久保田貴也 wrote:
> 岡山さん、又吉さん、みなさま
> 久保田です。
> 
> 09/05/03 fred 岡山 <[email protected]>:
> 
>>  > 5. Property Maintenance allows MGRs to grant user access
>>  > 5. Property Maintenance (属性管理) で MGR はユーザーにアクセス許可を与えることができる
>>
>> ー> 5. Property Maintenance (属性管理) を使って MGR がユーザーにアクセスを許可
>>
>>  (↑ あまり変わりませんが、提案です)
>>
>>  ウェブの文字部分には確かに"Property Maintenance"と書かれているのに、画像部分のタイトルバーやヘッディングは"People 
>> Maintenance"となっています。アクセス権設定という目的からは"People 
>> ..."の方が近いと感じますが、こちらを訳すなら「メンバー管理」でしょうか。
> 
> People であれば、メンバー管理が適切そうですね。
> ここは・・・TCM エキスパートのみなさんにゆだねます。

Property Maintenance 以下には People 以外にもいろいろ
(言語とか、プラットフォームとか) 設定するサブ項目があって
テスターを管理するのが People というサブ項目となります。
(People 以外のサブ項目は、言語毎の MGR ユーザーには見えませんが)

わたしは "Property Maintenance (属性管理)" で良いかと思います。

石村


> 
>>  > 6. Set Password allows all users to change their passwords
>>  > 6. Set Password で、パスワードの変更ができる
>>
>> -> Set Password でユーザー自身がパスワードを変更可能
> 
> 5, 6 の見出し文について岡山さんの意見を取り入れました。
> #リズムがそろうように、すこし変更させていただきました。
> 
> よろしければ、ご利用ください。 適宜、言い回し等変えていただいてかまいません。>> 又吉さん
> 対応おそくなり、ごめんなさい。(_ _)
> --
> 久保田貴也


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

メールによる返信