* Mathias Behrle [2013-09-26 11:16 +0200]:- What is the threshold (if tryton is only translated at 5% I guess we don't want to make the demo for that language)?The major part should be translated to make sense. I am just proposing a threshold of 80%.I prefer 100% because we want the translation to be complete and it will encourage people to reach this goal.So please answer also my other mail in this thread refering to translation of account charts. When is a translation at 100%?
Account charts are out of the scope. The current demo does not install any of those. But I think that using polib we could compute the translation rate.
- What to do when the application is translated but not the website?Display it. Translation of the website for me has no relevance with demo login.On the English translation I suppose.I don't understand what you are meaning here.
Where do you display on the website the hypothetical demo_tlh (Klingon)? On every languages pages or on the English one? -- Nicolas Évrard B2CK SPRL 4, rue de Rotterdam 4000 Liège Belgium Tel: +32 472 54 46 59 E-mail/Jabber: [email protected] Website: http://www.b2ck.com/
signature.asc
Description: Digital signature
