|
Now, as to answering my question????'insofar as..'
means????????to you? How do you know what to trust in the text?
----- Original Message -----
Sent: June 21, 2005 22:56
Subject: Re: [TruthTalk] Belief
DAVEH: Wow....did you actually read them? To
me they are certainly contrastingly different. If they don't
bother you....I am very surprised, Lance.
Lance Muir wrote:
No Dave, I don't have a 'problem' with those
passages. Every translation is an interpretation. That'd include the KJV.
I meant for you to explain how you adjudicate
'insofar as..".
-----
Original Message -----
Sent:
June 20, 2005 16:31
Subject:
Re: [TruthTalk] Belief
Lance Muir wrote:
I have no serious problem with any
translation. Some on TT have a very, very serious problem with most
translations. DAVEH: Take a look at
Mt 9:13 in both the NIV and the KJV. Does it seem to you that they
are significantly different in the way they have been
translated? Or, try comparing Mk 11:26. Does
something seem peculiar about one of these translations, Lance?
However Dave, I'd still appreciate your
expanded explanation of that
quotation. DAVE: ???? You want
more than I gave you, Lance? I'm not sure what more to say.
What did I fail to mention?
-----
Original Message -----
Sent:
June 20, 2005 14:36
Subject:
Re: [TruthTalk] Belief
DAVEH: Ahhhhhhh.....thanx for clearing the
cobwebs, Lance!
Was there not just recently
a big discussion on TT about the accuracy of some of the Bible
translations. There was a little concern about the JW green
Bible. And in previous years we've discussed how the NIV version
dropped a few passages that are found in the KJV. Just why
do we have so many versions of the Bible, if someone didn't think
there was a problem with the existing versions? Surely
they can't all be translated correctly.....do you
disagree?
Furthermore, when two Christians
determine doctrines differently from the same source, does that not
cause one to ponder why? Could it be the translations are
not adequately conveying what God wants understood? I don't view
that as being a weakness of God, but rather a weakness of the
translation. Is that a reasonable
stance?
So Lance, I would ask you (or any
TTer) if you believe any particular translation of the Bible is 100%
accurate. If the answer is yes, may I assume you would then also
believe that the other translations are less than 100% accurate?
Now, if the answer is you do not believe a particular
translation is 100% accurate, then would you take my position and
accept the Bible to be the word of God as far as it it translated
correctly?
I would sure be
interested to know if any TTers really do believe a given translation
is 100% accurate. And if you fear reprisal from other
TTers for whatever comments you might have, post it to me
off-Forum. As you know, I will not mock or denigrate your
comments....I'm sincerely interested in knowing your
beliefs.
Lance Muir wrote:
Enlarge upon "as far as it is
translated
correctly".
--
~~~~~~~~~~~~~~~
Dave Hansen
[EMAIL PROTECTED]
http://www.langlitz.com
~~~~~~~~~~~~~~~
If you wish to receive
things I find interesting,
I maintain six email lists...
JOKESTER, OPINIONS, LDS,
STUFF, MOTORCYCLE and CLIPS.
--
~~~~~~~~~~~~~~~
Dave Hansen
[EMAIL PROTECTED]
http://www.langlitz.com
~~~~~~~~~~~~~~~
If you wish to receive
things I find interesting,
I maintain six email lists...
JOKESTER, OPINIONS, LDS,
STUFF, MOTORCYCLE and CLIPS.
|