2015-01-20 4:45 GMT-03:00 Raimon Esteve <[email protected]>: > 2015-01-19 15:36 GMT+01:00 Maria Cecilia Santos Popper < > [email protected]>: > > > > > > 2015-01-19 7:51 GMT-03:00 Raimon Esteve <[email protected]>: > >> > >> 2015-01-16 18:40 GMT+01:00 Maria Cecilia Santos Popper > >> <[email protected]>: > > > > > > Gracias Raimon por la respuesta! > > > >> > >> > Gracias Agustín, justamente, tengo todos los archivos .po > actualizados y > >> > con > >> > las correspondientes traducciones y aún así sale todo en inglés. > >> > Creo que tiene que ver con el idioma de la base...voy a segur > >> > investigando... > >> > >> 1. Marca que idiomas estan activos > > > > Tengo marcado el idioma Español (Argentina) (en Administración - > > Localización - Idiomas está tildado el idioma bajo la columna T) > >> > >> 2. Actualiza el módulo para que cargue las traducciones > > > > De acuerdo a lo que veo en la carpeta modules/account_incoice/locale está > > generado el archivo para el idioma es-AR, lo mismo en el módulo sale_pos > y > > sale. > >> > >> 3. Revisa que no haya ninguna traducción en revisión (fuzzy) > > > > Si fueses amable de indicarme como hacer esto? No encuentro esta opción > en > > ningún lado desde el lado del cliente tryton. > > Admin/Localización > Efectivamente, allí no veo ninguna traducción en estado fuzzy. Simplemente > veo el idioma es_AR seleccionado. >
> > También he configurado a todos los usuario con el idioma en es_AR. Lo > que no > > se como hacer es configurar la base de datos para que utilice este > idioma. > > Admin/Usuarios. Los usuarios a sus preferencias trabajan con un idioma > He verificado que todos los usuarios tienen seleccionado en Preferencias el idioma es_AR. También he notado que esto se produce utilizando el módulo invoice y el módulo sale_pos. En una base anterior, cuando utilizaba el módulo invoice_ar, las facturas se emitían en castellano. > > > > Cualquier información estaré agradecida. > > > > Saludos > > Cecilia > >> > >> > >> > >> > >> > >> -- > >> Si us plau, NO adjunti arxius a les seves respostes. Li preguem que > >> integri el text al cos del missatge. Pot respondre usant NetEtiquete > >> que li ajudarà a seguir la conversa. > >> http://es.wikipedia.org/wiki/Netiquette > >> > >> Por favor, NO adjunte archivos a sus respuestas. Le rogamos que > >> integre el texto en el cuerpo del mensaje. Puede responder usando > >> NetEtiquete que le ayudará a seguir la > >> conversación.http://es.wikipedia.org/wiki/Netiquette > >> > >> Please, DO NOT send attachment files with your answers, just copy and > >> paste only the text you need to send into the body of your mails. > >> Repply using NetEtiquete. http://en.wikipedia.org/wiki/Netiquette > > > > > > > > > > -- > > Lic. Cecilia Santos Popper > > Santa Fe > > (0342) 154 440 615 > > www.linkedin.com/in/ceciliasp/ > > > > -- > Si us plau, NO adjunti arxius a les seves respostes. Li preguem que > integri el text al cos del missatge. Pot respondre usant NetEtiquete > que li ajudarà a seguir la conversa. > http://es.wikipedia.org/wiki/Netiquette > > Por favor, NO adjunte archivos a sus respuestas. Le rogamos que > integre el texto en el cuerpo del mensaje. Puede responder usando > NetEtiquete que le ayudará a seguir la > conversación.http://es.wikipedia.org/wiki/Netiquette > > Please, DO NOT send attachment files with your answers, just copy and > paste only the text you need to send into the body of your mails. > Repply using NetEtiquete. http://en.wikipedia.org/wiki/Netiquette > -- Lic. Cecilia Santos Popper Santa Fe (0342) 154 440 615 www.linkedin.com/in/ceciliasp/
