commit e915ea7a20221c5d07e74913b2274150982dcca2
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Thu Aug 21 16:45:08 2014 +0000

    Update translations for gettor_completed
---
 de/gettor.po |    8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/de/gettor.po b/de/gettor.po
index 06d05ab..defd1e2 100644
--- a/de/gettor.po
+++ b/de/gettor.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-21 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-21 16:22+0000\n"
 "Last-Translator: Tobias Bannert\n"
 "Language-Team: German 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -484,11 +484,11 @@ msgid ""
 "operating system is Microsoft Windows, you should request \"windows\". Here\n"
 "is a short explanation of all packages to request and what operating \n"
 "systems there are suitable for:"
-msgstr "Das hängt davon ab welches Betriebssystem du Benutzt. Benutzt du 
Microsoft Windows als Betriebssystem, solltest du \"windows\" anfordern. Hier 
ist eine kurze Erklärung aller verfügbaren Pakete und für welches 
Betriebssystem diese geeignet sind."
+msgstr "Das hängt davon ab welches Betriebssystem Sie benutzen. \nBenutzen 
Sie Microsoft Windows als Betriebssystem, sollten Sie »windows« anfordern. 
\nHier ist eine kurze Erklärung aller verfügbaren Pakete und \nfür welches 
Betriebssystem diese geeignet sind."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:299
 msgid "How do I extract the file(s) you sent me?"
-msgstr "Wie entpacke ich Dateie(n) die ihr mir gesendet habt?"
+msgstr "Wie entpacke ich Dateie(n) die Ihr mir gesendet habt?"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:301
 msgid "QUESTION:"
@@ -508,4 +508,4 @@ msgid ""
 "  https://www.oignon.net/dist/torbrowser/\n";
 "  https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\n";
 "  https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/";
-msgstr "Entschuldigen Sie bitte, das Paket (%s) das Sie angefordert haben ist 
zu groß für Ihren Provider oder wird nicht als Anhang akzeptiert. Versuchen 
Sie einen anderen Provider zu verwenden der grössere Mail-Anhänge ermöglicht 
oder benutzen Sie einen der folgenden Mirros:\n\n  
https://www.oignon.net/dist/torbrowser/\n  
https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\n  
https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/";
+msgstr "Entschuldigen Sie bitte, das Paket (%s) das Sie angefordert haben ist 
zu groß für Ihren Anbieter oder wird nicht als Anhang akzeptiert. Versuchen 
Sie bitte einen anderen Anbieter zu verwenden, der größere E-Mail-Anhänge 
ermöglicht oder benutzen Sie einen der folgenden Spiegelserver:\n\n  
https://www.oignon.net/dist/torbrowser/\n  
https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\n  
https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/";

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to