On 13 déc. 07, at 09:59, Reiko Saito wrote:

ただ気になるのは翻訳前の sdf ファイルでは

par_id4089175                           0       en-US   \<ahelp
hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Switches the current column with its
neighbor at the right.\</ahelp\>

source\text\schart\01\03010000.xhp      0       help    par_id4089175
                       0       ja      \<ahelp hid=\".\"
visibility=\"hidden\"\>現在の列とすぐ右の列を入れ替え ます。\</ahelp\>
                     2007-07-04 14:14:00.0

... となっていて、\ の数が翻訳後より少ないので す。 翻訳段階で、\ がソース (msgid) に入ってしまったの でしょうか...?


私が調べたファイルはPOファイルでした。

「\」が増えたのはsdfをPOファイルにしたからです。

POにするとき、sdfの「\」、「"」などは全てエスケー プされます。

従って、sdfの「visibility=\"hidden\"\>」はPOになると 「visibility=\\\"hidden\\\"\\>」になります。 それはoo2poをつかって、sdfに戻すときに全て直されま す。が、POの段階で足りなければ問題が起きます。

エラリー

メールによる返信