commit dff63e884af9b22f3f669b5d11b3d56429aa83a4
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Jul 10 16:18:28 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
uk/uk.po | 20 ++++++++++++++++++--
1 file changed, 18 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/uk/uk.po b/uk/uk.po
index 69b3dd8..dd56330 100644
--- a/uk/uk.po
+++ b/uk/uk.po
@@ -93,6 +93,11 @@ msgid ""
" last relay in the circuit (the âexit relayâ) then sends the traffic out "
"onto the public Internet."
msgstr ""
+"Tor â Ñе меÑежа вÑÑÑÑалÑниÑ
ÑÑнелÑв, ÑкÑ
дозволÑÑÑÑ Ð²Ð°Ð¼ покÑаÑиÑи ÑÐ²Ð¾Ñ "
+"пÑиваÑнÑÑÑÑ Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐºÑ Ð² ÑнÑеÑнеÑÑ. Tor
пÑаÑÑÑ Ñаким Ñином, Ñо надÑÐ¸Ð»Ð°Ñ Ð²Ð°Ñ "
+"ÑÑаÑÑк ÑеÑез ÑÑи Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ¾Ð²Ñ ÑеÑвеÑи (Ñакож
вÑÐ´Ð¾Ð¼Ñ Ñк <em>Ñеле</em>) Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ "
+"Tor. ÐÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ñеле в ÑÑ
ÐµÐ¼Ñ («виÑ
Ñдне Ñеле»)
поÑÑм надÑÐ¸Ð»Ð°Ñ ÑÑаÑÑк Ñ Ð¿ÑблÑÑний"
+" ÑнÑеÑнеÑ."
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -104,6 +109,8 @@ msgid ""
"external ref='media/how-tor-works.png' "
"md5='6fe4151a88b7a518466f0582e40ccc8c'"
msgstr ""
+"external ref='media/how-tor-works.png' "
+"md5='6fe4151a88b7a518466f0582e40ccc8c'"
#: about-tor-browser.page:60
msgid ""
@@ -112,14 +119,17 @@ msgid ""
"three keys represent the layers of encryption between the user and each "
"relay."
msgstr ""
+"Ðа зобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑгоÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð½Ð¾, Ñк коÑиÑÑÑваÑ
пеÑеглÑÐ´Ð°Ñ ÑÑÐ·Ð½Ñ ÑайÑи ÑеÑез Tor. "
+"ÐÐµÐ»ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ÑÑеÑи поÑеÑÐµÐ´Ð¸Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑÑ
Ñеле Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ Tor, а ÑÑи клÑÑÑ "
+"познаÑаÑÑÑ ÑаÑи ÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ñж
коÑиÑÑÑваÑем Ñа кожним Ñеле."
#: bridges.page:6
msgid "Learn what bridges are and how to get them"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑзнайÑеÑÑ Ð±ÑлÑÑе пÑо Ñе, Ñо Ñаке
моÑÑи, Ñ Ñк ÑÑ
оÑÑимаÑи."
#: bridges.page:10
msgid "Bridges"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑи"
#: bridges.page:12
msgid ""
@@ -130,6 +140,12 @@ msgid ""
" in combination with pluggable transports helps to disguise the fact that "
"you are using Tor."
msgstr ""
+"ÐÑлÑÑÑÑÑÑ Ð²ÑÑавниÑ
ÑÑаÑпоÑÑеÑÑв (<link
xref=\"transports\">Pluggable "
+"Transports</link>), Ñк obfs3 Ñа obfs4, залежаÑÑ Ð²Ñд
викоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Â«Ð¼Ð¾ÑÑовиÑ
» "
+"Ñеле. ÐодÑбно до звиÑайниÑ
Ñеле Tor'Ñ, моÑÑи
пÑдÑÑимÑÑÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ð½ÑеÑи, але на "
+"вÑдмÑÐ½Ñ Ð²Ñд звиÑайниÑ
Ñеле, вони не
згадÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÑблÑÑно, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿ÑоÑивник не "
+"зможе легко ÑÑ
ÑденÑиÑÑкÑваÑи.
ÐикоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾ÑÑÑв Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ñ
вÑÑавними "
+"ÑÑанÑпоÑÑеÑами Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ Ð¿ÑиÑ
оваÑи Ñой
ÑакÑ, Ñо ви викоÑиÑÑовÑÑÑе Tor."
#: bridges.page:21
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits