こんにちは、岡山さん
久保田です。

2009年10月29日0:25 fred 岡山 <[email protected]>:

> 2. 元の po 
> ファイルは、英語も日本語も80文字あたりで改行されていますが、OmegaTから訳文出力すると長い1行にまとめられます。改行させる方法はあるのでしょうか、それとも長い1行になっても(po
>  のフォーマットとして正しければ) 後段の処理には問題ないのでしょうか。

いま、みなさんからいただいた po ファイルをとりまとめをやっている立場で言わせていただくと
英語部分が変わってしまうのは、大問題です。
まったく、うれしくないです。
--
くぼた

メールによる返信