Hello Lasse, Lasse Collin <lasse.col...@tukaani.org> schrieb am Fr., 7. Feb. 2020, 15:32:
Hello! It's been a few months of silence but in the past two weeks have finally been able get something done in XZ Utils. I have committed support for translated man pages. Notes: - po4a is never needed when building from a release tarball. This means, distribution packagers don't have to bother with po4a, and the translated man pages will be installed automatically (unless DISABLE_NLS) is set...? - po4a is needed to build xz.git if one wants translated man pages. If po4a is missing, building will still work normally without translated man pages. - po4a/xz-man.pot, po4a/*.po, and the translated output in po4a/man/$lang are updated by running po4a/update-po. It is only run automatically by autogen.sh and "make mydist" (which I use to create the release tarballs). Running "make" never runs po4a/update-po. - To add a new translation, see the comment in po4a/po4a.conf. The extra po4a options like unknown_macros=untranslated aren't needed in XZ Utils. Not for now, but with this options it is better because po4a changes its behavior from time to time. Keeping the options would be safer. - It is OK if only some man pages are available for a language. Symlinks like unxz.1 -> xz.1 are created if and only if the target man page exists for the language. Yes, depending on the translation teams it can happen that a previously translated man page doesn't get built anymore because the translation doesn't reach the 80% threshold for po4a (after the original text has changed and nobody has completed the translation again). - The translated man pages aren't installed if --disable-nls is used. - README wasn't updated yet to mention that man pages can be translated. After the new TP domain has been created (see below), you should add a hint there. The German translation wasn't committed yet as po.de says this: This file is distributed under the same license as the manpages-de package. Which hopefully is trivial to change. :-) No problem, as the one and only author of the translation, I can change the license to whatever you want. The v5.2 branch should be very close to what XZ Utils 5.2.5 release will look like. The mess with new/updated translations needs to be sorted out to some extent, and then I can write NEWS and release a new version. If you wish the German man page translation to be part of 5.2.5, it could be good to test that "make DESTDIR=something install" also works on something else than GNU/Linux (the scripting for those details is ugly). The test should be done so that there are translated man pages available in the po4a/man directory, e.g. by using de.po from the first post of this thread. I will test it next weekend, but I only use GNU/Linux, I don't have MS Windows, BSD, macOS or anything else. BTW, what about to create a pre-release tarball which contains an up-to-date *.pot file for the man pages and send it to the TP coordinator? Maybe some other translators are interested in to provide localized man pages for xz... And moreover, maybe there are some changes since I've worked on the German translation? Not in the content itself, but sometimes newer versions of po4a introduce some other formatting. But regarding new translations: don't expect too much. It's a big chunk, and usually there are only a few people who are willing to translate man pages. I think Yuri Chornoivan (Ukrainian) and Rafael Fontenelle (Brazilian Portuguese) will soon start with, but for other languages, who knows... You don't have to wait a long time for new translations; as a rule of thumb, you can sync the po files from TP with your Git two weeks after publishing the pre-release tarball. And if new po files come in somewhat later, they are a good basis for the next release of xz. Best Regards, Mario