こんにちは。 インターンシップのアナウンス文の訳が一応できあがりました。
cool stuffがよく分からなかったのですが、意味・ニュアンスを誰か教えていただけませんでしょうか? 以下、訳文です。 査読お願いいたします。 田中 聡 =訳文= OpenOffice.org announces Summer Internship Programme OpenOffice.org から夏期インターンシッププログラムをお知らせいたします。 Mentors will guide students through OpenOffice.org development Bounties up to 3.500 EUR per enhancement and bug fix 良き指導者はOpenOffice.orgの開発を通じて学生を導く 改良とバグフィックスの報奨金は3,500ユーロに引き上げ The OpenOffice.org Community today announced the launch of its Summer Internship Programme. Students from all over the world are invited to take their first steps in OpenOffice.org development. A cash bounty up to 3.500 EUR per enhancement or bug fix is available. Participants will benefit by learning from experienced mentors from the worldwide community, gaining valueable skills -- not to mention the opportunity of coding for millions of users worldwide. OpenOffice.orgコミュニティは本日、夏期インターンシッププログラムの開始をアナウンスいたしました。 世界中からの学生が招かれ、OpenOffice.orgの開発の第一歩を踏み出します。 機能の改良やバグフィックスのため、3,500ユーロに引き上げられた報奨金は利用可能です。 参加者は世界中のコミュニティからの経験豊富な良き指導者に学ぶことで利を得ますでしょうし、価値ある技術を手に入れるでしょう。 --世界の数百万のユーザのためにコードを書く機会については言うまでもありません。 Mathias Bauer, a lead developer of OpenOffice.org, says, "We think that working on OpenOffice.org is real fun. On the other hand, we kow that it's also a challenge for new developers. But skilled students who have mastered the first steps together with their mentor, will have a great opportunity to work on interesting features in one of the biggest and most important open source projects." OpenOffice.orgの主導的な立場の開発者であるMathias Bauerは、「OpenOffice.orgで働くことは本当に楽しいと考えています。 一方、新人開発者にとって挑戦であることも知っています。しかし、良き指導者とともに第一歩をマスターした技術を持つ学生は、 非常に大きくて大変重要なオープンソースプロジェクトの面白い特徴に関わる大きなチャンスを得るでしょう。」 Cor Nouws, member of the OpenOffice.org Community Council, adds: "OpenOffice.org is an exciting and challenging project. From our experience, we know that interested students can learn lots of cool stuff. Implementing a feature for millions of users worldwide is a perfect reference for your resume -- and something you can be really proud of!" OpenOffice.orgコミュニティカウンシルの一員であるCor Nouwsは付け加えて、 「OpenOffice.orgはエキサイティングで挑戦的なプロジェクトです。 私は経験から、興味を抱いた学生は多くの(cool stuff)を学ぶことができます。 世界中の数百万のユーザーのために機能を実装することは、あなたの履歴書への、 そして、あなたが本当に誇れるものへの完璧な証明となります。」 The Summer Internship Programme follows the community's previous bug-bounty programmes that have been successfully organized in the past. It runs from May 31st to October 31st and accepted students are required to work full-time for a period of about three months on their project. Space is limited, so students are encouraged to apply for the programme now! この夏期インターンシッププログラムは、過去において成功裏に組織化された以前のバグ-報奨金プログラムに続くものです。 プログラムは5月31日から10月31日まで行われ、受け入れられた学生は、フルタイムで3ヶ月の期間、プロジェクトで仕事をしていただく必要があります。 定員には限りがあります。学生の皆さん、今すぐ、プログラムに応募しましょう! Contacts Florian Effenberger (UTC +01h00) OpenOffice.org Marketing Project Lead Email: [email protected] Phone: +49 8341 99660880 Mobile: +49 151 14424108 Skype: floeff | Twitter: @floeff Louis Suárez-Potts (UTC -04h00) OpenOffice.org Community Manager Email: [email protected] Phone: +1 (416) 625-3843 連絡先 Florian Effenberger (UTC +01h00) OpenOffice.org マーケティングプロジェクトリード メール:[email protected] 電話: +49 8341 99660880 携帯電話: +49 151 14424108 Skype: floeff | Twitter: @floeff Louis Suárez-Potts (UTC -04h00) OpenOffice.org コミュニティマネージャー メール: [email protected] 電話: +1 (416) 625-3843 International contacts are available at http://marketing.openoffice.org/contacts.html 海外からのお問い合わせはこちらから http://marketing.openoffice.org/contacts.html Links OpenOffice.org Summer Internship Programme: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OpenOffice.org_Internship Project Proposals: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OpenOffice.org_Internship/ProjectProposals リンク OpenOffice.org 夏期インターンシッププログラム: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OpenOffice.org_Internship プロジェクトの予定: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OpenOffice.org_Internship/ProjectProposals =訳文ここまで= 2010年5月23日18:29 Kazunari Hirano <[email protected]>: > 田中さん > > 2010/5/23 Akira Tanaka <[email protected]>: > > 一応、「5月中にアナウンス」を目処にがんばってみます。 > > いかがでしょうか? > いい線だとおもいます。 > :) > それでいきましょう。 > Thanks, > khirano > -- > Kazunari Hirano - Marketing Project Coordinator - OpenOffice.org > Japanese Language Project > http://ja.openoffice.org/ > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [email protected] > For additional commands, e-mail: [email protected] > >
