commit d03d09c2e9e0a3d54a7728f4af39c4c34cc6c961
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Fri Sep 23 08:16:06 2016 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 ar/network-settings.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ar/network-settings.dtd b/ar/network-settings.dtd
index 76641ed..73be5a2 100644
--- a/ar/network-settings.dtd
+++ b/ar/network-settings.dtd
@@ -65,7 +65,7 @@
 <!ENTITY torsettings.copyLog "نسخ سجل تور إلي الحافظة">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "المساعدة الخاصة 
بالجسور المُرحلة">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "قد يكون السبب في عدم 
قدرتك علي الاتصال بشبكة تورهو ان مزود خدمة 
الإنترنت الخاص بك (ISP) أو منظمة اخري يمنع م
حاولات الاتصال بشبكة تور. وغالباً، تستطيع 
تخطي هذا المنع عن طريق استخدام جسور تور و 
الجسور عبارة عن مُرحلات مخفية صعب منعها.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set 
of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of 
these methods:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "تستطيع استخدام مجموعة م
ن عناوين الجسور المتوفرة، والمكونة مسبقا، 
أو يمكنك الحصول على مجموعة من عناوين مخصصة 
باستخدام أحد هذه الأساليب:">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "من خلال الويب">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "استخدم متصفح ويب لزيارة 
https://bridges.torproject.org";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "من خلال المستجيب 
التلقائي للبريد الإلكتروني">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to