-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Hallo Jochen,
nach so kurzer Zeit kann meine Frustrationsgrenze noch gar nicht erreicht sein und selbst dann möchte ich verhindern, dass die deutsche Übersetzungsarbeit in naher Zukunft völlig brach liegt. Auch wenn die Liste der offenen Bugs in Rosetta erschreckt (und die zugewiesenen Prioritäten teilweise lächerlich untertrieben sind), werde ich weitermachen. Falls noch nicht oft genug geschehen (und in diesem Fall ist öfter wohl besser), sollte man die entsprechenden Admins noch einmal deutlich darauf aufmerksam machen, wie sehr uns die Probleme wirklich frustrieren und dass die deutsche Übersetzung völlig wegzubrechen droht. Ich bleibe auf jeden Fall hier und werde dich unterstützen, denn soweit ich das sehe, hast du die Hoffnung auf Besserung noch nicht aufgegeben. Kurzum: Ich habe mich für das Launchpad-Team beworben. Grüße, Moritz P.S.: Pure Ironie: Während Rosetta nur Ärger macht, werden sinnlose Features wie Landkarten auf Profilseiten eingeführt. Jochen Skulj schrieb: > Hallo Maren, hallo an die Anderen, > > schade, dass du uns jetzt auch verlässt. Jeder, der nicht mehr > weitermacht, ist ein großer Verlust für die Ubuntu-Übersetzer - gerade > jetzt. Ich fand neben deinen Übersetzungen vor allem deine > Diskussionsbeiträge auf dieser Mailingliste und auch auf gnome-de > hilfreich. Danke für dein großes Engagement, aber ich kann schon etwas > verstehen, dass dich Launchpad zu sehr frustriert hat. > > Eine Bitte habe ich noch - sowohl an dich als auch an Sebastian: ihr > beide seit neben Matthias die Administratoren des Teams auf Launchpad. > Mir wäre es wichtig, dass wir in diesem Bereich noch handlungsfähig > bleiben und vielleicht könnt ihr ja hier weiterhin als Ansprechpartner > zur Verfügung stehen, falls sich neue Übersetzer finden. > > Vielleicht haben ja Moritz und Steffen Lust, trotz allen negativen > Rahmenbedingungen noch weiterzumachen. Wie man hier ja oft lesen kann, > sind die Umstände gerade in Bezug auf Rosetta sehr schwierig, aber ihr > habt beide in den letzten Wochen sowohl bei euren Übersetzungen als auch > bei den Diskussionen großartige Arbeit geleistet und zu mindestens ich > fände es super, wenn ihr dem ubuntu-l10n-de-Team beitreten würdet, um > z.B. bei den Reviews mitzuarbeiten. > > Besten Gruß, Jochen -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFI3mocis1UMarU4tcRAp28AKCRMYFqTHdztfg1GL+tCG0XGQH75gCgxpkY nRRrT1E4mGin9HvWvSB01Ho= =umgH -----END PGP SIGNATURE----- _______________________________________________ Translators-de mailing list [email protected] https://eshu.ubuntu-eu.org/mailman/listinfo/translators-de
