commit 18edd92270deb667e4f29330a1d7bab44e7914e8
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Mar 22 13:15:23 2017 +0000
Update translations for whisperback_completed
---
el/el.po | 61 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 39 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index 61d34f9..0b685b9 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# Achillefs Zogias <[email protected]>, 2016
+# Adrian Pappas <[email protected]>, 2017
# anvo <[email protected]>, 2012
# metamec, 2015
# Nisok Kosin <[email protected]>, 2012
@@ -13,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-16 19:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-30 07:50+0000\n"
-"Last-Translator: Achillefs Zogias <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-22 13:04+0000\n"
+"Last-Translator: Adrian Pappas <[email protected]>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,40 +46,56 @@ msgid ""
"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
msgstr "ÎÏ
Ïη η %s μεÏαβληÏη δεν βÏεθηκε Ïε
κανενα αÏÏειο ÏÏ
θμιÏεÏν /etc/whisperback/config.py,
~/.whisperback/config.py, ./config.py"
-#: ../whisperBack/gui.py:148
+#: ../whisperBack/gui.py:110
+msgid "Name of the affected software"
+msgstr "Îνομα ÏοÏ
ÏÏοÏβεβλημÎνοÏ
λογιÏμικοÏ"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:112
+msgid "Exact steps to reproduce the error"
+msgstr "ÎκÏιβή βήμαÏα για Ïην αναÏαÏαγÏγή ÏοÏ
ÏÏοβλήμαÏÎ¿Ï "
+
+#: ../whisperBack/gui.py:114
+msgid "Actual result and description of the error"
+msgstr "Το καθαÏ
ÏÏ Î±ÏοÏÎλεÏμα και ÏεÏιγÏαÏή
ÏοÏ
ÏÏÏβλημαÏοÏ"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:116
+msgid "Desired result"
+msgstr "ÎÏιθÏ
μηÏÏ Î±ÏοÏÎλεÏμα"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:152
msgid "Unable to load a valid configuration."
msgstr "ÎδÏναÏον να Ïο ÏοÏÏÏθοÏν ÎγκÏ
ÏÎµÏ ÏÏ
θμίÏειÏ. "
-#: ../whisperBack/gui.py:214
+#: ../whisperBack/gui.py:218
msgid "Sending mail..."
msgstr "ÎÏοÏÏολή ÏοÏ
mail..."
-#: ../whisperBack/gui.py:215
+#: ../whisperBack/gui.py:219
msgid "Sending mail"
msgstr "ÎÏοÏÏολή ÏοÏ
mail"
#. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:217
+#: ../whisperBack/gui.py:221
msgid "This could take a while..."
msgstr "ÎÏ
ÏÏ Î¼ÏοÏεί να ÏάÏει λίγο ÏÏÏνο..."
-#: ../whisperBack/gui.py:232
+#: ../whisperBack/gui.py:236
msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
msgstr "ΠδιεÏθÏ
νÏη εÏικοινÏÎ½Î¯Î±Ï Î´ÎµÎ½ ÏαίνεÏαι
να είναι ÎγκÏ
Ïη"
-#: ../whisperBack/gui.py:249
+#: ../whisperBack/gui.py:253
msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
msgstr "Îεν είναι δÏ
ναÏÏν να ÏÏαλεί Ïο mail:
ÏÏάλμα SMTP "
-#: ../whisperBack/gui.py:251
+#: ../whisperBack/gui.py:255
msgid "Unable to connect to the server."
msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη με Ïον διακομιÏÏή"
-#: ../whisperBack/gui.py:253
+#: ../whisperBack/gui.py:257
msgid "Unable to create or to send the mail."
msgstr "ÎδÏναÏη η δημιοÏ
Ïγία ή η αÏοÏÏολή mail"
-#: ../whisperBack/gui.py:256
+#: ../whisperBack/gui.py:260
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -87,20 +104,20 @@ msgid ""
"If it does not work, you will be offered to save the bug report."
msgstr "\n\nΠαναÏοÏά ÏÏάλμαÏÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ μÏÏÏεÏε να
ÏÏαλεί, λÏÎ³Ï ÏÏοβλημάÏÏν ÏÏνδεÏηÏ. Î
αÏακαλοÏμε ÏÏοÏÏαθήÏÏε να ÏÏ
νδεθείÏε ξανά
και ÏαÏήÏÏε \"ÎÏοÏÏολή Ïάλι\". \n\nÎν δεν δοÏ
λÎÏει, θα δοθεί η εÏιλογή αÏοθήκεÏ
ÏÎ·Ï ÏηÏ
αναÏοÏÎ¬Ï ÏοÏ
ÏÏάλμαÏοÏ. "
-#: ../whisperBack/gui.py:269
+#: ../whisperBack/gui.py:273
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Το μήνÏ
μα ÏÎ±Ï ÎÏει ÏÏαλεί"
-#: ../whisperBack/gui.py:276
+#: ../whisperBack/gui.py:280
msgid "An error occured during encryption."
msgstr "ÎμÏανίÏÏηκε Îνα ÏÏάλμα καÏά Ïην κÏÏ
ÏÏογÏάÏηÏη"
-#: ../whisperBack/gui.py:296
+#: ../whisperBack/gui.py:300
#, python-format
msgid "Unable to save %s."
msgstr "ÎδÏναÏη η αÏοθήκεÏ
Ïη %s"
-#: ../whisperBack/gui.py:319
+#: ../whisperBack/gui.py:323
#, python-format
msgid ""
"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
@@ -110,27 +127,27 @@ msgid ""
"Do you want to save the bug report to a file?"
msgstr "ΠαναÏοÏά ÏÏάλμαÏÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ μÏοÏοÏÏε να
ÏÏαλεί, λÏÎ³Ï ÏÏοβλημάÏÏν
ÏÏνδεÏηÏ.\n\nÎναλλακÏικά, μÏοÏείÏε να
αÏοθηκεÏÏεÏε Ïην αναÏοÏά ÏοÏ
ÏÏάλμαÏÎ¿Ï ÏÏ
αÏÏείο Ïε Îναν δίÏκο USB και να ÏÏοÏÏαθήÏεÏε
να Î¼Î±Ï Ïο ÏÏείλεÏε ÏÏο %s μÎÏÏ ÏοÏ
ηλεκÏÏÎ¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÎ±Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏÎ¼Î¿Ï Î±ÏÏ Î¬Î»Î»Î¿
ÏÏÏÏημα. ΣημειÏÏÏε ÏÏι Ïο μήνÏ
μα δεν θα
ÏÏαλεί ανÏνÏ
μα με αÏ
Ïή Ïην εÏιλογή εκÏÏÏ
και αν κάνεÏε οι ίδιοι κάÏοια ÏÏÏÏθεÏα
βημαÏα ( Ï.Ï. να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Ïο Tor με
Îναν λογαÏιαÏÎ¼Ï email \"Î¼Î¹Î±Ï ÏÏήÏηÏ\").\n\nÎÎλεÏε
να αÏοθηκεÏÏεÏε Ïην αναÏοÏά ÏοÏ
ÏÏάλμαÏοÏ
ÏÏ Î±ÏÏείο;"
-#: ../whisperBack/gui.py:379 ../data/whisperback.ui.h:21
+#: ../whisperBack/gui.py:383 ../data/whisperback.ui.h:21
msgid "WhisperBack"
msgstr "WhisperBack"
-#: ../whisperBack/gui.py:380 ../data/whisperback.ui.h:2
+#: ../whisperBack/gui.py:384 ../data/whisperback.ui.h:2
msgid "Send feedback in an encrypted mail."
msgstr "ΣÏείλε Ïα ÏÏÏλια ÏÎ±Ï Ïε κÏÏ
ÏÏογÏαÏημÎνο mail."
-#: ../whisperBack/gui.py:383
+#: ../whisperBack/gui.py:387
msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers ([email protected])"
msgstr "Copyright © 2009-2012 Tails developpers ([email protected])"
-#: ../whisperBack/gui.py:384
+#: ../whisperBack/gui.py:388
msgid "Tails developers <[email protected]>"
msgstr "Tails developers <[email protected]>"
-#: ../whisperBack/gui.py:385
+#: ../whisperBack/gui.py:389
msgid "translator-credits"
msgstr "translator-credits"
-#: ../whisperBack/gui.py:412
+#: ../whisperBack/gui.py:417
msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
msgstr "ÎÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ½ ÏαίνεÏε να είναι ÎγκÏ
Ïο URL ή
κλειδί OpenPGP"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits