矢崎です。

どんな感じがいいと思います?^^

>本田です。
>横槍で申し訳ないですが、なんか日本語に違和感を覚えるんですが・・・
>
>
>>このレポートに関して Oracle がユーザーに連絡してもさしつかえない。
>>このレポートに関し Oracle から問い合わせを受けることを承諾します。
>
>口語表現のほうがよいと思います・・・
>
>
>10/04/22 久保田貴也 <[email protected]>:
>> おはようございます。
>> 久保田です。
>>
>> 肯定表現のほうが好ましいかなという気がしますので、後者を採用しようと
>> 思います。
>>
>> 本日が締め切りです。
>>
>> その他の点もあわせて、お気づきの点があれば、お早めの(^^;
>> コメントをよろしくお願いします。
>>
>> 2010年4月21日1:05 Yazaki.Makoto <[email protected]>:
>>> 矢崎です。
>>>
>>> 以下の2カ所は、どちらかに揃えるとよさそうです。
>>> 私は(~I)があれば、どちらでもいいと思います。
>>> よろしくお願いいたします。
>>> -----
>>>  #: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
>>>  #, fuzzy
>>>  msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
>>> ! msgstr "このレポートに関して Oracle がユーザーに連絡してもさしつかえな
>>> い。"
>>> -----
>>>  #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.CB_ERRSEND_CONTACT.
>>> checkbox.text
>>>  msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
>>> ! msgstr "このレポートに関し Oracle から問い合わせを受けることを承諾しま
>>> す。(~I)"
>>> -----
>>
>> ---------------------------------------------------------------------
>> To unsubscribe, e-mail: [email protected]
>> For additional commands, e-mail: [email protected]
>>
>>
>
>
>-- 
>本田聖

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

メールによる返信