飯高です。

すみません。

http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/translation/Feature_Freeze_Testing_3.1

をよく読んでみますと、以下の項目に
日本語の記載がまったくなかったり、一部しか
訳されていなかったりするのですが、これは別途
どこかに日本語訳があったりするのでしょうか。

93690 : [notes2]implement replies 
96837 : ODFF: make the last parameter of POISSON function
optional 
92797 : Mechanism for MOOXML import to support indices of
external documents in address references 
46681 : ODFF: Repeat values of single array vector if used
in second array dimension
30172 : ODFF: INDIRECT function additionally should
interpret the exclamation mark as sheet-cell separator. 

飯高敏和

--- 久保田貴也 <[email protected]> wrote:

> くぼたです。
> 
> 09/05/06 Takashi NAKAMOTO
> <[email protected]>:
> 
> > 
> リマインダ、というか忘れていないのかどうか不安なのでメ
ールしています。
> > 
>
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/translation/Feature_Freeze_Testing_3.1
> >
> は未だに原文が削除されていませんが、これで翻訳が完了し
たということでしょうか?
> 
> ステータスは査読中です。
> 
> 私個人はすべて確認できてないのですが・・・。
> みなさんから見てOKであれば、完了としていただいてよいと
思います。
> 
> #期間を設けたほうがのびのびにならくていいかもしれませ
んね。
> --
> 久保田貴也
> 
>
---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail:
> [email protected]
> For additional commands, e-mail:
> [email protected]
> 
> 


--------------------------------------
Power up the Internet with Yahoo! Toolbar.
http://pr.mail.yahoo.co.jp/toolbar/

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

メールによる返信