commit 595568b49176b626e5e5954ca3a0c4e3092813bc
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Nov 8 19:15:37 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
ro/network-settings.dtd | 10 ++++------
1 file changed, 4 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/ro/network-settings.dtd b/ro/network-settings.dtd
index b2c90ff..2c6d361 100644
--- a/ro/network-settings.dtd
+++ b/ro/network-settings.dtd
@@ -8,8 +8,8 @@
<!ENTITY torSettings.no "Nu">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Care din urmÄtoarele descrie cel mai bine
situaÈia dvs?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Conexiunea acestui computer la Internet
este cenzuratÄ, filtratÄ sau cu proxy.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Trebuie sÄ configurez punte, firewall
sau proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "AceastÄ conexiune la internet a
computerului este cenzuratÄ sau prin proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Trebuie sÄ configurez puntea sau
configurÄri proxy.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configuraţi ">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Vreau sa ma conectez direct la reţeaua
Tor .">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Aceasta funcÈioneazÄ Ã®n cele mai multe
situaÈii.">
@@ -19,9 +19,6 @@
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "DacÄ nu sînteÈi siguri cum sÄ rÄspundeÈi
la întrebarea aceasta, uitaÈi-vÄ la setÄrile de Internet din alt browser
pentru a vedea dacÄ este configurat sÄ foloseascÄ un proxy.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "IntroduceÅ£i setÄrile pentru proxy .">
-<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Conexiunea la Internet a acestui
computer iese printr-un firewall care permite doar conexiuni cÄtre anumite
porturi?">
-<!ENTITY torSettings.firewallHelp "DacÄ nu sînteÈi sigur cum sÄ
rÄspundeÈi la aceastÄ Ã®ntrebare, alegeÈi Nu. DacÄ Ã®ntîlniÈi probleme
conectîndu-vÄ la reÈeaua Tor, schimbaÈi aceste setÄri.">
-<!ENTITY torSettings.enterFirewall "IntroduceÈi o listÄ separatÄ cu virgule
de porturi care sînt permise de firewall.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Internet Service Providerul (ISP) dvs
blocheazÄ sau cenzureazÄ conexiunile cÄtre reÈeaua Tor?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "DacÄ nu sînteÈi sigur cum sÄ rÄspundeÈi
la aceastÄ Ã®ntrebare, alegeÈi Nu.  DacÄ alegeÈi Da, vi se va cere sÄ
configuraÈi punÈile Tor, care sînt relayuri nelistate care fac mai dificilÄ
blocarea conexiunilor la reÈeaua Tor.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "PuteÈi folosi setul de punÈi
oferit sau puteÈi obÈine Èi introduce un set particular de punÈi.">
@@ -59,6 +56,7 @@
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Prin Web">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "FolosiÈi un webbrowser pentru a vizita
https://bridges.torproject.org">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Prin email automat">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "TrimiteÈi email la [email protected]
cu 'get bridges' singurÄ Ã®n corpul mesajului.  Oricum, pentru a face mai
greu pentru un atacator sÄ afle multe adrese de punÈi, trebuie sÄ trimiteÈi
aceastÄ cerere de la o adresÄ gmail.com sau yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "TrimiteÈi email la
[email protected] cu linia 'get bridges' inclusÄ Ã®n contextul
message.  TotuÈi, pentru a face dificil unui atacator sÄ Ã®nveÈe cât
mai multe adrese de punÈi, trebuie sÄ trimiteÈi aceastÄ cerere de la unul
dintre urmÄtorii furnizori de servicii email (listaÈi în ordinea
preferinÈei):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net,
https://mail.google.com, sau https://mail.yahoo.com">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Prin Help Desk">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Ca o ultimÄ soluÈie, puteÈi cere adrese
de punÈi trimiÈînd un email politicos la [email protected]. 
RemarcaÈi cÄ o persoanÄ trebuie sÄ rÄspundÄ la fiecare cerere.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits