Hallo, hat jemand Zeit und Lust, die Release Notes zu übersetzen oder zu mindestens damit anzufangen? Ich kann da wohl erst Samstag Abend oder Sonntag mit einsteigen oder damit anfangen und bin dann aber nächste Woche leider auf Dienstreise. Wäre gut, wenn sich jemand fände, der die Aufgabe mit mir teilt.
Danke, Jochen -- Jochen Skulj http://www.jochenskulj.de GPG Key-ID: 0x37B2F0B8 Finger Print: F239 5D8D 97CD F91F 9D08 AE94 AA3B 1ED5 37B2 F0B8
--- Begin Message ---Hi folks, With the Ubuntu 8.10 release candidate coming up, efforts are underway to flesh out the release notes so that our early adopters get useful information when clicking that link from within the live CD installer. And a part of that is that we would like to have the release notes translated as widely as possible. Draft release notes for Ubuntu 8.10 are available at <https://wiki.ubuntu.com/IntrepidReleaseNotes>. While these are not yet final, I expect that all the issues documented there will be included in the final release notes. Please use https://wiki.ubuntu.com/IntrepidReleaseNotes/<langcode> for your translations, and coordinate with Matthew Nuzum <[EMAIL PROTECTED]> (cc:ed), when you are ready to have these translations linked from the Ubuntu website. Thanks, -- Steve Langasek Give me a lever long enough and a Free OS Debian Developer to set it on, and I can move the world. Ubuntu Developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] -- ubuntu-translators mailing list [EMAIL PROTECTED] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
--- End Message ---
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil
_______________________________________________ Translators-de mailing list [email protected] https://eshu.ubuntu-eu.org/mailman/listinfo/translators-de
