commit 6dabba079b0c01e8bfd295953d67a883cca88770
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Jul 7 08:18:28 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
fa/fa.po | 14 +++++++++++++-
1 file changed, 13 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po
index f704fda..b0748c1 100644
--- a/fa/fa.po
+++ b/fa/fa.po
@@ -162,6 +162,8 @@ msgid ""
"href=\"https://bridges.torproject.org/\">https://bridges.torproject.org/</link>"
" and follow the instructions, or"
msgstr ""
+"از https://bridges.torproject.org/ Ø¨Ø§Ø²Ø¯ÛØ¯ Ú©ÙÛØ¯ Ù Ø¯Ø³ØªÙØ±
Ø§ÙØ¹Ù
Ù ÙØ§ را Ø¯ÙØ¨Ø§Ù "
+"Ú©ÙÛØ¯, ÛØ§"
#: bridges.page:42
msgid ""
@@ -187,6 +189,10 @@ msgid ""
" to the Tor network. Select âUse custom bridgesâ and enter each bridge "
"address on a separate line."
msgstr ""
+"ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ø§Ø² Ø´Ù
ا Ù¾Ø±Ø³ÛØ¯Ù Ù
Û Ø´ÙØ¯ Ú©Ù Ø¢ÛØ§ ارائÙ
دÙÙØ¯Ù خدÙ
ات اÛÙØªØ±ÙØªÛ Ø´Ù
ا Ø§ØªØµØ§ÙØ§Øª"
+" ب٠شبک٠Tor را Ù
Ø³Ø¯ÙØ¯ Ù
Û Ú©ÙØ¯ گزÛÙÙ \"بÙÙ\" را
Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯. گزÛÙÙ \"Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù "
+"از Ù¾Ù ÙØ§ Ø³ÙØ§Ø±Ø´Û\" را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯ ٠٠آدرس ÙØ±
پ٠را در ÛÚ© خط جداگاÙÙ ÙØ§Ø±Ø¯ "
+"Ú©ÙÛØ¯."
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -208,6 +214,10 @@ msgid ""
" may be down. Please use one of the above methods to obtain more bridge "
"addresses, and try again."
msgstr ""
+"بر رÙÛ Ø§ØªØµØ§Ù Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯. Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Ù¾Ù ÙØ§ Ù
Ù
ک٠است ارتباط را ÙØ³Ø¨Øª Ø¨Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù "
+"از رÙÙ ÙØ§Û Ù
عÙ
ÙÙÛ Tor Ú©Ø§ÙØ´ دÙÙØ¯. اگر ارتباط Ù
ÙÙÙÛØª Ø¢Ù
ÛØ² ÙØ¨Ùد, Ù¾Ù ÙØ§ ÛÛ Ú©Ù "
+"Ø¯Ø±ÛØ§Ùت Ú©Ø±Ø¯Ù Ø§ÛØ¯ Ù
Ù
ک٠است خراب Ø´Ø¯Ù Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯.
ÙØ·Ùا از ÛÚ©Û Ø§Ø² Ø±ÙØ´ ÙØ§Û ÙÙÙ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù "
+"Ú©ÙÛØ¯ تا آدرس Ù¾Ù Ø¨ÛØ´ØªØ±Û Ø¯Ø±ÛØ§Ùت Ú©ÙÛØ¯ Ù
Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù اÙ
ØªØØ§Ù Ú©ÙÛØ¯."
#: circumvention.page:6
msgid "What to do if the Tor network is blocked"
@@ -229,7 +239,7 @@ msgstr ""
#: circumvention.page:22
msgid "Using pluggable transports"
-msgstr ""
+msgstr "با Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از ØÙ
Ù Ù ÙÙÙ ÙØ§Ø¨Ù ØÙ
Ù"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -249,6 +259,8 @@ msgid ""
"To use pluggable transports, click \"Configure\" in the Tor Launcher window "
"that appears when you first run Tor Browser."
msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از ØÙ
Ù Ù ÙÙÙ ÙØ§Ø¨Ù ØÙ
ÙØ بر رÙÛ
\"ØªÙØ¸ÛÙ
ات\" در Ù¾ÙØ¬Ø±Ù پرتاب Ú©ÙÙØ¯Ù "
+"Tor ک٠در ÙÙگاÙ
اÙÙÛ٠بار Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± Tor را اجرا Ù
Û Ú©ÙÛØ¯ Ø¸Ø§ÙØ± Ù
Û Ø´ÙØ¯ Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯."
#: circumvention.page:33
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits