Using a term from another language while creating an article and then later localizing that term isn't that difficult, and should not be described as impossible. What it does although identifies a problem with our current production system; it is easy to move an article, but it is not easy to make terms referring to that article or concept consistent.
On Sun, Mar 4, 2018 at 2:58 PM, Amir E. Aharoni < [email protected]> wrote: > Yes, I mentioned something like this in one of my emails in this thread. > > Every language goes through a period of creating terminology. Some > languages successfully create native words (Icelandic is a famous example), > some languages are fine with taking foreign words (um, English took a lot > from Latin, Greek and other languages), some are a mix (Russian). You can > never say "it's *impossible* to write about science in this language"; you > can, at most, say "it's *difficult* to write about science in this language > *today". > > People who speak a language that had already overcome this problem must > remember that their language didn't always have this terminology. That's > one of the reasons why the resolution "just learn our language instead of > investing in your own" may be practical, but isn't very fair. > > People who speak a language that hadn't yet overcome this must remember > that it's a challenge, but not a blocker. A translator who cares about > their language can overcome this with some ingenuity and resourcefulness. > (Teaser: I'm about to publish a blog post soon that talks about one > language that is doing it now with considerable success.) > > > -- > Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי > http://aharoni.wordpress.com > “We're living in pieces, > I want to live in peace.” – T. Moore > > 2018-03-04 15:22 GMT+02:00 Peter Southwood <[email protected]>: > > > Part of the problem may be that the vocabulary is lacking. It is very > > difficult to explain a concept in one language when you know the words > only > > in another language, and it would be considered original research by some > > Wikipedias to make up words for the job. I have struggled with > translations > > into Afrikaans, which has a reasonably extensive technical vocabulary, > and > > good electronic dictionary systems,, but many concepts familiar to me in > my > > fields of interest just do not have Afrikaans words (yet). > > Cheers, > > Peter > > > > -----Original Message----- > > From: Wikimedia-l [mailto:[email protected]] On > > Behalf Of WereSpielChequers > > Sent: 04 March 2018 11:54 > > To: Wikimedia Mailing List > > Subject: Re: [Wikimedia-l] Paid translation > > > > Pine, there is one possible way to fund such translation in the future; > > The Foundation is building up an endowment. When that endowment has grown > > to the point where the annual return is sufficient to fund the > Foundation, > > then you could re-purpose the annual fundraiser from collecting money to > > host Wikipedia, to collecting money to make Wikipedia available in other > > languages. > > > > If I'm correct in thinking that part of the problem for many of our > widely > > spoken languages with weak wikipedias is that the more educated people > who > > speak those languages are more likely to contribute edits in what is to > > them a higher status or more language or one more useful to their > career, > > then maybe we should test using fundraiser type advertising to ask our > > English readers in places like India to translate articles from English > to > > Indic languages. > > > > In some parts of the world where incomes are generally very low and > > financial donations reflect that perhaps we have little to lose by > shifting > > now from asking for funds to asking for content donations, especially in > > the language of that area. > > > > WereSpielChequers > > > > > > > > > > > > > > ------------------------------ > > > > > > Message: 2 > > > Date: Sat, 3 Mar 2018 18:13:38 -0800 > > > From: Pine W <[email protected]> > > > To: Wikimedia Mailing List <[email protected]> > > > Subject: Re: [Wikimedia-l] Paid translation > > > Message-ID: > > > <CAF=dyJhxBXyhmMPvDYWA4oPGuj3mOTjQ1bP5QQKhGE3U2tDFcA@mail. > > > gmail.com> > > > Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" > > > > > > On the subject of paid translation, I could imagine this being > > > included in the scope of work for a "Wiki Community Foundation" or > > > "Wiki Content Foundation" that would do work that WMF doesn't do > > > and/or shouldn't do. I have a number of activities in mind for this > kind > > of organization. > > > Unfortunately, I do not know how to fund it. I think that this > > > organization should get most of its funding from non-WMF sources, and > > > WMF has such strong fundraising capabilities that I think that > > > competing with WMF for funding from readers and grant-making > > > organizations would be very difficult. If WMF would like to have > > > conversations about how the community could raise funds directly from > > > readers and non-WMF foundations, I for one would be very interested in > > having that conversation. > > > > > > Pine > > > ( https://meta.wikimedia.org/wiki/User:Pine ) > > > > > > > > > ------------------------------ > > > > > > > > _______________________________________________ > > Wikimedia-l mailing list, guidelines at: https://meta.wikimedia.org/ > > wiki/Mailing_lists/Guidelines and https://meta.wikimedia.org/ > > wiki/Wikimedia-l > > New messages to: [email protected] > > Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, > > <mailto:[email protected]?subject=unsubscribe> > > > > --- > > This email has been checked for viruses by AVG. > > http://www.avg.com > > > > > > _______________________________________________ > > Wikimedia-l mailing list, guidelines at: https://meta.wikimedia.org/ > > wiki/Mailing_lists/Guidelines and https://meta.wikimedia.org/ > > wiki/Wikimedia-l > > New messages to: [email protected] > > Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, > > <mailto:[email protected]?subject=unsubscribe> > > > _______________________________________________ > Wikimedia-l mailing list, guidelines at: https://meta.wikimedia.org/ > wiki/Mailing_lists/Guidelines and https://meta.wikimedia.org/ > wiki/Wikimedia-l > New messages to: [email protected] > Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, > <mailto:[email protected]?subject=unsubscribe> > _______________________________________________ Wikimedia-l mailing list, guidelines at: https://meta.wikimedia.org/wiki/Mailing_lists/Guidelines and https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia-l New messages to: [email protected] Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, <mailto:[email protected]?subject=unsubscribe>
