commit 921732fbc4b09bf31e12a617b565b10ef6a5f014
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Feb 15 11:45:38 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
sv/network-settings.dtd | 34 +++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/sv/network-settings.dtd b/sv/network-settings.dtd
index cbd2aba..da85468 100644
--- a/sv/network-settings.dtd
+++ b/sv/network-settings.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Innan Tor Browser Bundle försöker ansluta till
Tor nätverket måste du uppge information om din dators internetanslutning.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Innan Tor Browser Bundle försöker ansluta till
Tor-nätverket måste du uppge information om din dators internetanslutning.">
<!ENTITY torSettings.yes "Ja">
<!ENTITY torSettings.no "Nej">
@@ -11,18 +11,18 @@
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Denna dators internetanslutning är
censurerad, filtrerad, eller bakom en proxy.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Jag behöver konfigurera brygg-,
brandvägg- eller proxyinställningar.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfigurera">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Jag vill ansluta direkt till Tor
nätverket.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Jag vill ansluta direkt till
Tor-nätverket.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Detta fungerar i de flesta situationer.">
<!ENTITY torSettings.connect "Anslut">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Behöver denna dator använda en proxy
för att nå Internet?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Om du är osäker på hur du ska svara på
denna fråga, kolla upp Internet inställningarna i en annan webbläsare för
att se om den är konfigurerad att använda en proxy.">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "Ange proxy inställningarna.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Om du är osäker på hur du ska svara på
denna fråga, titta efter i Internet-inställningarna i en annan webbläsare
för att se om den är konfigurerad att använda en proxy.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Ange proxyinställningarna.">
<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Ansluter den här datorn till Internet
genom en brandvägg som bara tillåter anslutningar på vissa specifika
portar?">
-<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Om du är osäker på hur du ska svara på
denna fråga, välj Nej. Om du då får problem med att ansluta till Tor
nätverket, ändra denna inställning till Ja.">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Om du är osäker på hur du ska svara på
denna fråga, välj Nej. Om du då får problem med att ansluta till
Tor-nätverket, ändra denna inställning till Ja.">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Ange en komma-separerad lista över portar
som brandväggen tillåter.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Om denna dators internetanslutning är
censurerad måste du skaffa och använda Tor bryggor.&#160; Annars, bara
tryck på Anslut.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Om denna dators internetanslutning är
censurerad måste du skaffa och använda Tor-bryggor.&#160; Annars, bara
tryck på Anslut.">
<!-- Other: -->
@@ -43,17 +43,17 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Denna dator går genom en brandvägg
som bara tillåter anslutningar på vissa specifika portar.">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Tillåtna portar:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Min internetleverantör blockerar
anslutningar till Tor nätverket">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Ange en eller flera Tor bryggor (en per
rad).">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Min internetleverantör blockerar
anslutningar till Tor-nätverket">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Ange en eller flera Tor-bryggor (en per
rad).">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adress:port ELLER transport
adress:port">
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopiera Tor loggen till urklippet">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopiera Tor-loggen till urklippet">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hjälp om bryggor">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor
network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another
agency is blocking Tor.&#160; Often, you can work around this problem by
using Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Here are three ways to obtain bridge
addresses:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit
https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Send email to [email protected] with
the line 'get bridges' by itself in the body of the message.&#160; However,
to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must
send this request from a gmail.com or yahoo.com email address.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge
addresses by sending a polite email message to
[email protected].&#160; Please note that a person will need to
respond to each request.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Om du inte kan ansluta till Tor-nätverket
är det möjligt att din internetleverantör eller annan myndighet blockerar
Tor.&#160; Ofta kan du kringgå detta problem genom att använda
Tor-bryggor, vilka är olistade reläer som är mer svårblockerade.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Här är tre sätt att skaffa
bryggadresser:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Via nätet">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Använd en webbläsare för att besöka
https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Via e-post autosvar">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Skicka ett e-post meddelande till
[email protected] med endast raden "get bridges" i
texten.&#160; Emellertid, för att göra det svårare för en angripare är
ta reda på en massa bryggadresser, måste du skicka detta meddelande från ett
gmail.com eller yahoo.com konto.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Via supporten">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Som en sista utväg kan du skicka ett artigt
e-post meddelande på engelska till [email protected], och fråga efter
bryggadresser.&#160; Tänk på att en person måste svara på varje sådan
förfrågan.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits