ច
ង់​ទទួល​បាន​ទេ​នោះ, 
ផ្ញើ​អ៊ីមែល​ទៅ [email protected] 
យើង​នឹង​ផ្ដល់​ឲ្យ​អ្នក​នូវ​បញ្ជី​​តំបន់​បណ្ដាញ​​ដែល​ត្រូវ​ប្រើ។</p>
     <h3 id="tor-for-smartphones">Tor 
សម្រាប់​ទូរស័ព្ទ​ទំនើប</h3>
     <p>អ្នក​អាច​ទទួល​បាន Tor នៅ
​លើ​ឧបករណ៍ Android 
របស់​អ្នក​ដោយ​ដំឡើង​កញ្ច
ប់​ដែល​មាន <em>Orbot</em>។ 
សម្រាប់​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​អំពី​របៀប​ទាញ​យក
 និង​ដំឡើង Orbot, សូម​ទស្សនា <a 
href="https://www.torproject.org/docs/android.html.en";>តំបន់​បណ្ដាញ​គម្រោង
 Tor </a> ។</p>
-    <p>We also have experimental packages for <a 
href="https://www.torproject.org/docs/N900.html.en";>Nokia Maemo/N900</a> and <a 
href="http://sid77.slackware.it/iphone/";>Apple iOS</a>.</p>
+    <p>យើង​មាន​កញ្ចប់​សម្រាប់ <a 
href="https://www.torproject.org/docs/N900.html.en";>Nokia Maemo/N900</a> 
និង <a href="http://sid77.slackware.it/iphone/";>Apple iOS</a> ។</p>
     <h3 
id="how-to-verify-that-you-have-the-right-version">របៀប​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ដែល​អ្នក​មាន​កំណែ​ត្រឹមត្រូវ</h3>
     <p>មុន​ពេល​ដំណើរការ Tor Browser Bundle, 
អ្នក​គួរតែ​ប្រាកដ​ថា​អ្នក​មាន​កំណែ​ត្រឹមត្រូវ។</p>
     
<p>កម្មវិធី​ដែល​បាន​ទទួល​មាន​ជាមួយ​ឯកសារ​ដែល​មាន​ឈ្មោះ​ដូáž
…​គ្នា​ជា​កញ្ចប់ 
និង​ផ្នែក​បន្ថែម <strong>.asc</strong> ។ 
ឯកសារ .asc នេះ​ជា​ហត្ថលេខា GPG  ហ
ើយ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ឯកសារ​ដែល​អ្នក​បាន​ទាញ​យក​ដោយ​ជាក់​លាក់​មួយ​ដែល​យើង​បាន​ផ្ដល់​ឲ្យ​អ្នក​ទទួល​បាន។</p>
@@ -58,7 +58,7 @@ sub   2048R/EB399FD7 2003-10-16
     <p>The output should say <em>"Good signature"</em>. A bad signature means 
that the file may have been tampered with. If you see a bad signature, send 
details about where you downloaded the package from, how you verified the 
signature, and the output from GnuPG in an email to [email protected].</p>
     <p>Once you have verified the signature and seen the <em>"Good 
signature"</em> output, go ahead and extract the package archive. You should 
then see a directory similar to <strong>tor-browser_en-US</strong>. Inside that 
directory is another directory called <strong>Docs</strong>, which contains a 
file called <strong>changelog</strong>. You want to make sure that the version 
number on the top line of the changelog file matches the version number in the 
filename.</p>
     <h3 id="how-to-use-the-tor-browser-bundle">របៀប​ប្រើ Tor 
Browser Bundle</h3>
-    <p>After downloading the Tor Browser Bundle and extracting the package, 
you should have a directory with a few files in it. One of the files is an 
executable called "Start Tor Browser" (or "start-tor-browser", depending on 
your operating system).</p>
+    <p>បន្ទាប់​ពី​ទាញ​យក Tor Browser Bundle 
និង​ស្រង់​កញ្ចប់​ចេញ, 
អ្នក​គួរតែ​មាន​ថត​ដែល​មាន​ឯកសារ​ថ្មី។
 មួយ​ក្នុង​ចំណោម​ឯកសារ​អាច
​ប្រតិបត្តិ​បាន​​ស្គាល់​ថា 
"Start Tor Browser" (ឬ "start-tor-browser", 
ផ្អែក​លើ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិ​របស់​អ្នក)។</p>
     <p>នៅ​ពេល​អ្នក​ចាប់ផ្ដើម Tor 
Browser Bundle, 
ដំបូង​អ្នក​ត្រូវ​មើល​ការ​ដំឡើង
 Vidalia 
​និង​របៀប​តភ្ជាប់​អ្នក​ទៅ
​បណ្ដាញ Tor ។ បន្ទាប់​មក​ 
អ្នក​នឹង​ឃើញ​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​បញ្ជាក់​ថា​អ្នក​កំពុង​ប្រើ
 Tor ឥឡូវ​នេះ។ 
វា​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ដោយ​ការ​បង្áž
 áž¶áž‰ <a 
href="https://check.torproject.org/";>https://check.torproject.org/</a>  
អ្នក​អាច
​​រុករក​អ៊ីនធឺណិត​ឥឡូវ​នេះ​​តាម​រយៈ
 Tor ។</p>
     <p>
       <em>សូម​ច
ំណាំ​ថា​វា​មាន​សារៈសំខាន់​​ដែល​អ្នក​ប្រើ​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​​មាន​​​កញ្áž
…ប់​នេះ, ហ
ើយ​មិន​មាន​ជា​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​ផ្ទាល់​ខ្លួន​របស់​អ្នក។</em>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to