久保田貴也 wrote:
> 斎藤さん、石村さん、案浦さん
> 
> 久保田です。
> UI 部分、ありがとうございました。(石村さんにはまだちょっとお手数をおかけします。)

ええと、これは svx のレビューを指してます?
お送りした三つの中でカバーしたつもりでした。
(cui.po がすべてですが)

何か忘れてることあったら教えてください。

石村@物忘れの激しさには自信がある

> UI はゴールが見えてきたかな。
> 
> 石村さんへ:
> いただいたイベント名などの変更 (3つのメール分) を反映し、最新としました。
> 
> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/User:Takaya/Translating3.2#3.2_UI
> 
> 幸い、斎藤さんのレビュー分と競合しなかったので、
> すんなりマージできました。
> 
> 2009年10月28日18:54 Reiko Saito <[email protected]>:
>>> アップロードしていただいた、tar ファイルに diff はないですよね?
>> あれ? ディレクトリのトップに diff -r の結果を cat した
>> diff.txt というファイルを入れたと思ったのですが。。。すみません。
>>
>> diff 確認しました。はい、このように変更しました。
>> 意味が違うっていうのは、ほとんどなくて、
>> 用語の統一やスタイルの細かいことが多かったです。
>>
>> とても丁寧に、かつ、正確に訳されているなと感じました。
>> 久保田さん、案浦さん、お疲れ様でした。
>>
>>> setup_native, svtools あたり、問題なかったですか?(^^;
>>> 差ができなかったですが・・・。
>> はい、翻訳上は問題なかったですよ。
>> あとは QA チームのテストでバグを見つけてもらいましょう!
>>
>> 斎藤 玲子
>>
>>
>> ---------------------------------------------------------------------
>> To unsubscribe, e-mail: [email protected]
>> For additional commands, e-mail: [email protected]
>>
>>
> 
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [email protected]
> For additional commands, e-mail: [email protected]
> 


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

メールによる返信