2010/3/25 Kim Ribeiro <[email protected]>

> Em Qui, 2010-03-25 às 06:57 +0100, Michael Moroni escreveu:
> > Ŝajnas, ke la hispana traduko
> >
> <
> https://translations.launchpad.net/ubuntu-tweak/0.5.x/+pots/ubuntu-tweak/es/106/+translate>
> estas "pakaĵo" ("paquetes"). Hungara traduko uzas alian vorton (mi ne konas
> la hungaran).
> > Kore,
> > - Michael
> >
> En www.backports.org/ oni legas:
> "Backports are recompiled packages from testing (mostly) and unstable
> (in a few cases only, e.g. security updates), so they will run without
> new libraries ..."
>
> do Michael pravas.
>
> Amike,
> Kim
>

Ni povus ĉiukaze krei novan vorton, se "pakaĵo" ne taŭgas...
Kore,
- Michael
_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-eo
Post to     : [email protected]
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-eo
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp

Reply via email to