-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hola Miguel y Lu�s,
hoy he recibido un encargo de Richard Stallman para publicar una
traducci�n al espa�ol de un art�culo suyo en www.gnu.org. Iba a
publicar el art�culo yo mismo pero he pensado que mejor ser�a
dejarlo para el equipo de traducci�n y cu�l ha sido mi sorpresa
al ver que hay gente en la lista preguntando repetidamente qui�n
es el coordinador y que nadie les contesta.

Por favor, indicadme antes de 1 semana si segu�s interesados en
haceros cargo de la coordinaci�n del equipo de traducci�n, de la
lista y/o del proyecto "spanish" en Savannah. De lo contrario, os
pedir�a que me recomend�is a alguien. Si alguien de la lista est�
tambi�n interesado, que lo comente y lo tendr� en cuenta.

Es muy importante atender a los nuevos voluntarios, as� como a
los ya existentes. De otro modo, la gente ve que ayudar es
demasiado dif�cil y se larga a otra parte... Y hay much�simo
trabajo por hacer todav�a.

Ser�a una verdadera l�stima que el equipo espa�ol de traducci�n
se disolviera o dejara de trabajar teniendo en cuenta que es el
equipo con mayor n�mero de miembros.

Un saludo y muchas gracias a todos.

- --
Alex Muntada <[EMAIL PROTECTED]>
GNU Translation Manager
http://alexm.org/

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----

iD8DBQFCqIu/LdxCGS3zaBERAhEhAKDT+/VjHWXJtytJ7Uj+6uVtSs0cfACgwKbn
TRhrBnbBrBVmeLOK/hZtxHc=
=52CW
-----END PGP SIGNATURE-----


_______________________________________________
Web-translators-es mailing list
[email protected]
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/web-translators-es

Responder a