commit 58eeadd95230a99b70587d91492c0b972c79aad6
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Mar 10 12:18:24 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
vi/vi.po | 11 +++++++++++
1 file changed, 11 insertions(+)
diff --git a/vi/vi.po b/vi/vi.po
index 8d63e73..467e4f5 100644
--- a/vi/vi.po
+++ b/vi/vi.po
@@ -116,6 +116,10 @@ msgid ""
"three keys represent the layers of encryption between the user and each "
"relay."
msgstr ""
+"Hình ảnh á» trên minh hoạ má»t ngưá»i dùng Äang truy cáºp các
trang web khác "
+"nhau dùng Tor. Những máy tÃnh mà u xanh á» giữa Äại diá»n cho
các khuyếch Äại "
+"trong mạng lưá»i Tor Äó, còn ba chìa khoá Äại diá»n cho các
tầng mã hoá giữa "
+"ngưá»i dùng và má»i khuyếch Äại."
#: bridges.page:6
msgid "Learn what bridges are and how to get them"
@@ -134,6 +138,13 @@ msgid ""
" in combination with pluggable transports helps to disguise the fact that "
"you are using Tor."
msgstr ""
+"Hầu hết <link xref=\"transports\">Các Äiá»m trung chuyá»n Có thá»
kết "
+"ná»i</link>, như obfs3 và obfs4, dá»±a trên viá»c dùng các khuyếch
Äại âcầu "
+"ná»iâ. Giá»ng như các khuyếch Äại Tor thông thưá»ng, các cầu
ÄÆ°á»£c váºn hà nh bá»i "
+"các bên tình nguyá»n; không giá»ng như các khuyếch Äại thông
thưá»ng, tuy "
+"nhiên, chúng không ÄÆ°á»£c liá»t kê công khai, vì váºy má»t bên
thù Äá»ch không thá»"
+" xác Äá»nh chúng má»t cách dá»
dà ng. SỠdụng các cầu kết
hợp vá»i các Äiá»m trung"
+" chuyá»n có thá» kết ná»i giúp nguỵ trang thá»±c tế rằng bạn
Äang sá» dụng Tor."
#: bridges.page:21
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits