奥原さん、 ありがとうございます。
テキストを翻訳して、このMLに流してください。 よろしくお願いいたします。 Thanks, khirano 2008/5/15 奥原@埼玉県 <[メールアドレス保護]>: > 平野さん、みなさん こんちには。 > [メールアドレス保護] > このページ > http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOo_3_Beta_feedback > を丸ごと訳せばいいのですね。 > ならばやります。詳細お知らせください。 > > 2008/05/15 0:31 Kazunari Hirano > <[メールアドレス保護]>: >> 平野です。次はさきほど作成された3.0ベータの使用とフィードバックをお願いするページです。 >> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOo_3_Beta_feedback >> このページにあるテキストを翻訳してくださる方はいらっしゃいませんか。 >> 短いので翻訳をこのMLにいただければOKです。 >> 希望される方は着手する前に声をかけてください。 >> >> 翻訳していただいたものは「3.0ベータリリース、TCM l10n テストおよびフィードバックのお願い」アナウンスメントに使用させていただきます。 >> >> よろしくお願いいたします。 >> >> Thanks, >> khirano >> >> --------------------------------------------------------------------- >> To unsubscribe, e-mail: >> [メールアドレス保護] >> For additional commands, e-mail: >> [メールアドレス保護] >> >> > > > > -- > 奥原@埼玉県です。 > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: > [メールアドレス保護] > For additional commands, e-mail: > [メールアドレス保護] > > --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [メールアドレス保護] For additional commands, e-mail: [メールアドレス保護]
