commit f2196b5b7528688b9a587949c4389740e9152b40
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Aug 26 14:45:39 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
it/network-settings.dtd | 3 ++-
1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/it/network-settings.dtd b/it/network-settings.dtd
index 084c264..52e86b7 100644
--- a/it/network-settings.dtd
+++ b/it/network-settings.dtd
@@ -59,6 +59,7 @@
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Attraverso il web">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Usa un browser per visitare
https://bridges.torproject.org">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Attraverso l'autorisponditore Email">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Manda una mail a [email protected] con
scritto 'get bridges' nel corpo del messaggio.  Tuttavia, per rendere più
difficile il riconoscimento di molti indirizzi bridge, manda questa richiesta
da un account gmail.com o yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Invia una email a
[email protected] con scritto 'get bridges' nel corpo del messaggio. 
Inoltre, per evitare che un utente maleintenzionato richieda troppi indirizzi
bridge, dovrai inviare una richiesta da uno dei seguenti provider di emails
(ordinati per preferenza):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net,
https://mail.google.com, o https://mail.yahoo.com">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Attraverso l'Help Desk">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Come ultima spiaggia, puoi richiedere un
indirizzo bridge mandando una cortese mail a [email protected]. 
Tieni conto che una persona dovrà rispondere ad ogni singola richiesta.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits