平野さん、一応終わりましたので、見て頂けますか? よければ、英語を取り除きます。
Tetsu > -----Original Message----- > From: Kazunari Hirano [mailto:[email protected]] > Sent: Tuesday, April 14, 2009 4:06 PM > To: [email protected] > Subject: Re: [ja-translate] Issue 99821: Template site > translation request for language JA > > Hi Tetsu, > > http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Templates/website/guide_ja > これですね。 > これは「まだ」テンプレートサイトにアクセスした人には見られません。 > > 翻訳が完成したら、英語はとりのぞいてください。 > > このページが完成して、Thorsten に伝えると、このページへのリンクを適当な 場所に置いてくれます。 > > > 若干直した方がよい表現があるようです。 > > 例えば、「妥当な」は「有効な」とか。また、Theを訳した方がよい個所が何 カ所 > > かあります。 > > 「エラーメッセージ:拡張子は許容されていません:」では「この拡張子は… …」の > > 方がよいかと。 > 直してください。 > :) > http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Templates/website/guide_en > 原典がアップデートされています。 > それも反映してください。 > http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=99821 > このIssueの最後のあたり、私とThorstenのやりとり参照。 > > Thanks, > khirano > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [email protected] > For additional commands, e-mail: [email protected] > --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
