2010/3/25 Kim Ribeiro <[email protected]> > Em Qui, 2010-03-25 às 06:57 +0100, Michael Moroni escreveu: > > Ŝajnas, ke la hispana traduko > > > < > https://translations.launchpad.net/ubuntu-tweak/0.5.x/+pots/ubuntu-tweak/es/106/+translate> > estas "pakaĵo" ("paquetes"). Hungara traduko uzas alian vorton (mi ne konas > la hungaran). > > Kore, > > - Michael > > > En www.backports.org/ oni legas: > "Backports are recompiled packages from testing (mostly) and unstable > (in a few cases only, e.g. security updates), so they will run without > new libraries ..." > > do Michael pravas. > > Amike, > Kim >
Ni povus ĉiukaze krei novan vorton, se "pakaĵo" ne taŭgas... Kore, - Michael
_______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-eo Post to : [email protected] Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-eo More help : https://help.launchpad.net/ListHelp

