commit f1e35cb043b17b1692645e77d9f54f106b780875
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sat Feb 15 15:15:32 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 vi/network-settings.dtd |   38 +++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/vi/network-settings.dtd b/vi/network-settings.dtd
index ecf3885..7323c56 100644
--- a/vi/network-settings.dtd
+++ b/vi/network-settings.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor Network Settings">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Cài đặt mạng Tor">
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
@@ -10,50 +10,50 @@
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "Which of the following best describes your 
situation?">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is 
censored, filtered, or proxied.">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge, firewall, 
or proxy settings.">
-<!ENTITY torSettings.configure "Configure">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to connect directly to the 
Tor network.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Cấu hình">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Tôi muốn kết nối trực tiếp 
đến mạng Tor,">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Kết nối">
 
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a proxy to 
access the Internet?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Máy tính này có cần dùng proxy 
để kết nối đến Internet?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
 <!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this 
question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is 
configured to use a proxy.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Enter the proxy settings.">
 <!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Does this computer's Internet 
connection go through a firewall that only allows connections to certain 
ports?">
-<!ENTITY torSettings.firewallHelp "If you are not sure how to answer this 
question, choose No. If you encounter problems connecting to the Tor network, 
change this setting.">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Nếu như bạn không chắc chắn làm 
thế nào trả lời câu hỏi này, chọn Không. Nếu như bạn gặp 
vấn đề kết nối đến mạng Tor, thay đổi thiết lập này.">
 <!ENTITY torSettings.enterFirewall "Enter a comma-separated list of ports that 
are allowed by the firewall.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "If this computer's Internet connection is 
censored, you will need to obtain and use bridge relays.&amp;#160; If not, just 
click Connect.">
 
 <!-- Other: -->
 
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Waiting for Tor to start…">
-<!ENTITY torsettings.restart "Restart">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Chờ đợi để Tor khởi động..">
+<!ENTITY torsettings.restart "Khởi động lại">
 
-<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
+<!ENTITY torsettings.optional "Tuỳ chọn">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a proxy to 
access the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Máy chủ này cần phải dùng 
proxy để truy cập Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Dạng proxy:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Địa chỉ:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Địa chỉ IP hoặc 
hostname">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Cổng:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.username "Tên đăng nhập:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.password "Mật khẩu:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCK 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCK 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall 
that only allows connections to certain ports">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Những Cổng Được phép:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "My Internet Service Provider (ISP) 
blocks connections to the Tor network">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Nhà cung cấp dịch vụ của 
tôi (ISP) đã chặn kết nối đến mạng Tor">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter one or more bridge relays (one 
per line).">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port OR transport 
address:port">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Copy Tor Log To Clipboard">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Help">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor 
network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another 
agency is blocking Tor.&amp;#160; Often, you can work around this problem by 
using Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Here are three ways to obtain bridge 
addresses:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit 
https://bridges.torproject.org";>
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Nếu như bạn không thể kết nối 
đến mạng Tor, có thể là nhà cung cấp dịch vụ của bạn (ISP) 
hoặc cơ quan khác đã chặn kết nối đến Tor. Thông thường, 
bạn có thể giải quyết vấn này bằng cách sử dụng Tor Bridges, 
các Tor Bridges này sẽ không được liệt kê để làm cho việc 
ngăn chặn khó khăn hơn.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Ở đây có 3 cách để bạn lấy 
được địa chỉ cầu nối:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Đi qua Web">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Sử dụng trình duyệt web truy cập và
o https://bridges.torproject.org";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Send email to [email protected] with 
the line 'get bridges' by itself in the body of the message.&amp;#160; However, 
to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must 
send this request from a gmail.com or yahoo.com email address.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Gá»­i email đến [email protected] 
với dòng 'get bridges' trong phần thân của email. Tuy nhiên, để là
m cho kẻ tấn công khó khăn hơn trong việc biết được địa 
chỉ cầu nối, bạn phải gửi yêu cầu này từ email của 
yahoo.com hoặc gmail.com.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge 
addresses by sending a polite email message to 
[email protected].&amp;#160; Please note that a person will need to 
respond to each request.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to