> > > On 22/01/18 12:01, Sergi Almacellas Abellana wrote: > >> El 22/01/18 a les 17:56, Oscar Alvarez ha escrit: > >>> Buenas > >>> > >>> > >>> Queria saber que piensan si para la proxima traduccion de "es" > respecto > >>> a los modulos de inventarios usamos a cambio de la palabra "Albaran" > que > >>> es desconocida en gran parte de latinoamerica, usamos una palabra más > >>> universal: > >>> > >>> Envio > >>> >
De hecho es es_419 están como: Albarán de proveedor -> Envíos de proveedores Albarán de cliente -> Envíos a clientes Albarán interno -> Envíos internos
