飯高です。 すみません。
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/translation/Feature_Freeze_Testing_3.1 をよく読んでみますと、以下の項目に 日本語の記載がまったくなかったり、一部しか 訳されていなかったりするのですが、これは別途 どこかに日本語訳があったりするのでしょうか。 93690 : [notes2]implement replies 96837 : ODFF: make the last parameter of POISSON function optional 92797 : Mechanism for MOOXML import to support indices of external documents in address references 46681 : ODFF: Repeat values of single array vector if used in second array dimension 30172 : ODFF: INDIRECT function additionally should interpret the exclamation mark as sheet-cell separator. 飯高敏和 --- 久保田貴也 <[email protected]> wrote: > くぼたです。 > > 09/05/06 Takashi NAKAMOTO > <[email protected]>: > > > > リマインダ、というか忘れていないのかどうか不安なのでメ ールしています。 > > > http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/translation/Feature_Freeze_Testing_3.1 > > > は未だに原文が削除されていませんが、これで翻訳が完了し たということでしょうか? > > ステータスは査読中です。 > > 私個人はすべて確認できてないのですが・・・。 > みなさんから見てOKであれば、完了としていただいてよいと 思います。 > > #期間を設けたほうがのびのびにならくていいかもしれませ んね。 > -- > 久保田貴也 > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: > [email protected] > For additional commands, e-mail: > [email protected] > > -------------------------------------- Power up the Internet with Yahoo! Toolbar. http://pr.mail.yahoo.co.jp/toolbar/ --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
