commit 595568b49176b626e5e5954ca3a0c4e3092813bc
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sat Nov 8 19:15:37 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 ro/network-settings.dtd |   10 ++++------
 1 file changed, 4 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/ro/network-settings.dtd b/ro/network-settings.dtd
index b2c90ff..2c6d361 100644
--- a/ro/network-settings.dtd
+++ b/ro/network-settings.dtd
@@ -8,8 +8,8 @@
 <!ENTITY torSettings.no "Nu">
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "Care din următoarele descrie cel mai bine 
situația dvs?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Conexiunea acestui computer la Internet 
este cenzurată, filtrată sau cu proxy.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Trebuie să configurez punte, firewall 
sau proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Această conexiune la internet a 
computerului este cenzurată sau prin proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Trebuie să configurez puntea sau 
configurări proxy.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Configuraţi ">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Vreau sa ma conectez direct la reţeaua 
Tor .">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Aceasta funcționează în cele mai multe 
situații.">
@@ -19,9 +19,6 @@
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
 <!ENTITY torSettings.proxyHelp "Dacă nu sînteți siguri cum să răspundeți 
la întrebarea aceasta, uitați-vă la setările de Internet din alt browser 
pentru a vedea dacă este configurat să folosească un proxy.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Introduceţi setările pentru proxy .">
-<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Conexiunea la Internet a acestui 
computer iese printr-un firewall care permite doar conexiuni către anumite 
porturi?">
-<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Dacă nu sînteți sigur cum să 
răspundeți la această întrebare, alegeți Nu. Dacă întîlniți probleme 
conectîndu-vă la rețeaua Tor, schimbați aceste setări.">
-<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Introduceți o listă separată cu virgule 
de porturi care sînt permise de firewall.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Internet Service Providerul (ISP) dvs 
blochează sau cenzurează conexiunile către rețeaua Tor?">
 <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Dacă nu sînteți sigur cum să răspundeți 
la această întrebare, alegeți Nu.&#160; Dacă alegeți Da, vi se va cere să 
configurați punțile Tor, care sînt relayuri nelistate care fac mai dificilă 
blocarea conexiunilor la rețeaua Tor.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Puteți folosi setul de punți 
oferit sau puteți obține și introduce un set particular de punți.">
@@ -59,6 +56,7 @@
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Prin Web">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Folosiți un webbrowser pentru a vizita 
https://bridges.torproject.org";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Prin email automat">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Trimiteți email la [email protected] 
cu 'get bridges' singură în corpul mesajului.&#160; Oricum, pentru a face mai 
greu pentru un atacator să afle multe adrese de punți, trebuie să trimiteți 
această cerere de la o adresă gmail.com sau yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Trimiteți email la 
[email protected] cu linia 'get bridges' inclusă în contextul 
message.&#160; Totuși, pentru a face dificil unui atacator să învețe cât 
mai multe adrese de punți, trebuie să trimiteți această cerere de la unul 
dintre următorii furnizori de servicii email (listați în ordinea 
preferinței):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, 
https://mail.google.com, sau https://mail.yahoo.com";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Prin Help Desk">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Ca o ultimă soluție, puteți cere adrese 
de punți trimițînd un email politicos la [email protected].&#160; 
Remarcați că o persoană trebuie să răspundă la fiecare cerere.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to