岡山さん

中本@スロベニアです。Dober dan.
査読ありがとうございます。とても助かります。

まず、岡山さんにいただいたコメントのうち、
 * 特定の部分に関係しないもの(用語の統一とか)
 * QAチームが処理すべきもの
   (今回はページ内容が古かったりする部分が多いのですが、それは翻訳チーム
    で判断するのではなく、判断はQAに任せてしまう方向で。)
については、後々の作業になるので、以下のページにToDoとしてまとめました。
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/User_talk:Bluedwarf/Using_md5sum

それでは、上記にまとめたところ以外は、以下インラインでお返事します。

> > #  Right click the OpenOffice.org archive file in and select digestIT -> 
> > Verify...
> > # ダウンロードしたOpenOffice.orgのファイルを右クリックし、 digestIT -> ...
> 
> -> ...OpenOffice.orgのアイコンを右クリックし、..
> 
> (原文は確かに「ファイルを右クリック」なのですが、クリックする対象はアイコンなので「アイコンを...」を提案します。「ファイル」でも抵抗がなければ、中本さんの訳のままが良いと思います。というのは、エクスプローラをリスト表示にしてあると、アイコンだけではなくファイル名部分も右クリックできますので。(ファイル名はファイルではない、というツッコミもアリだったりして。))

これは原文が"file"になっていることと、岡山さんがご自分で指摘しているとお
りそのままが良いかなぁと思っています。

> > The Less Easy Way (md5sum on the command line)
> > 次に簡単な方法 (md5sumコマンド) 
> 
> -> (提案) DOSプロンプトを使う方法 (md5sumコマンド) 
> 
> (原文の気持ちは「あまり簡単ではない方法」と思います。)

これはどう訳すか悩みました...でも、ここは思い切って意訳しちゃっても良さ
そうですね。これは提案のものをそのままいただきました!

> > #  Open a DOS prompt by clicking "Run" in the start menu, then type command 
> > (Windows 9x/ME) or cmd (WinNT/2K/XP).
> > # スタートメニューから「ファイル名を指定して実行」を選択し、command (Windows 9x/ME) もしくは cmd 
> > (WinNT/2K/XP) と入力して、DOSプロンプトを開いてください。 
> 
> -> (提案) ...を選択し、Windows 
> 9x/MEではcommandを、WinNT/2K/XPではcmdを入力して、DOSプロンプトを開いてください。 

これは(空白を挿入するかどうかに加えて)括弧書きのものをどう日本語にするか
ということだと思いますが、括弧書きだと確かにちょっと紛らわしいので、岡山
さんのをちょっと修正して採用してみました。

> > ...まず最初に d: と入力して...
> 
> -> (提案) ...最初に d: <Enter> と入力して...
> 
> (少々重複するので「まず」をやめ、d: の後に <Enter> を補いました。<> ではなく () 
> で囲む例や、いっさい囲まない例もありましたが、どうしましょうか?)

口語だと「まず最初に」と良く言いますが、確かに良く考えたら冗長な表現です
ね。「まず」を削除することにします。
# <Enter>を入れるべきかどうかは、QAチームに任せることにします。

> > ...のMD5サムを比較...
> 
> -> ...のMD5チェックサムを比較...
> 
> (Windowsのところと、Linuxのところに、各1ヵ所)
> 
> (原文のスタイルは訳しにくいと思うので、例えば「計算されたMD5チェックサムと公表されたチェックサムとを比較してください。公表チェックサムは最新版のダウンロードページからリンクをたどると、ダウンロードファイル名に対応して記載されています。」)

そうなんです。これはかなり訳しづらかったです。何回も出てくるこの文の訳が
気に入らないままでいたのですが、でも、この2文に分けるアイディアはいただ
きです!岡山さんの提案にちょっと修正を加えて、"(linked to on the latest
download page)." とある他の部分にも適用してみました。どうでしょう?
# 余談ですが、括弧書きの英文って訳しづらいですよね。自分で英文書くときは気
# をつけよ。

> > もし以下のリンクのどれか一つがリンク切れであったとしても、
> 
> -> (提案) プログラムへのリンクはどちらも同じファイルを指していますので、もしリンクが切れていたら...

申し訳ないですが、この提案の意図がちょっとよく分からないです。それぞれ
MD5チェックサムが違っているとおり、「同じファイル」は指していないはず
ですので、意図が分かりかねています。もし良ければ詳しく説明いただけると助
かります。

それでは、引き続き査読コメント募集しております。よろしくお願いいたしま
す。
-- 
Takashi NAKAMOTO <[email protected]>



---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

メールによる返信