[Talk-br] Versão Alpha/Inicial do Menu Inteligente OSM (extensão para navegador)

2016-07-26 Por tôpico John Packer
Pessoal, estou desenvolvendo uma extensão para navegador para facilitar a
navegação entre sites relacionados ao OSM.

Por exemplo, se você entrar na página
https://www.openstreetmap.org/relation/296650#map=10/-26.2632/-48.9626 e
clicar no botão da extensão, então você vai ver uma lista de links para
outros sites na mesma latitude, longitude, zoom e com o mesmo ID de relação
que a página deste link. Tanto outros mapas como ferramentas de análise do
OSM.

Está em um estágio inicial e tem vários ajustes para fazer e algumas
funcionalidades para adicionar, portanto ainda não estou coletando feedback
sobre a extensão, mas achei que seria interessante já liberar o uso para o
pessoal.

Quando chegar na versão 1.0, vou fazer um anúncio na lista internacional,
portanto não divulguem "oficialmente" a extensão ainda.

Link para adicionar extensão no Mozilla Firefox (deve possuir no mínimo a
versão 48): https://addons.mozilla.org/pt-BR/firefox/addon/osm-smart-menu/
Link para adicionar extensão no Google Chrome:
https://chrome.google.com/webstore/detail/osm-smart-menu/icipmdhgbkejfideagkhdebiaeohfijk

Planejo adicionar suporte para o navegador Opera futuramente.

Abs,
Jgpacker
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


[Talk-br] Boa hora para revisar traduções do iD

2015-09-04 Por tôpico John Packer
Olá, acabaram de anunciar que vão atualizar o iD nos próximos dias,
e recomendaram revisar as traduções ou traduzir novas, já que elas só são
atualizadas quando o próprio iD é atualizado.

Então, quem tiver o interesse, agora é uma boa hora.

Abs,
João
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


[Talk-br] Edição baseada em imagem do Google Street View

2015-07-29 Por tôpico John Packer
Pessoal,
às vezes é comentado sobre como não se deve fazer edições no OSM baseadas
no Google Street View em vez de uma visita pessoal, Mapillary ou similar.

Além de não ser legalmente correto, você pode estar editando baseado em uma
imagem desatualizada.
Isto pode parecer um exagero, já que os edifícios e ruas não mudam tanto,
mas acabei de verificar um caso que isto aconteceu na minha região.

Um usuário alterou a localização de um restaurante de uma parte da rua para
outra parte da mesma rua. Como eu conheço o lugar pessoalmente, percebi que
antes o lugar estava correto e foi movido para um lugar errado. Questionei
esta alteração por meio de mensagem, e ele me respondeu com um link do
Google Street View:
https://www.google.com.br/maps/@-27.605249,-48.468232,3a,75y,105.43h,76.53t/data=!3m6!1e1!3m4!1sJJGO6hiEHpop4n5KyGdEbg!2e0!7i13312!8i6656!6m1!1e1

Como residente da região, posso confirmar que a imagem está desatualizada,
e que o local se mudou para onde está o restaurante El Mexicano no Google
Street View (que é um restaurante que já fechou).

Abs,
João
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Se VOCÊ vier, o WeeklyOSM estará em pt-br

2015-06-24 Por tôpico John Packer
>
> Muita coisa que originalmente está em alemão possui um link para a
>
tradução automática em inglês.
> Ao traduzir para português poderia fazer o mesmo (talvez para tudo? ou
> de alguma forma dando opção da pessoa ter o link para o artigo
> original e um link para a tradução automática)
>

Com certeza. Não entendo por que que algumas das outras traduções não fazem
isto.

Já recebi o acesso para a tradução dos posts.

Abs,
João
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Se VOCÊ vier, o WeeklyOSM estará em pt-br

2015-06-24 Por tôpico John Packer
Eu me voluntario a participar desta equipe  :-)
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] correção de nome de rua

2015-02-19 Por tôpico John Packer
Thiago,

por acaso você está usando o editor JOSM ?
Se sim, tem uma extensão muito boa para isto:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JOSM/Plugins/FixAddresses
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Digest Talk-br, volume 77, assunto 55

2015-02-17 Por tôpico John Packer
É excluir da lista de ruas sem nomes que o programa cria, mas não exclui do
OSM não. :-)

Por exemplo, veja este site: http://qa.poole.ch/
Uma rua que não possuir a etiqueta name=* vai aparecer em vermelho, exceto
as que possuem a etiqueta noname=yes.


Em 17 de fevereiro de 2015 09:41, Ivaldo Nunes de Magalhães <
ivald...@gmail.com> escreveu:

> Oi João... lendo o wiki, não gostei dessa parte:
>
> *"Um dos pontos principais deste noname=sim seria permitir que tais
> ferramentas para excluir ruas a partir do destaque que eles realmente não
> têm nome."*
>
> O termo *excluir *refere-se à pesquisa (excluir da pesquisa) ou
> literalmente?
>
> *Ivaldo* Nunes de Magalhães
> E-mail: ivald...@gmail.com
> Blog: makermaps.blogspot.com.br
> (67) 8108-7415 - 3431-2810
> (61) 9139-7560
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Digest Talk-br, volume 77, assunto 55

2015-02-17 Por tôpico John Packer
Aun,
Até onde eu saiba, retornos não recebe nenhuma etiqueta ou nome adicional.
Adicionar uma etiqueta destination=Retorno não me parece correto.

Ivaldo,
Quando você puder confirmar que uma rua não possui nome, é útil adicionar a
etiqueta noname=yes . Assim
os programas de controle de qualidade que procuram por ruas sem nome vão
saber que essa rua realmente não tem nome.

Abs,
João
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] FIXME

2015-02-13 Por tôpico John Packer
Magno, por favor seja mais delicado futuramente.

Belnuovo, se você clicar no botão com um ponto de interrogação no lado
direito do site do OSM, dá pra clicar no mapa e ver uma lista de objetos
próximos. Daí dá pra pegar um link direto para o objeto.
Por exemplo, um dos objetos que você mencionou é
http://www.openstreetmap.org/way/297938557/history
Até onde eu vi, a alteração que você fez está correta: a linha parecem ser
uma ligação de via terciária mesmo.

Abs,
João
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Tag para lojas de bolos

2015-02-08 Por tôpico John Packer
>
> A tag shop=confectionery não é para confeitarias, mas sim loja de doces.

A página wiki desta etiqueta foi atualizada recentemente, então
shop=confectionery também se aplica para confeitarias agora.

Em 8 de fevereiro de 2015 10:00, Wille  escreveu:

> Em muitas cidades, tem crescido a quantidade de lojas de bolos e estou em
> dúvida sobre qual tag usar. Estas lojas de bolos vendem diversos tipos de
> bolos, não apenas bolos de aniversário.
>
> Eu estava usando shop=bakery, mas não é muito adequada pois não vende pão.
> A tag shop=confectionery não é para confeitarias, mas sim loja de doces.
>
> Encontrei no wiki shop=pastry ("A shop where baked sweets like cakes,
> biscuits, strudel and pies are sold (and traditionally also made"), que me
> parece a mais adequada: http://wiki.openstreetmap.org/
> wiki/Tag:shop%3Dpastry
>
> O que acham?
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Dúvida limite administrativo

2015-02-04 Por tôpico John Packer
Também concordo que em geral o bairro e cidade não precisam ser anotados no
objeto, já que o objeto se encontra dentre do limite administrativo destes.

Dei uma espiada no código fonte do editor iD, e parece que é que nem o
Arlindo sugeriu no email passado: que o campo de cidade já vem preenchido
caso outro objeto próximo já possua este mesmo campo preenchido.
O código que faz isto se encontra em
https://github.com/openstreetmap/iD/blob/1d580d3ca297d0f3e11fd82ceb92bafc98cad604/js/id/ui/preset/address.js#L50
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] RES: Inclusão de lotes e quadras no mapa

2015-01-16 Por tôpico John Packer
Não é algo que eu tenha discutido com outras pessoas, mas ultimamente ando
pensando o seguinte:
Quando tem coisas que não batem exatamente com etiquetas pré-existentes,
deveríamos criar uma etiqueta explicitamente feita para uso no Brasil para
descrever aquilo que desejamos.
Só temos que manter uma retro-compatibilidade com o resto do mundo,
adicionando mais a etiqueta mais perto de representar aquele objeto.

Exemplo prático:
Poderíamos etiquetar uma quadra como:
landuse=residential
landuse:BR=quadra

e o lote como
landuse:BR=lote

(supondo que a quadra seja o mais próprio para o landuse=residential.


Quando à importar ou não as quadras: Eu também acho que se torna útil se
fizer parte do sistema de endereçamento da cidade. Se não, então seria bom
se os nomes ou números das quadras fossem sinalizados em algum lugar fora
da base de dados (isto é, que essas informações sejam verificáveis fora da
base).


Abs,
João


Em 16 de janeiro de 2015 18:52, Marcelo Pereira 
escreveu:

> Srs,
>
> Agradeço pelas dicas,
>
> Para efeito de exemplo, segue abaixo um exemplo das informações de cada um
> dos conjuntos de dados citados:
>
> Lotes
>
> Aqui temos não o contorno das edificações em si, mas o polígono que
> contorna o lote.
>
> A lista de atributos do arquivo original é a que segue abaixo:
>
> situacao_i: ATIVO
> distrito: 1
> setor: 1410
> quadra: 245
> face: 2
> lote: 298
> endereco_n: 51
> indice_ven: 5497.1099673
> area_const: 8352.2399782
> qtd_pavime: 16
> tipo_empre: EDIFÍCIO RESIDENCIAL
> area_lote: 1521.000
> frente_lot: 50.703
> concatenac: 11410245020298
> qtd_subuni: 52
> ano_constr: 0
> qtd_multip: 0
> nome_edifi: EDF CARIAMA
> endereco_c: Rua Antônio Novais, 51
>
> Quadras
>
> Encontrei dois conjuntos de dados para Quadras, um de polígonos e outros
> de linhas.
>
> O de polígonos foi descartado por não trazer informação util ao mapa, só
> fazia referência ao setor censitário e outros códigos inúteis, por exemplo
> nada dizia do tipo de solo ou algo utilizável como landuse.
>
> O de linhas é mais completo e na verdade é a quebra dos poligonos acima
> citados em linha de acordo com cada logradouro.
>
> Assim, imaginei que poderia mixar este conjunto com o de lotes,
> adicionando os campos do primeiro no segundo.  e adequando ás tags do OSM.
>
> O conjunto de atributos de cada face de cada quadra é como o abaixo
>
> concatenacao: 11410245002
> distrito: 1
> setor: 1410
> quadra: 245
> face: 2
> logradouro_codigo: 6017
> cep: 52050280
> bairro_codigo: 167
> bairro_nome: GRACAS
> tipo_via:
> tipo_valorvenal: 31
> iluminacao_codigo: 3
> iluminacao_nome: VAPOR MERCURIO
> pavimentacao_codigo: 2
> pavimentacao_nome: ASFALTO
> emplacamento_codigo: 1
> emplacamento_nome: COM EMPLACAMENTO
> coleta_codigo: 3
> coleta_nome: CONVENCIONAL ALTERNADA COM SELETIVA
> arborizacao_codigo: 1
> arborizacao_nome: COM ARBORIZACAO
> redeagua_codigo: 1
> redeagua_nome: COM REDE DE AGUA
> limpeza_codigo: 2
> limpeza_nome: REGULAR ALTERNADA
> esgoto_codigo: 1
> esgoto_nome: COM REDE DE ESGOTO
> redetelefone_codigo: 1
> redetelefone_nome: COM REDE TELEFONICA
> guia_sarjeta_codigo: 1
> guia_sarjeta_nome: COM GUIA E SARJETA
> galeriapluvial_codigo: 1
> galeriapluvial_nome: COM GALERIAS PLUVIAS
> redeeletrica_codigo: 1
> redeeletrica_nome: COM REDE ELETRICA
>
>
> Dado estes dois conjuntos de atributos eu só teria que combina-los de
> acordo com dois campos, "quadra" e "face", incluindo os atributos do
> conjunto de quadras no de lotes.
>
> Estou com os arquivos abertos no QGis, mas ainda não consegui combiná-los,
> mais por falta de conhecimento mesmo.
>
> Dai, seria só converter para o formato OSM, ajustar as tags e importá-los
> para o mapa.
>
> Pelo menos é o que pretendo.
>
> Se vcs puderem, me indiquem o que das listas acima pode ou deve ser
> tageado e incluido no mapa, e o que não se aplica ao mapa OSM.
>
> Att,
>
> Marcelo Pereira
>
>
> Em 16 de janeiro de 2015 17:16, Arlindo Pereira <
> openstreet...@arlindopereira.com> escreveu:
>
> Você poderia importar o contorno das quadras com o landuse correspondente,
>> acho que ficaria interessante especialmente na área comercial.
>>
>> 2015-01-16 13:24 GMT-02:00 Reinaldo Neves :
>>
>> Aun/Marcelo
>>>
>>> Creio que se houver a informação housenumber é muito melhor importa-la
>>> no lugar de usar interpolação.
>>>
>>>  É preciso lembrar que mesmo nas capitais muitos logradouros numeração
>>> irregular e a interpolação pode criar outros problemas.  Nomes de edifício
>>> também são importantes, pois diversos lugares utilizam o nome do condomínio
>>> para endereçamento, não sei se é o caso especifico de Recife mas em
>>> Salvador por exemplo é pratica comum.
>>>
>>> Abraços
>>> ___
>>> Reinaldo Neves
>>> Equação Informática
>>> (11) 3221-3722
>>>
>>>
>>>
>>> -Mensagem original-
>>> De: Lists [mailto:li...@gimnechiske.org]
>>> Enviada em: sexta-feira, 16 de janeiro de 2015 12:52
>>> Para: OpenStreetMap no Brasil
>>> A

Re: [Talk-br] Elementos com tag Proposed=yes sendo renderizados

2015-01-01 Por tôpico John Packer
É que nem o Arlindo falou mesmo.

Caso tenha interesse, tem uma página no wiki que fala sobre este tipo de
coisa a fundo:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Comparison_of_life_cycle_concepts (mas
foi mexida por várias pessoas e não está fácil de ler)

Em 1 de janeiro de 2015 17:32, Arlindo Pereira <
openstreet...@arlindopereira.com> escreveu:

> Acho que o certo seria usar *=proposed ao invés de proposed=yes. Por
> exemplo, railway=proposed + proposed=tramway.
>
> []s
> Arlindo
> Em 01/01/2015 17:28, "Marcelo Pereira"  escreveu:
>
>> Srs,
>>
>> No mapa do Recife, temos alguns elementos que foram mapeados usando a tag
>> acima, e mesmo assim são renderizados pelo Mapnik.
>>
>> Não estou discutindo a inclusão ou não dos elementos, mas o fato deles
>> serem renderizados.
>>
>> Os que são mais aparentes são os corredores fluviais ( ex.
>> http://www.openstreetmap.org/way/279659603) e uma linha VLT (
>> http://www.openstreetmap.org/way/279664058 ) que pelo que vi são
>> projetos de um PAC desses, e podem ficar só no papel.
>>
>> Tem como manter os elementos no mapa, mas usar alguma tag para
>> "escondê-los" ?
>>
>> Pior é que até os mapas que baixo pro navegador tb trazem os benditos.
>>
>> Agradeço antecipadamente,
>>
>> Marcelo Pereira
>>
>>
>>
>>
>>
>> --
>> 
>> São Pedro recebe Seu Lunga no céu perguntando:
>>  "Morreu, Seu Lunga? "
>> "Não, vim passar o Natal!"
>>
>>
>> ___
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


[Talk-br] Fwd: Regras brasileiras de validação no JOSM

2014-12-12 Por tôpico John Packer
-- Mensagem encaminhada --
De: Nelson A. de Oliveira 
Data: 12 de dezembro de 2014 14:03
Assunto: Fwd: [Talk-br] Regras brasileiras de validação no JOSM
Para: John Packer 

Oi Marcelo, oi Wille (obrigado por repassar a mensagem)

E se der para alguém também repassar a resposta para a talk-br, por
favor, eu agradeço.

> A regra
>
> node[highway =~ /give_way|mini_roundabout|stop|turning_circle/][name] {
>  throwWarning: tr("objeto não deve possuir {0}", "{1.key}");
> }
>
> está apontando erro em todas as paradas de ônibus que possuem name=*,
> deve ser por causa do "stop" como critério de busca, já que elas são
> highway=bus_stop.

Realmente :-) Obrigado.
Esse eu tinha arrumado em outubro aqui:
https://github.com/OSMBrasil/validador-josm/commit/61ba8880a0202a56071a5701712b520d4093143f

Eu enviei a regra atualizada (junto com outras correções e melhorias)
para o repositório de regras do JOSM.

O JOSM possui um problema http://josm.openstreetmap.de/ticket/8933 que
por enquanto não permite atualizar automaticamente as regras se elas
forem modificadas.
A não ser que você apague o seu arquivo local do JOSM, você não vai
usar essas regras atualizadas.

No Linux o arquivo fica em
~/.josm/cache/mirror_https___josm.openstreetmap.de_josmfile_page_Rules_Brazilian-Specific*
No Windows não sei onde fica mas dá para procurar por
"Rules_Brazilian-Specific" e ver onde se encontra o arquivo (e
apagá-lo).

Acho que se remover a regra do JOSM e readicioná-la também deve
funcionar (mas precisa testar).

Caso alguém prefira colaborar algo pelo github (reportar erro, ideia
ou qualquer outra coisa), podem também abrir um issue em
https://github.com/OSMBrasil/validador-josm
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Regras brasileiras de validação no JOSM

2014-12-12 Por tôpico John Packer
Marcelo,
Atualmente o Nelson não está inscrito na talk-br.
Copiei o seu relatório de bug para o repositório do validador:
https://github.com/OSMBrasil/validador-josm/issues/56
Se não tiver uma conta no Github, pode continuar relatando os erros aqui
que eu passo pra lá.

Abs,
João

Em 12 de dezembro de 2014 00:01, Marcelo Pereira 
escreveu:
>
> Olá Nélson,
>
> Demorei todo esse tempo, mas lá vai o meu primeiro feedback.
>
> Parabéns pela ideia, estou usando junto com as outras validações.
>
> Encontrei alguns pormenores que pretendo citar assim que acontecerem.
>
> O primeiro segue abaixo :
>
> A regra
>
> node[highway =~ /give_way|mini_roundabout|stop|turning_circle/][name] {
> throwWarning: tr("objeto não deve possuir {0}", "{1.key}");}
>
>
> está apontando erro em todas as paradas de ônibus que possuem name=*, deve 
> ser por causa do "stop" como critério de busca, já que elas são 
> highway=bus_stop.
>
>
> Att,
>
>
> Marcelo
>
>
>
>
>
> Em 28 de janeiro de 2014 23:10, Nelson A. de Oliveira 
> escreveu:
>
> Quem está com a última versão estável do JOSM já dá utilizar as regras
>> de validação diretamente pelo próprio JOSM.
>> As regras estão disponíveis em
>> http://josm.openstreetmap.de/wiki/Rules/Brazilian-Specific
>>
>> Notem que na descrição das regras tem "Community rules". Seria bom
>> vocês darem algum feedback sobre as regras (já que elas são feitas
>> para e pela comunidade brasileira).
>> Vejam se concordam, se possuem dúvida, sugestões, novas coisas que
>> podem ser testadas/validadas, etc.
>>
>> ___
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>
>
>
> --
> 
> São Pedro recebe Seu Lunga no céu perguntando:
>  "Morreu, Seu Lunga? "
> "Não, vim passar o Natal!"
>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] área de preservação adjacente à Serra do Cipó

2014-12-04 Por tôpico John Packer
Gerald, um comentário rápido:
Vi que tu comentou no conjunto de alterações que incluiu o objeto sendo
discutido (o que é bom), mas note que atualmente os usuários não recebem
notificações do OSM se for comentado num conjunto de alterações que tenha
sido criado ANTES do sistema de discussão de alterações ter sido publicado
no site.
Mais detalhes no seguinte link:
https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/issues/823 (em
inglês)

Em 4 de dezembro de 2014 21:12, Gerald Weber  escreveu:

> Oi Pessoal
>
> alguém tem alguma idéia do que vem a ser esta "Área Preservação Ambiental
> 14220ha"  que foi incluída há cerca de 7 meses atrás ?
>
> http://www.openstreetmap.org/way/280512288/history
>
> ela é adjacente à Serra do Cipó, mas fora isto não faço idéia do que seja,
>
> será que ela é parte de um conjunto de importações problematicas em
> Itabira que foi discutido aqui há algum tempo atrás?
>
> abraço
>
> Gerald
>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] área de preservação adjacente à Serra do Cipó

2014-12-04 Por tôpico John Packer
Gerald, o Nelson confirmou que é do mesmo cara que fez aquelas importações
problemáticas em Itabira, e mencionou que o nome segue o padrão do
Tracksource também.

Em 4 de dezembro de 2014 21:12, Gerald Weber  escreveu:

> Oi Pessoal
>
> alguém tem alguma idéia do que vem a ser esta "Área Preservação Ambiental
> 14220ha"  que foi incluída há cerca de 7 meses atrás ?
>
> http://www.openstreetmap.org/way/280512288/history
>
> ela é adjacente à Serra do Cipó, mas fora isto não faço idéia do que seja,
>
> será que ela é parte de um conjunto de importações problematicas em
> Itabira que foi discutido aqui há algum tempo atrás?
>
> abraço
>
> Gerald
>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Função Endereço

2014-11-29 Por tôpico John Packer
Para evitar este erro, como medida temporária, dá pra adicionar as
informações de endereço diretamente como etiquetas.
É só ir na seção  "Todas as etiquetas", quando um objeto estiver selecionar
no iD, e adicionar as seguintes etiquetas:

   - *addr:housenumber* para o número da casa
   - *addr:street* para o nome da rua
   - *addr:postcode* para o CEP

No campo de texto do lado direito, vai a chave (que é um dos textos em
negrito acima), e  no campo de texto do lado esquerdo vai o valor da
etiqueta, que seria o número da casa, ou nome da rua, ou etc.


Abs, João

Em 29 de novembro de 2014 13:38, John Packer 
escreveu:

> Também estou com este problema.
>
> Pouco tempo depois de você mandar o email, alguém já criou um relatório de
> erro no repositório do editor iD, então parece que mais pessoas estão tendo
> o mesmo problema.
> Link: https://github.com/openstreetmap/iD/issues/2458
>
> 2014-11-29 12:38 GMT-02:00 :
>
> A função ENDEREÇO não está funcionando no ID . Ele " pisca " e fecha as
>> opções Rua , Nº , Cidade , Bairro , CEP
>>
>>
>> ___
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Função Endereço

2014-11-29 Por tôpico John Packer
Também estou com este problema.

Pouco tempo depois de você mandar o email, alguém já criou um relatório de
erro no repositório do editor iD, então parece que mais pessoas estão tendo
o mesmo problema.
Link: https://github.com/openstreetmap/iD/issues/2458

2014-11-29 12:38 GMT-02:00 :

> A função ENDEREÇO não está funcionando no ID . Ele " pisca " e fecha as
> opções Rua , Nº , Cidade , Bairro , CEP
>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


[Talk-br] Tradução de valores de superfície no editor iD (Era: mudanças)

2014-11-28 Por tôpico John Packer
Infelizmente, acredito que não tenha como traduzir isto no momento.

Em 28 de novembro de 2014 10:45, A. Carlos 
escreveu:

>
>
>
> Já que falaram em Tradução...
>
> na aba superfície, tem como deixar as opções ali em PT-BR
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> *___*
>
> *Anor C. A. de Souza   Co*
> *ncórdia SC   *
>
> 49-8808-4963
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> --
> From: li...@gimnechiske.org
> Date: Fri, 28 Nov 2014 10:18:48 -0200
> To: talk-br@openstreetmap.org
> Subject: Re: [Talk-br] mudanças
>
>
> Pelo meu conhecimento do cirílico (que e um pouco limitado) ele devinando
> pronunciacao ou traduzindo
>
>
> Сан-Жуан-да-Барра ~= San Xuan da Barra
>
>
> Aun Johnsen
>
> On Nov 28, 2014, at 10:07, Gerald Weber  wrote:
>
> Ele não está traduzindo, só está passando para o alfabeto cirílico, que é
> algo que não deveria ser feito manualmente
>
> Сан-Жуан-да-Барра=São João da Barra
>
> não sei cirílico não, mas a posição da letra "a" entrega tudo
>
> Gerald
>
> 2014-11-28 9:58 GMT-02:00 Lists :
>
> O que vejo deste 3 changesets eles acrescentou o etiqueta name:ru, vejo
> nada estranho com isso fora do talvez o necessidade.
>
> Aun Johnsen
>
> On Nov 28, 2014, at 09:53, Wallace Silva  wrote:
>
> http://www.openstreetmap.org/changeset/27081639
> http://www.openstreetmap.org/changeset/27081961
> http://www.openstreetmap.org/changeset/27081675
>
> Até o momento a mudança foi insignificante. mas esta acontecendo no mundo
> todo. por isso que estranhei.
> Sou de Campos dos Goytacazes.
>
> Em 28 de novembro de 2014 09:37, Lists  escreveu:
>
> Nao necesariamente estranho um usuario do 4 dias fazendo mudanças, ele
> pode ter bom razao, voce pode verificar se as alterações e certas ou não?
> Também como e um usuário no seu região talvez voce deve da um diga para
> ele, talvez oferecer para conhecer ele pessoalmente.
>
> Se descobre pessoas novas no meu cidade, principalmente com indicativo que
> morrar no local, eu tentar fazer um dica para eles e talvez pode
> encontra-los (infelizmente ninguém aqui ainda me respondeu e depois algumas
> dias eles sumiram)
>
> Aun Johnsen
>
> On Nov 28, 2014, at 09:27, Gerald Weber  wrote:
>
> Você poderia mandar o número do changeset para a gente ou a localização?
>
> 2014-11-28 9:17 GMT-02:00 Wallace Silva :
>
> Pessoal aqui em minha região esta acontecendo que alguns usuários criados
> a 4 dias atras, estão alterando os pois de localização da cidade. estranho
> o cara ter apenas 4 dias e já fazer esta mudança.
>
>  ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
>
>
> --
> "Cordeiro de Deus que tira os pecados do mundo, tenha piedade de nós..."
>  ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
>
>  ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
>
> ___ Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] mudanças

2014-11-28 Por tôpico John Packer
Parece que o cara está adicionando nomes russos em vários lugares do mundo,
e provavelmente de forma semi-automática.

Alguém que está inscrito na lista de email internacional (@talk), poderia
avisar sobre essas alterações?
Creio que devam ser revertidas.
Traduções de nomes só devem ser adicionadas quando são oficiais.

Em 28 de novembro de 2014 09:53, Wallace Silva  escreveu:

> http://www.openstreetmap.org/changeset/27081639
> http://www.openstreetmap.org/changeset/27081961
> http://www.openstreetmap.org/changeset/27081675
>
> Até o momento a mudança foi insignificante. mas esta acontecendo no mundo
> todo. por isso que estranhei.
> Sou de Campos dos Goytacazes.
>
> Em 28 de novembro de 2014 09:37, Lists  escreveu:
>
> Nao necesariamente estranho um usuario do 4 dias fazendo mudanças, ele
>> pode ter bom razao, voce pode verificar se as alterações e certas ou não?
>> Também como e um usuário no seu região talvez voce deve da um diga para
>> ele, talvez oferecer para conhecer ele pessoalmente.
>>
>> Se descobre pessoas novas no meu cidade, principalmente com indicativo
>> que morrar no local, eu tentar fazer um dica para eles e talvez pode
>> encontra-los (infelizmente ninguém aqui ainda me respondeu e depois algumas
>> dias eles sumiram)
>>
>> Aun Johnsen
>>
>> On Nov 28, 2014, at 09:27, Gerald Weber  wrote:
>>
>> Você poderia mandar o número do changeset para a gente ou a localização?
>>
>> 2014-11-28 9:17 GMT-02:00 Wallace Silva :
>>
>>> Pessoal aqui em minha região esta acontecendo que alguns usuários
>>> criados a 4 dias atras, estão alterando os pois de localização da cidade.
>>> estranho o cara ter apenas 4 dias e já fazer esta mudança.
>>>
>>>  ___
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>>
>>
>> ___
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>>
>
>
> --
> "Cordeiro de Deus que tira os pecados do mundo, tenha piedade de nós..."
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Inconsistência na tradução do iD: preset pub x bar

2014-11-28 Por tôpico John Packer
Alexandre, não sei com que frequência eles atualizam as traduções do
repositório de código do editor, mas acredito que eles devam atualizá-las
antes de publicar uma nova versão do iD.
Mesmo que uma tradução fosse feita diretamente no repositório, ela só
entraria em funcionamento quando a próxima versão do iD fosse publicada,
logo creio que seja melhor traduzir diretamente no Transifex.

Em 27 de novembro de 2014 21:25, Alexandre Magno Brito de Medeiros <
alexandre@gmail.com> escreveu:

> Será que fazer o *pull request*, invés de atrapalhar, adiantaria o
> processo?
>
> Eu não sei se o Transifex lida com essa necessidade de "sincronia de
> volta". Caso ele seja capaz disso, sim, o *pull request* adiantaria o
> processo; muito provavelmente, porque em geral o mantenedor deixa o
> Transifex acumular alterações ou espera um tempo predeterminado antes de
> efetivar as traduções.
>
> Em 27 de novembro de 2014 20:06, Arlindo Pereira <
> openstreet...@arlindopereira.com> escreveu:
>
>> Bem lembrado.
>> Em 27/11/2014 20:55, "John Packer"  escreveu:
>>
>> Só uma coisa: pra realizar traduções no editor iD, em vez de fazer a
>>> alteração diretamente no repositório de código, é utilizado a interface web
>>> da ferramenta Transifex.
>>> Link: https://www.transifex.com/projects/p/id-editor/
>>>
>>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Reversão de edições desastrosas!

2014-11-28 Por tôpico John Packer
Mateus, não cheguei a olhar de perto os dados, mas se for só um certo
número de relações que foram duplicadas, talvez seja mais fácil
simplesmente excluir as duplicações.

Se tiver pontos ou linhas duplicadas, creio que dê pra encontrá-las através
de algumas ferramentas de controle de qualidade do OSM, que geralmente
demoram uma semana para atualizar.

Me deu a impressão que as relações dos bairros estão OK.
Verique aqui: http://overpass-turbo.eu/s/6hJ


Em 28 de novembro de 2014 02:08, Mateus Hidalgo 
escreveu:

> Aliás, tem alguma ferramenta ou forma de verificar automaticamente essas
> sobreposições e removê-las?
>
> Mateus Hidalgo
>
> Em 28 de novembro de 2014 01:02, Mateus Hidalgo 
> escreveu:
>
> Boa noite colegas!
>>
>> Preciso de uma ajuda urgente, trabalhei muito tempo no mapeamento dos
>> bairros de Cuiabá mas no envio dos dados tive alguns conflitos que
>> aparentemente não consegui resolver corretamente e pelos vários changesets
>> houve uma duplicação de dados (notei basicamente nos limites dos bairros
>> incluídos).
>>
>> Como não faço ideia de como isso pode ter acontecido, e não sei se será
>> possível verificar, penso que a única solução seja reverter todas as
>> edições =/
>>
>> Os changesets são os seguintes:
>>
>> #27081439
>> #27081358
>> #27081322
>> #27081045
>> #27042667
>>
>> Att,
>>
>> Mateus Hidalgo
>>
>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] mudanças

2014-11-28 Por tôpico John Packer
Qual a sua cidade?

Em 28 de novembro de 2014 09:17, Wallace Silva  escreveu:

> Pessoal aqui em minha região esta acontecendo que alguns usuários criados
> a 4 dias atras, estão alterando os pois de localização da cidade. estranho
> o cara ter apenas 4 dias e já fazer esta mudança.
>
> --
> "Cordeiro de Deus que tira os pecados do mundo, tenha piedade de nós..."
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Inconsistência na tradução do iD: preset pub x bar

2014-11-27 Por tôpico John Packer
Eu concordo contigo Arlindo.

Só uma coisa: pra realizar traduções no editor iD, em vez de fazer a
alteração diretamente no repositório de código, é utilizado a interface web
da ferramenta Transifex.
Link: https://www.transifex.com/projects/p/id-editor/


Em 27 de novembro de 2014 20:32, Arlindo Pereira <
openstreet...@arlindopereira.com> escreveu:

> Pessoal,
>
> notei uma inconsistência na tradução do iD.
>
> Quando você digita "bar" na busca, vem o preset de amenity=bar. Na
> verdade, o que conhecemos como bar está mais próximo do amenity=pub (daí o
> ícone de taça no primeiro e de caneca de chopp no segundo); a tradução mais
> apropriada para amenity=bar seria "drinkeria".
>
> Alguém tem algo contra ou posso dar mandar um pull request na tradução?
>
>
> []s
> Arlindo
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Situação das Traduções - Edição 9

2014-11-17 Por tôpico John Packer
O Mapillary agora possibilita traduções.
Vejam https://github.com/mapillary/mapillary_localization

Em 13 de novembro de 2014 10:26, John Packer 
escreveu:

> O Nelson (naoliv) revisou a tradução do TTS do OsmAnd para português do
> Brasil
>
> https://github.com/osmandapp/OsmAnd-resources/blob/master/voice/pt-br/ttsconfig.p
>
> Em 12 de novembro de 2014 21:07, Alexandre Magno Brito de Medeiros <
> alexandre@gmail.com> escreveu:
>
>> Existe uma URL de tela cheia
>> <http://www.diffnow.com/EdpProcess.aspx?action=fullscreen&path=http://www.diffnow.com/files/shared/m/__edp_output__a9c3ca77-0ceb-4505-ba13-1ce413c2fbb7.htm>
>> .
>>
>> 2014-11-12 15:49 GMT-03:00 Vitor George :
>>
>>>
>>> Adicionei um diff para a tradução do Taginfo, já que não existe um
>>> indicador direto do percentual de tradução, como informou o John.
>>>
>>
>>
>> ___
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Situação das Traduções - Edição 9

2014-11-13 Por tôpico John Packer
O Nelson (naoliv) revisou a tradução do TTS do OsmAnd para português do
Brasil
https://github.com/osmandapp/OsmAnd-resources/blob/master/voice/pt-br/ttsconfig.p

Em 12 de novembro de 2014 21:07, Alexandre Magno Brito de Medeiros <
alexandre@gmail.com> escreveu:

> Existe uma URL de tela cheia
> 
> .
>
> 2014-11-12 15:49 GMT-03:00 Vitor George :
>
>>
>> Adicionei um diff para a tradução do Taginfo, já que não existe um
>> indicador direto do percentual de tradução, como informou o John.
>>
>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Situação das Traduções - Edição 9

2014-11-12 Por tôpico John Packer
Parece que eles estão incluindo no editor iD uma funcionalidade de filtros
para não mostrar dados que não são relevantes para o editor.
Engraçado que ontem mesmo eu verifiquei se tinha algo pra traduzir no
iD-core e não tinha.

2014-11-12 16:49 GMT-02:00 Vitor George :

> Olá,
>
> O Tasking Manager chegou a 100%, parabéns aos envolvidos!
>
> Adicionei um diff para a tradução do Taginfo, já que não existe um
> indicador direto do percentual de tradução, como informou o John.
>
> O iD deve estar com bastante coisas novas, pois sua tradução baixou um 15%.
>
> Adicionei a tradução do OsmAnd à lista, mas ela é em Português de
> Portugal. Se alguém conseguir criar uma pt-br, me avise.
>
> Abraços!
>
>
> +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-++-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
>
> *HOT Tasking Manager - 100%*
> *https://www.transifex.com/projects/p/osm-tasking-manager2/
> *
>
> *ID - presets - 98%*
> https://www.transifex.com/projects/p/id-editor/resource/presets
>
> *ID - core - 85%*
> https://www.transifex.com/projects/p/id-editor/resource/core
>
> *JOSM - 99,2%*
> https://translations.launchpad.net/josm/trunk/+pots/josm/pt_BR/+details
>
> *OSMAnd - 92,2%*
> *https://hosted.weblate.org/projects/osmand/main/pt/
> *
>
> Keepright - 100%
>
> https://translations.launchpad.net/keepright/trunk/+pots/keepright/pt_BR/+details
>
> *Merkaator - 93%*
>
> https://translations.launchpad.net/merkaartor/trunk/+pots/merkaartor/pt_BR/+details
>
> Merkaator (templates) - 100%
>
> https://translations.launchpad.net/merkaartor/trunk/+pots/templates/pt_BR/+details
>
>
> *Overpass Turbo - 84%*
> https://www.transifex.com/projects/p/overpass-turbo
>
> *Taginfo - Incompleta*
> https://github.com/joto/taginfo/blob/master/web/i18n/pt.yml
> diff: http://www.diffnow.com/?report=469sk
>
> Site do OpenStreetMap - 100%
>
> http://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:MessageGroupStats&group=out-osm-site
>
> *GraphHopper - Incompleta*
> http://bit.ly/1CM61na
>
> CheckAutopista
>
> https://github.com/k1wiosm/checkautopista/blob/master/lang/translations.js#L112
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Situação das Traduções - Edição 8

2014-10-28 Por tôpico John Packer
Opa,
A tradução do taginfo não está completa não.
É que da última vez que fui traduzir, decidi que era melhor excluir as
frases que não estavam em português, porque daí ficaria mais fácil
descobrir o que falta traduzir a partir de um *diff* com o arquivo em
inglês.

Uma coisa interessante:
Hoje mesmo consegui falar com um admin do wiki para traduzir aqueles itens
da barra lateral do wiki.
Dêem uma olhada:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Main_Page?uselang=pt-BR

2014-10-28 21:34 GMT-02:00 Vitor George :

> *HOT Tasking Manager - 94%*
> *https://www.transifex.com/projects/p/osm-tasking-manager2/
> *
>
> *ID - presets - 98%*
> https://www.transifex.com/projects/p/id-editor/resource/presets
>
> *ID - core - 99%*
> https://www.transifex.com/projects/p/id-editor/resource/core
>
> *JOSM - 99,8%*
> https://translations.launchpad.net/josm/trunk/+pots/josm/pt_BR/+details
>
> Keepright - 100%
>
> https://translations.launchpad.net/keepright/trunk/+pots/keepright/pt_BR/+details
>
> *Merkaator - 93%*
>
> https://translations.launchpad.net/merkaartor/trunk/+pots/merkaartor/pt_BR/+details
>
> Merkaator (templates) - 100%
>
> https://translations.launchpad.net/merkaartor/trunk/+pots/templates/pt_BR/+details
>
>
> *Overpass Turbo - 84%*
> https://www.transifex.com/projects/p/overpass-turbo
>
> Taginfo - completo
> https://github.com/joto/taginfo/blob/master/web/i18n/pt.yml
>
> Site do OpenStreetMap - 100%
>
> http://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:MessageGroupStats&group=out-osm-site
>
> GraphHopper - 100%
> http://bit.ly/1CM61na
>
> CheckAutopista
>
> https://github.com/k1wiosm/checkautopista/blob/master/lang/translations.js#L112
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Lombadas no OSM

2014-10-21 Por tôpico John Packer
Ah, e um comentário rápido relacionado à isso:
Acabei de descobrir como etiquetar depressões de uma estrada:
traffic_calming=dip
Não está documentada no wiki, mas tem um bom número de usos

Em 21 de outubro de 2014 10:21, John Packer 
escreveu:

> Amigos,
>
> Recentemente andei tentando documentar melhor lombadas no OSM, e gostaria
> que *revisassem* a página de desambiguação no wiki:
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lombada
> Depois da revisão, vou retirar o aviso que a página está em construção.
>
> Também criei uma página separada para a etiqueta traffic_calming=table
> [1], com um bom número de exemplos.
>
> E adicionei as predefinições de lombada no editor iD [2] (e já as traduzi).
> E revisei a tradução destes no JOSM.
>
> Devo admitir que foi um pouco mais demorado fazer essas coisas do que
> pensei, mas achei que o trabalho foi gratificante.
>
> Uma pergunta:
> Alguém sabe que sinônimos/apelidos existem para um sonorizador de estrada?
>
> Abs,
> João
>
> [1]: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:traffic_calming%3Dtable
> [2]:
> https://github.com/openstreetmap/iD/commit/32b67e8c2c8898dbd307175d2d4b597447d0a0ab
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Lombadas no OSM

2014-10-21 Por tôpico John Packer
>
> Sugiro criar um redirecionamento "Quebra-mola" para essa página (as
> lombadas são conhecidas assim no RJ).
>
Creio que não será necessário. Listei os sinônimos conhecidos na própria
página.
Os outros sinônimos são lomba (mais usado em portugal) e ondulação
transversal (termo técnico).

Em 21 de outubro de 2014 11:10, Arlindo Pereira <
openstreet...@arlindopereira.com> escreveu:

> Excelente.
>
> Sugiro criar um redirecionamento "Quebra-mola" para essa página (as
> lombadas são conhecidas assim no RJ).
> Em 21/10/2014 10:22, "John Packer"  escreveu:
>
>> Amigos,
>>
>> Recentemente andei tentando documentar melhor lombadas no OSM, e gostaria
>> que *revisassem* a página de desambiguação no wiki:
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lombada
>> Depois da revisão, vou retirar o aviso que a página está em construção.
>>
>> Também criei uma página separada para a etiqueta traffic_calming=table
>> [1], com um bom número de exemplos.
>>
>> E adicionei as predefinições de lombada no editor iD [2] (e já as
>> traduzi).
>> E revisei a tradução destes no JOSM.
>>
>> Devo admitir que foi um pouco mais demorado fazer essas coisas do que
>> pensei, mas achei que o trabalho foi gratificante.
>>
>> Uma pergunta:
>> Alguém sabe que sinônimos/apelidos existem para um sonorizador de estrada?
>>
>> Abs,
>> João
>>
>> [1]: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:traffic_calming%3Dtable
>> [2]:
>> https://github.com/openstreetmap/iD/commit/32b67e8c2c8898dbd307175d2d4b597447d0a0ab
>>
>> ___
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Lombadas no OSM

2014-10-21 Por tôpico John Packer
>
> Desconheço sinônimos ou apelidos para sonorizador, mas mapear este tipo de
> estrutura me parece um preciosismo. Diferente de mapear lombadas que às
> vezes são de difícil visualização, principalmente à noite.

Verdade. Não tinha parado para pensar, mas realmente mapear um sonorizador
é algo de bem baixa prioridade.

É bom poder mapear esses detalhes no OSM, mas também acho bom saber quais
que são mais importantes, pois hoje em dia vejo que perdi tempo mapeando
algumas coisas de pouca importância, que talvez nunca sejam utilizadas
(como o horário de funcionamento de um local).

Em 21 de outubro de 2014 10:36, Gerald Weber  escreveu:

> Ficou ótimo!
>
> Prático e direto ao assunto como este tipo de documentação deve ser.
> Gostei muito.
>
> Desconheço sinônimos ou apelidos para sonorizador, mas mapear este tipo de
> estrutura me parece um preciosismo. Diferente de mapear lombadas que às
> vezes são de difícil visualização, principalmente à noite. Neste caso ter
> um alerta é bastante interessante. Além do mais lombadas também servem de
> referência ("depois da lombada vire à direita").
>
> abraço
>
> Gerald
>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


[Talk-br] Lombadas no OSM

2014-10-21 Por tôpico John Packer
Amigos,

Recentemente andei tentando documentar melhor lombadas no OSM, e gostaria
que *revisassem* a página de desambiguação no wiki:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lombada
Depois da revisão, vou retirar o aviso que a página está em construção.

Também criei uma página separada para a etiqueta traffic_calming=table [1],
com um bom número de exemplos.

E adicionei as predefinições de lombada no editor iD [2] (e já as traduzi).
E revisei a tradução destes no JOSM.

Devo admitir que foi um pouco mais demorado fazer essas coisas do que
pensei, mas achei que o trabalho foi gratificante.

Uma pergunta:
Alguém sabe que sinônimos/apelidos existem para um sonorizador de estrada?

Abs,
João

[1]: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:traffic_calming%3Dtable
[2]:
https://github.com/openstreetmap/iD/commit/32b67e8c2c8898dbd307175d2d4b597447d0a0ab
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Superfície ( Surface )

2014-10-20 Por tôpico John Packer
Eles resolveram o problema agora.
Parece estar funcionando.

Em 14 de outubro de 2014 14:48, John Packer 
escreveu:

> Tive o mesmo problema aqui.
> Vendo no repositório do editor iD, encontrei um bilhete correspondente à
> um problema que parece estar relacionado [1], então parece que já estão
> tentando solucionar isto
>
> [1]: https://github.com/openstreetmap/iD/issues/2333
>
> Abs,
> João
>
> Em 13 de outubro de 2014 23:41,  escreveu:
>
>>
>>
>> Houve alguma alteração na Etiqueta = superficie  ?
>>
>> usando o ID não aparece mais nenhuma opção para a etiqueta e diz Não há
>> documentação disponível para esta chave .
>>
>> Grato
>>
>> Airton
>>
>> ___
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Superfície ( Surface )

2014-10-14 Por tôpico John Packer
Tive o mesmo problema aqui.
Vendo no repositório do editor iD, encontrei um bilhete correspondente à um
problema que parece estar relacionado [1], então parece que já estão
tentando solucionar isto

[1]: https://github.com/openstreetmap/iD/issues/2333

Abs,
João

Em 13 de outubro de 2014 23:41,  escreveu:

>
>
> Houve alguma alteração na Etiqueta = superficie  ?
>
> usando o ID não aparece mais nenhuma opção para a etiqueta e diz Não há
> documentação disponível para esta chave .
>
> Grato
>
> Airton
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Lista de discussão da América Latina

2014-10-06 Por tôpico John Packer
Putz, muito legal isso.
De vez em quando realmente surge a necessidade de contactar nossos vizinhos.
Inscrito.

Em 6 de outubro de 2014 12:00, Vitor George 
escreveu:

> Oi pessoal,
>
> Foi criada a lista de discussão para a comunidade Latinoamericana do
> OpenStreetMap:
>
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-latam
>
> A iniciativa surgiu do encontro entre mapeadores de diversos países no
> Conmapas, evento sobre mapas abertos que aconteceu no México na semana
> passada.
>
> A idéia é criar um canal para trocarmos experiências e articular melhor
> iniciativas para fortalecer a comunidade na região.
>
> Os posts podem ser feitos em Espanhol, Inglês ou Português, sem
> preferência.
>
> Abraço,
> Vitor
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] como sinalizar trecho em obras

2014-09-29 Por tôpico John Packer
Concordo com adicionar uma etiqueta lanes=1 (número de faixas = 1).
Recomendo também adicionar uma nota nesses objetos (geralmente feito com a
etiqueta note=*, mas tem um botão no iD pra isso também).
Esta nota deve explicar que a etiqueta lanes=1 é temporária devido a
construção do viaduto. Mesmo que você ainda esteja no OSM pra retirar a
etiqueta lanes=1 quando a construção terminar, uma nota nos objetos vai
explicar a situação pra outros mapeadores enquanto for preciso.

Adicionar as linhas futuras do viaduto como uma via sendo construida é
interessante também, como indicado pelo Roger.


Em 29 de setembro de 2014 17:59, Erick de Oliveira Leal <
erickdeoliveiral...@gmail.com> escreveu:

> Se a única mudança é na quantidade de faixas, então você coloca lanes=1
>
> Em 29 de setembro de 2014 02:03,  escreveu:
>
>>
>>
>> A avenida José Odorizzi (
>> http://www.openstreetmap.org/#map=19/-23.71169/-46.57310 ) no sentido
>> bairro/centro está em obras , reduzindo de 2 faixas para uma . A obra
>> durará um bom tempo já que será construído um viaduto sobre a avenida
>> Robert Kennedy , acabando com o cruzamento .
>>
>> Há alguma forma de sinalizar isto ?
>>
>>
>> Airton
>>
>> ___
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Nome de localidades para a região amazônica

2014-09-24 Por tôpico John Packer
Alexandre W., a última coluna na planilha tem palavras em inglês que
correspondem a etiquetas do OSM, certo?
Poderia compartilhar como essas categorias se encontravam originalmente,
para revisarmos as classificações? (que às vezes tem diferenças sutis)

Em 23 de setembro de 2014 12:13, Alexandre WIEFELS 
escreveu:

> Prezados, tenho em mãos um banco de dados de pontos com 5077 nomes de
> lugares entre
> place=village,suburb,farm,hamlet,allotments,isolated_dwelling,locality para
> toda a região amazônica proveniente do banco de dados Sisloc do ministério
> da Saúde do Brasil.
> Estes nomes preenchem muito bem toda área povoada da região.
> Estou pronto para colocar isso no banco de dados do OSM.
> Alguém vê algum inconveniente nisso?
> Em anexo uma amostra.
>
> Atenciosamente
> Alexandrecw
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Nome de localidades para a região amazônica

2014-09-24 Por tôpico John Packer
Alexandre W.,
Parece que você já importou os dados do jeito que estavam, e começou a
arrumar uns nomes depois de adicionado.

Vamos ter que reverter o conjunto de alterações da importação [1].
Se a importação for feita com pressa, pode gerar mais trabalho do que
reduz, então vamos com calma.

Algumas das alterações pedidas pelo Wille e Alexandre Magno podem ser
feitas facilmente a partir de programas que podem alterar os dados _antes_
de serem importados.

Abs,
João

[1]: http://www.openstreetmap.org/changeset/25627093


Em 23 de setembro de 2014 12:13, Alexandre WIEFELS 
escreveu:

> Prezados, tenho em mãos um banco de dados de pontos com 5077 nomes de
> lugares entre
> place=village,suburb,farm,hamlet,allotments,isolated_dwelling,locality para
> toda a região amazônica proveniente do banco de dados Sisloc do ministério
> da Saúde do Brasil.
> Estes nomes preenchem muito bem toda área povoada da região.
> Estou pronto para colocar isso no banco de dados do OSM.
> Alguém vê algum inconveniente nisso?
> Em anexo uma amostra.
>
> Atenciosamente
> Alexandrecw
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] RES: Reunião semanal OSM Brasil

2014-09-24 Por tôpico John Packer
Vitor, uma pergunta.
Só tenho acesso a webcam e microfone de noite.
Posso participar só por mensagem instantânea? (felizmente tenho fone de
ouvido para escutar o que os outros falam)

Em 24 de setembro de 2014 10:39, Vitor George 
escreveu:

> Oi pessoal,
>
> Quem for participar hoje me adicione no skype (vitor.george) e/ou no gtalk
> (meu e-mail). Acho que vai ser pouca gente e dá para fazer por um desses
> serviços.
>
> Abraço!
>
>
> 2014-09-19 21:30 GMT-03:00 Lists :
>
> Realmente Skype dar para fazer teleconferencias bem, e também eu pode
>> entra mesmo se no rua (skype no celular), não sei quantos participantes no
>> limite, fiz com 3 mas com certeza dar p mais
>>
>> Aun Johnsen
>>
>> On Sep 19, 2014, at 21:25, Márcio Vinícius Pinheiro <
>> marcioviniciu...@gmail.com> wrote:
>>
>> Sugestão: para até 8 participantes, há o https://appear.in não precisa
>> instalar nada nem se registrar em nada, basta ter um navegador atualizado.
>>
>> - - - ·
>> Atenciosamente,
>>
>> Márcio Vinícius Pinheiro
>> http://about.me/Doideira
>> 
>>
>> Em 19 de setembro de 2014 14:14, Alexandre Magno Brito de Medeiros <
>> alexandre@gmail.com> escreveu:
>>
>>> Pelo que entendi, há a possibilidade de contratarem os serviço
>>> br.gotomeeting.com.
>>>
>>> Alexandre Magno
>>>
>>> Em 19 de setembro de 2014 13:52, Aun Johnsen 
>>> escreveu:
>>>
 Vitor,

 Quero participar nestes reuniões quando ha tempo. Os reuniões vai ser
 feiro por VoIP ou tem putro sistema? Que software vai precisar p accessar?

>>>
>>>
>>> ___
>>> Talk-br mailing list
>>> Talk-br@openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>>
>>>
>> ___
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>>
>>
>> ___
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Zona Azul ou parquimetro

2014-09-23 Por tôpico John Packer
Acredito que ambos são marcados com uma variação da chave
parking:condition=* [1]. Sugiro ler sobre esta chave.

Por Zona Azul você quer dizer um tipo de área com regras pré-definidas de
estacionamento?
Por exemplo, com uma placa dizendo: "Zona azul, estacionamento pago das
9hrs às 22hrs segunda e sexta, etc"...
Neste caso, teria que adicionar essas regras em todas as linhas (como
descrito na página da chave parking:condition=*),
 MAS ao invés disso, sugiro simplesmente adicionar a etiqueta
parking:condition:colour=blue, que é uma fusão das chaves
parking:condition=* e colour=* [2], que embora não seja muito utilizada, é
semanticamente coerente. Se fizer isto, de preferência documente isto na
página da sua cidade no wiki.

Quanto ao parquímetro, acredito que possa ser especificado com a
sub-etiqueta parking:condition:*=ticket (onde o asterisco é um de
left/right/both).
Se quiser, adicionar um ponto para cada parquímetro (não é necessário),
pode usar a etiqueta vending=parking_tickets [3]

[1]: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:parking:condition
[2]: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:colour
[3]: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:vending%3Dparking_tickets

2014-09-23 13:47 GMT-03:00 :

> Olá
>
> Há alguma forma de se marcar as vias que tem este tipo de estacionamento ?
>
> Airton
>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Situação das Traduções - ed. 5

2014-09-22 Por tôpico John Packer
Creio que não seja necessário adicionar na lista, mas achei interessante
comentar:

As notícias da tela de boas vindas do JOSM são traduzidas a partir do
próprio wiki do JOSM:
https://josm.openstreetmap.de/wiki/StartupPageSource
Percebam que na própria página fala se falta traduzir alguma coisa (no
momento a coluna pt_BR está verde, pois está tudo traduzido).

2014-09-16 10:51 GMT-03:00 Vitor George :

> O JOSM chegou a 100%, excelente! Parabéns aos envolvidos!
>
> GraphHopper - 100%
> http://bit.ly/1CM61na
>
> *HOT Tasking Manager - 0%*
> *https://www.transifex.com/projects/p/osm-tasking-manager2/
> *
>
> *ID - presets - 91%*
> https://www.transifex.com/projects/p/id-editor/resource/presets
>
> ID - core - 100%
> https://www.transifex.com/projects/p/id-editor/resource/core
>
> JOSM - 100%
> https://translations.launchpad.net/josm/trunk/+pots/josm/pt_BR/+details
>
> Keepright - 100%
>
> https://translations.launchpad.net/keepright/trunk/+pots/keepright/pt_BR/+details
>
> *Merkaator - 93%*
>
> https://translations.launchpad.net/merkaartor/trunk/+pots/merkaartor/pt_BR/+details
>
> Merkaator (templates) - 100%
>
> https://translations.launchpad.net/merkaartor/trunk/+pots/templates/pt_BR/+details
>
>
> *Overpass Turbo - 72%*
> https://www.transifex.com/projects/p/overpass-turbo
>
> Taginfo - aproximadamente 50%
> https://github.com/joto/taginfo/blob/master/web/i18n/pt.yml
>
> Site do OpenStreetMap - 99%
>
> http://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:MessageGroupStats&group=out-osm-site
>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Streets in the village of Ibirajá

2014-09-21 Por tôpico John Packer
In this particular case, it seems the name on IBGE layer is the official
one.
But since the IBGE layer is usually of low quality, it's probably better
not to replace the data already on  the map.

Personally I think using highway=living_street using such a rule is a bit
controversial, so it's probably better just to use highway=residential.
If you want to, you can also add est_width=* [1] to these streets.

In some places, the IBGE map might show some streets highlighted with the
yellow color or similar. This may be indicative of an important street
(highway=primary or highway=secondary).

[1]: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:width#Estimated_values


2014-09-21 15:33 GMT-03:00 Andreas Schmidt :

> Hello,
>  I am just working on the village Ibirajá, Bahia:
> http://www.openstreetmap.org/way/304393765
>
> There was a street name present: „Vicinal intermunicipal“.
> As far as I can see, it was last edited here:
> https://www.openstreetmap.org/changeset/19467218
>
> But, when I enable the layer „IBGE Mapa de Setores Urbanos“, there is
> another name.
> It reads AVENIDA OSCAR CARDOSO in the IBGE layer.
>
> Should I leave the old name or should I change it?
>
> Also, I ask for comments, whether my decisions for street types in this
> village are allright.
> I looked for the street's width and chose living_street when the street
> is as narrow as 6 metres,
> but chose residential when it is wider than six metres.
> Anyway, this is hard to decide, since Bing's aerial imagery does not
> show exact metres.
>
> regards
> Andreas
>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] highway=living_street or residental in Brazilian cities?

2014-09-18 Por tôpico John Packer
Andreas,
Living streets are very rare in Brazil.
I think most of those streets you mentioned are guaranteed to deserve
highway=residential or a higher classification instead.
Indeed some people use highway=living_street with a slightly different
meaning in Brazil, but this can be a bit controversial


2014-09-18 14:16 GMT-03:00 Andreas Schmidt :

> Good evening,
>
> while mapping in Itanhém (Bahia), I found all streets in the city,
> except the main state street BA-290, tagged as living_street.
> Those streets that were missing and I added today, have been tagged as
> residental by me, resulting in a city with mixed sort of streets now:
> http://www.openstreetmap.org/#map=16/-17.1650/-40.3357
>
> That's unusual for me and I want to ask, which is the usual way to tag
> city streets in Brazil?
>
> Here in Germany, a living_street means:
> * right of way for pedestrians, who may walk or play on the entire street
> * maximum speed 7 km/h
> * no parking except dedicated signs allow parking
>
> Most city streets (90-95%) in Europe are residental rather than
> living_street.
> How is it in Brazil?
>
> kind regards
> Andreas
>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


[Talk-br] Ponto de entrada/saída de estacionamento

2014-09-17 Por tôpico John Packer
Pessoal,

Notei que um usuário novo adicionou a etiqueta amenity=parking_entrance [1]
na entrada de um estacionamento de superfície, mas na verdade esta etiqueta
só é utilizada na entrada de estacionamentos subterrâneos, ou de múltiplos
andares ou debaixo de uma construção (ou seja, casos onde não dá pra
especificar a área de estacionamento muito bem).

Vi no iD que a tradução estava como "Entrada/Saída de Estacionamento", e
mudei para "Entrada/Saída de estacionamento interno" para tentar passar a
idéia mais facilmente, mas ainda não fiquei muito satisfeito com esse termo.

Alguém tem outra sugestão de como podemos traduzir isso?

Abs,
João

[1]: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dparking_entrance
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Limite Administrativo de Blumenau - SC

2014-09-16 Por tôpico John Packer
Ok, agora os limites administrativos de Blumenau e Indaial foram
recuperados.

Em 16 de setembro de 2014 10:57,  escreveu:

>   Agradeço a pronta resposta João. Ele também quebrou o limite
> administrativo de Indaial – SC.
>
> Continuo me preocupando com as constantes alterações em limites
> administrativos sem o devido conhecimento da comunidade.
>
>  Felizmente utilizadores do mapa COCAR, que emprega a base OSM, vem nos
> mantendo informados de erros encontrados. A grande maioria dos erros até
> corrigimos, mas quando se trata de limite administrativo a situação se
> torna mais complicada e merece especial atenção da comunidade.
>
>  []s
>  Marcio
>
>   *From:* John Packer 
> *Sent:* Tuesday, September 16, 2014 10:41 AM
> *To:* OpenStreetMap no Brasil 
> *Subject:* Re: [Talk-br] Limite Administrativo de Blumenau - SC
>
>   Demorou um pouquinho, mas encontrei.
> O limite administrativo foi removido no seguinte changeset:
> https://www.openstreetmap.org/changeset/24576471
> Pedi pro naoliv recuperar a relação, e também uma de outra cidade que foi
> excluida junto.
> Vou mandar uma mensagem pedindo pro usuário pra tomar mais cuidado.
>
> Abs,
> João
>
> Em 16 de setembro de 2014 10:02,  escreveu:
>
>>   Amigos,
>> tendo recebido critica da falta de indexação das vias em Blumenau – SC,
>> identifiquei que alguém retirou todo o limite administrativo de Blumenau.
>>
>> Poderiam constatar isso, por gentileza?
>>
>> []s
>> Marcio
>>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Limite Administrativo de Blumenau - SC

2014-09-16 Por tôpico John Packer
Uma das coisas que poderia ser feito seria adicionar a propriedade P402
[1] no item wikidata da cidade.
Esta propriedade descreve o ID da relação (e somente de relações) que
representa aquele item no OSM.

Por exemplo, eu fui no item wikidata de Joinville [2], fui no final da
lista de propriedades, cliquei em "adicionar", e coloquei P402 no campo do
lado direito e o ID da relação de Joinville no OSM [3] no campo do lado
esquerdo, que é 296650 .

[1]: https://www.wikidata.org/wiki/Property:P402
[2]: https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q156819&uselang=pt
[3]: http://www.openstreetmap.org/relation/296650?locale=pt-BR

Em 16 de setembro de 2014 17:22, Vítor Rodrigo Dias 
escreveu:

> A minha sugestão foi no sentido de se recuperar mais facilmente
> relações excluídas, sem ter que fuçar históricos e changesets para
> tal...
>
> Em 16 de setembro de 2014 17:16, Alexandre Magno Brito de Medeiros
>  escreveu:
> > A partir de uma consulta overpass-turbo correta, poder-se-ia criar o
> código
> > fonte de uma página wiki de listagem, usando Template:Relation para as
> > hiperligações. Mas não acho que tal seja sustentável. É melhor aprender a
> > identificar (consultar) relações usando o JOSM. Também não tenho prática
> > nisso. Mas é o que percebo.
> >
> > Em 16 de setembro de 2014 17:00, Vítor Rodrigo Dias <
> vitor.d...@gmail.com>
> > escreveu:
> >>
> >> Será que há alguma forma de compilar as listas de relações de
> >> municípios para disponibilizar na wiki?
> >
> >
> > ___
> > Talk-br mailing list
> > Talk-br@openstreetmap.org
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
> >
>
>
>
> --
> Vítor Rodrigo Dias
> Revisor de textos
> Tradutor port/ing/port e port/esp/port
> Telefone: (31) 7360-9421 - TIM
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Limite Administrativo de Blumenau - SC

2014-09-16 Por tôpico John Packer
Demorou um pouquinho, mas encontrei.
O limite administrativo foi removido no seguinte changeset:
https://www.openstreetmap.org/changeset/24576471
Pedi pro naoliv recuperar a relação, e também uma de outra cidade que foi
excluida junto.
Vou mandar uma mensagem pedindo pro usuário pra tomar mais cuidado.

Abs,
João

Em 16 de setembro de 2014 10:02,  escreveu:

>   Amigos,
> tendo recebido critica da falta de indexação das vias em Blumenau – SC,
> identifiquei que alguém retirou todo o limite administrativo de Blumenau.
>
> Poderiam constatar isso, por gentileza?
>
> []s
> Marcio
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Situação das Traduções - Ed. 4

2014-09-11 Por tôpico John Packer
Adicionando outro:
*Taginfo* - aproximadamente 50%
https://github.com/joto/taginfo/blob/master/web/i18n/pt.yml


Em 11 de setembro de 2014 14:33, Manfred A. Reiter 
escreveu:

> Oi Vitor, *,
>
> 2014-09-11 19:21 GMT+02:00 Vitor George :
> > Oi pessoal,
> >
> > Aí vai uma atualização da situação das traduções das ferramentas do
> > OpenStreetMap:
> >
>
> posso addicionar
>
> *HOT Tasking Manager *- 100%
>
> https://www.transifex.com/organization/hotosm/dashboard/osm-tasking-manager2
>
> mais eu não sei, que é pt_PT ou pt_BR
>
>
> *Graphhopper* - 100%
> http://bit.ly/1CM61na
>
> > Abraços,
> > Vitor
>
> um grande braço
>
> --
> ## Manfred
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] alteração na boundary Guarulhos

2014-09-03 Por tôpico John Packer
Parece que ele só removeu os nomes em linguagens alternativas (name:en,
name:de, etc) que foram pegos de páginas da Wikipédia.
http://osm.mapki.com/history/relation.php?id=298165




Em 3 de setembro de 2014 18:51, Gerald Weber  escreveu:

> Parece que este usuário mexeu na boundary de Guarulhos
>
> http://www.openstreetmap.org/changeset/25181127
>
> alguém da área topa conferir e se for o caso, consertar?
>
> abraço
>
> Gerald
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Limite Administrativo de Livramento , Dom Basilio e Brumado

2014-08-27 Por tôpico John Packer
José, pelo que eu vi esses rios que você mencionou já estão na relação de
divisa dessas cidades. (veja no final das páginas linkadas)
Aparentemente está tudo certo.

Os usuários Tarcísio de Oliveira e naoliv são usuários experientes em
limites de cidades no Brasil, então se eles cometeram algum erro, parece já
terem consertado.

Se não tiver aparecendo a linha da divisa no rio, tenta limpar o cache do
mapa pressionando ctrl + F5

Abs,
João


Em 27 de agosto de 2014 10:28, jose bernardes caires <
bernardescai...@yahoo.com.br> escreveu:

> eu estava editando a divisa do municipio ao um mes atras depois de alguns
> dia as linha estava apagada
> no mesmo dia o usuário  naoliv  
> estava
> editando a região
> http://www.openstreetmap.org/changeset/24279824
> eu nao sei se foi eu  o   naoliv
>  que apagou as linha resolvi
> reconstrói as linha novamente
> o usuário Tarcisio Oliveira
>  apagou as
> linha de novo
> http://www.openstreetmap.org/changeset/24578711
> depois de alguns dia eu reconstrói as linha novamente o  usuário  naoliv
>   apagou as linha novamente
> http://www.openstreetmap.org/changeset/24978247
> Dom Basilio /BA e Brumado/BA esta faltando a linha sobre o rio
> http://www.openstreetmap.org/way/293769266
> Livramento de Nossa  Senhora /BA e Brumado/BA   esta faltando a linha
> sobre o rio
> http://www.openstreetmap.org/way/293769267#map=11/-14.0700/-42.0241
> http://www.openstreetmap.org/way/299843479#map=9/-14.0620/-42.0502
>
>
>
>   Em Terça-feira, 26 de Agosto de 2014 16:42, jose bernardes caires <
> bernardescai...@yahoo.com.br> escreveu:
>
>
> Limite Administrativo de Livramento ,  Dom Basilio e Brumado foi excluido
> do mapa
>
>
>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


[Talk-br] Mapeamento de calçadas (Era: vias interditadas)

2014-08-18 Por tôpico John Packer
O mapeamento de calçadas em uma linha separada é muito controverso até
mesmo lá fora.
Ele traz uma série de complicações (pois não é "backward-compatible" para
roteadores ou renderizadores), e não tem vantagens consideráveis.

Existe sim, casos em que é apropriado mapear calçadas (por exemplo quando
calçadas desviam consideravelmente do trajeto da rua), mas uma calçada
normal não justifica a adição de uma via separada.
Pessoalmente, se eu visse uma calçada mapeada separadamente em um lugar que
não convêm (sendo que eu conheço pessoalmente o lugar), eu excluiria na
hora.

Abs,
João


Em 18 de agosto de 2014 13:36, Alexandre Magno Brito de Medeiros <
alexandre@gmail.com> escreveu:

> O mapeamento de calçadas pode ser feito de dois modos: usando traço
> separado, ou associando com etiquetação na highway dos carros. Nem toda via
> indicada somente para pedestres é calçada.
>
> Em 18 de agosto de 2014 07:15, Fernando Pierobon 
> escreveu:
>
>> Esse mapeamento de calçadas, eu acho que se aplica mais lá na Europa onde
>> muitas vezes a prefeitura faz o caminho dos pedestres uns 10 ou 20 metros
>> separado das vias rurais mais movimentadas, as vezes até 100m longe das
>> estradas ou mais.
>>
>> Esses calçamentos levam os pedestres entre as mesmas cidades que as
>> rodovias levam, e às vezes servem para bicicletas também, nada além. Dessa
>> forma precisam ser mapeados de maneira diferente.
>> Aqui no Brasil, me parece que o mapeamento de calçadas é praticamente
>> inútil, visto que a grande maioria das ruas interditadas servem para motos.
>>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] OpenStreetMap Brasil - Capítulo Brasileiro do OSM

2014-08-16 Por tôpico John Packer
Vitor George escreveu:

> John, acho que a página tem que ser um passo preliminar ao wiki, porque lá
> é muito bagunçado para um usuário que quer sacar rápido do que se trata o
> projeto. É claro que wiki é a principal referência do projeto, e acho que a
> página tem que ter um monte de links pra lá.

Dei uma olhada no que você adicionou e realmente foi um passo-a-passo bem
rápido e prático. Acho que assim fica legal sim..

Vitor George escreveu:

> Sobre a página do Chile, ela já joga um mapa para usuário, sem explicar
> bem o que é o OSM. Isto é ruim porque cria uma confusão de que o OSM é um
> Google Maps piorado, quando deveria ser explicado primeiramente que é um
> banco de dados geoespaciais abertos.
>
Então, o problema é que no site do OpenStreetMap Chile [1] tem que clicar
em algo pra ver os menus, mas fora isso achei muito bom.


[1]: http://openstreetmap.cl/


Em 15 de agosto de 2014 19:59, Vitor George 
escreveu:

> Olá,
>
> Valeu pelos comentários, pessoal. Mudei o site para jekyll e ampliei a
> página "Aprenda", vejam lá:
>
> http://osmbrasil.github.io/aprenda
>
> John, acho que a página tem que ser um passo preliminar ao wiki, porque lá
> é muito bagunçado para um usuário que quer sacar rápido do que se trata o
> projeto. É claro que wiki é a principal referência do projeto, e acho que a
> página tem que ter um monte de links pra lá. Sobre a página do Chile, ela
> já joga um mapa para usuário, sem explicar bem o que é o OSM. Isto é ruim
> porque cria uma confusão de que o OSM é um Google Maps piorado, quando
> deveria ser explicado primeiramente que é um banco de dados geoespaciais
> abertos.
>
> Sobre o blog, é só questão de preparar o conteúdo. Dá para colocar dentro
> do Jekyll ou criar um tumblr. O primeiro post deve ser sobre o OSM Brasil.
>
> Obrigado pela referência dos logos. Aqui tem o svg
> <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/File:Public-images-osm_logo.svg> se
> alguém quiser se aventurar em colocar as cores do país.
>
> Abraços,
> Vitor
>
>
>
> 2014-08-07 17:07 GMT-03:00 Alexandre Magno Brito de Medeiros <
> alexandre@gmail.com>:
>
>> Em 7 de agosto de 2014 14:49, John Packer 
>> escreveu:
>>
>>
>>> Me dá a impressão que alguns dos itens que você citou ("Aprenda a
>>> mapear", "Baixe dados") pertencem ao wiki do OSM, e não à um site
>>> específico para o país.
>>>
>>
>> O site poderia ter algo bem básico, tal como um mini passo-a-passo de
>> panfleto.
>>
>>
>>> * Um blog
>>>
>>
>> Um quase-Planeta seria melhor. Só que com seleção.
>>
>>
>>> * Link para o wiki, lista de email local e possivelmente do fórum.
>>>
>>
>> Os "quadros" do mini passo-a-passo poderiam fazer essas ligações. Poderia
>> até ser "quadrinhos/tirinhas"...
>>
>>
>>> [...] e explica o que é uma *Mapping Party*.
>>>
>>
>> Idem.
>>
>>
>>> Se tiver algum designer interessado, poderíamos colocar um logo do OSM
>>> adaptado para o Brasil (veja [4] para exemplos).
>>>
>>
>> Se tivesse como fazer um canarinho olhar o mapa pela lupa...
>>
>> Eu não sou designer. É uma ideia.
>>
>>
>>> [4]: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Logo#National_Logos
>>>
>>
>> ___
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Caminhos "sazonais"

2014-08-13 Por tôpico John Packer
Pelo que eu entendi, a chave intermittent=* é utilizada somente em fontes,
rios, etc.
A chave ford=* tem a ver com áreas de uma via em que pode ter um rio
passando na mesma altura da via, ao mesmo tempo.


Em 13 de agosto de 2014 20:44, Márcio Aguiar Ribeiro <
aguiar.mar...@gmail.com> escreveu:

> Eu achei isso aqui também. Não sei se aplica:
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:ford
>
> Marcio Aguiar Ribeiro
>
>
> 2014-08-13 20:42 GMT-03:00 John Packer :
>
> Parece que já existe uma chave para isto:
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:seasonal
>>
>>
>> Em 13 de agosto de 2014 20:02, Márcio Aguiar Ribeiro <
>> aguiar.mar...@gmail.com> escreveu:
>>
>>> Pessoal,
>>>
>>> como devo proceder no mapeamento de caminho que não tem periodo certo
>>> para existir? Por exemplo: vejam essa localização
>>> http://binged.it/1psMMcC.
>>>
>>> No sertão de Alagoas é muito comum aparecerem "caminhos" na época de
>>> seca do rio. Mas quando o rio está cheio esse caminho fica intransitável já
>>> que não há pontes.
>>>
>>> Existem inúmeros exemplos desses caminhos em diversos rios que cortam o
>>> sertão de Alagoas.
>>>
>>> E agora?
>>>
>>> Marcio Aguiar Ribeiro
>>>
>>> ___
>>> Talk-br mailing list
>>> Talk-br@openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>>
>>>
>>
>> ___
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Caminhos "sazonais"

2014-08-13 Por tôpico John Packer
Parece que já existe uma chave para isto:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:seasonal


Em 13 de agosto de 2014 20:02, Márcio Aguiar Ribeiro <
aguiar.mar...@gmail.com> escreveu:

> Pessoal,
>
> como devo proceder no mapeamento de caminho que não tem periodo certo para
> existir? Por exemplo: vejam essa localização http://binged.it/1psMMcC.
>
> No sertão de Alagoas é muito comum aparecerem "caminhos" na época de seca
> do rio. Mas quando o rio está cheio esse caminho fica intransitável já que
> não há pontes.
>
> Existem inúmeros exemplos desses caminhos em diversos rios que cortam o
> sertão de Alagoas.
>
> E agora?
>
> Marcio Aguiar Ribeiro
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


[Talk-br] Mapillary dentro do editor iD

2014-08-08 Por tôpico John Packer
Pessoas,

Criaram uma versão separada do editor iD com suporte a imagens do Mapillary
[1].
É só clicar no "m" da barra lateral direita e clicar em algum lugar no mapa
pra ver a imagem mais próxima.

[1]:
http://mapillary.github.io/iD/#background=Bing&map=20.00/-77.02271/38.90085

Fonte: https://twitter.com/mapillary/status/497752424128729088/photo/1

Abs,
João
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] OpenStreetMap Brasil - Capítulo Brasileiro do OSM

2014-08-07 Por tôpico John Packer
Vitor,
Me dá a impressão que alguns dos itens que você citou ("Aprenda a mapear",
"Baixe dados") pertencem ao wiki do OSM, e não à um site específico para o
país.

Pessoalmente eu gosto do site do OpenStreetMap Chile [1] e acho que seria
um bom modelo a ser seguido.
(Só acho muito ruim eles esconderem o menu de camadas e outras opções até
clicar em algo)
Basicamente, o site do Chile tem:
* Um blog
* Links para outros capítulos do OSM em outros países (mas aquela lista não
está tão boa assim se for ver bem)
* Link para o wiki, lista de email local e possivelmente do fórum.

Tem alguns sites que dão link para a página principal do Wiki, e outros
para a página do projeto no wiki (no caso, seria WikiProject Brazil [2])

O site da Alemanha tem um FAQ, que achei interessante [3].
Também vi que ele cita o canal do irc local, explica que existem páginas do
wiki para organizar atividades de grupos nas cidades, e explica o que
é uma *Mapping
Party*.

Quando o site brasileiro tiver um link para um mapa ou outro site, acho que
seria interessante sempre que possível dar um link que mostre o Brasil
quando carregar e/ou usando uma interface com a língua portuguesa.

Se tiver algum designer interessado, poderíamos colocar um logo do OSM
adaptado para o Brasil (veja [4] para exemplos).

[1]: http://openstreetmap.cl/
[2]: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Brazil
[3]:
https://translate.google.com/translate?hl=pt-BR&sl=auto&tl=pt&u=http%3A%2F%2Fwww.openstreetmap.de%2Ffaq.html
[4]: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Logo#National_Logos

Abs,
João



Em 4 de agosto de 2014 19:52, Vitor George 
escreveu:

> Oi pessoal,
>
> Dando sequência naquela idéia de ter um capítulo brasileiro do
> OpenStreetMap, fiz o esqueleto de um site:
>
> http://osmbrasil.github.io
>
> Quem tiver tempo de ajudar, seria bom completar o conteúdo com informações
> das seções que eu acho que são importantes para quem tem um contato inicial
> com o OpenStreetMap:
>
> 1) "Aprenda a mapear": como criar uma conta, conceitos básicos de como os
> dados são organizados, edição com iD;
>
> 2) "Baixe Dados": links para dados em diversos formatos e fontes,
> Geofabrik, planet.osm, Garmin, etc.
>
> 2) Comunidade: Uma breve descrição dos canais onde a comunidade se fala e
> links para eles.
>
> O código do site está no GitHub, interessados fiquem a vontade de mandar
> edições:
>
> https://github.com/OSMBrasil/OSMBrasil.github.io
>
> Estamos (Thierry, Arlindo, Wille, eu) vendo a possibilidade de ter um
> domínio .org.br, mas isto depende de uma existência formal. Por enquanto
> temos o www.openstreetmap.com.br, que não é o ideal.
>
> Abraços,
> Vitor
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] reverting changeset

2014-08-07 Por tôpico John Packer
Concordo com o Paulo, se tiver relações envolvidas (de ônibus ou até mesmo
de restrição de curva), pode ser preciso quebrar a rotatória em alguns
pontos.
Mas todas as linhas que compõem a rotatória vão ter junction=roundabout.


Em 7 de agosto de 2014 10:03, Paulo Carvalho 
escreveu:

> E se essa relação for uma rota de ônibus.  Evidentemente a rota de ônibus
> não dá a volta completa na rótula.
>
>
> Em 7 de agosto de 2014 09:48, Aun Johnsen 
> escreveu:
>
> Um rotatorio mapeada com junction=* nao preciso ser quebrado no relacao, e
>> nao preciso ter um papel no relacao. Se o rotativo tem tudos etiquetas
>> necesario, o relacao vai fincionar certo, e roteamento dar certo
>>
>> Eu admito quebrando rotatorios as vezes, mas este mais por preguica a
>> concertalos
>>
>> Se relacoes necesita quebrando rotativos, o etiquete junction=roundabout
>> vai ser sem funcao
>>
>> Aun Johnsen
>> Sent from my iPhone
>>
>> On 7. aug. 2014, at 08:20, Paulo Carvalho 
>> wrote:
>>
>> Pergunta: quando uma rotatória deve ser quebrada por causa de uma
>> relação, tira-se a formatação de rotatória?  Tive que fazer isso em dois
>> locais aqui no Rio para passagem de linhas de ônibus.
>>
>>
>> Em 7 de agosto de 2014 01:06, A. Carlos 
>> escreveu:
>>
>>> Dando um pitekada...
>>> Sobre a liste erros lá, o arquivo de Roundabouts
>>> eu consegui eliminar eles, 500 erros pra ser exatos...
>>> Vamos ver se na compilação de amanhã, surge mais alguns...
>>> Erros cabeludos lá...
>>> Rotatória sentido invertido, feita em 2 meia lua,acesso a trevo com tag
>>> de rotatória...etc,etc.
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> *___*
>>>
>>> *Anor C. A. de Souza   Co*
>>> *ncórdia SC   *
>>>
>>> 49-8808-4963
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> > From: fernando.treb...@gmail.com
>>> > Date: Wed, 6 Aug 2014 12:31:52 -0300
>>> > To: talk-br@openstreetmap.org
>>> > Subject: Re: [Talk-br] reverting changeset
>>> >
>>> > 2014-07-28 14:07 GMT-03:00 Nelson A. de Oliveira :
>>> > > Desculpa ser chato nisso, mas alguém vai verificar e arrumar esses
>>> > > erros e avisos?
>>> > > Senão não faz sentido gerar listas de melhorias ou correções.
>>> >
>>> > +1000
>>> >
>>> > --
>>> > Fernando Trebien
>>> > +55 (51) 9962-5409
>>> >
>>> > "Nullius in verba."
>>> >
>>> > ___
>>> > Talk-br mailing list
>>> > Talk-br@openstreetmap.org
>>> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>>
>>> ___
>>> Talk-br mailing list
>>> Talk-br@openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>>
>>>
>> ___
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>>
>> ___
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] housenumber - numeração de porta

2014-08-05 Por tôpico John Packer
> Bom, mapas servem justamente para esse público, não acha?

Não vejo porque.
Eu não tenho um bom senso de direção, mas sempre que estou indo a algum
lugar específico, eu sei qual o número do lugar que eu quero ir.



Em 5 de agosto de 2014 12:07, Paulo Carvalho 
escreveu:

>
>
>
> Em 5 de agosto de 2014 11:20, John Packer 
> escreveu:
>
>>
>>
>> PS: lembrando que isto só seria útil pra uma pessoa que não sabe
>> exatamente pra qual número ela quer ir.
>>
>
> Bom, mapas servem justamente para esse público, não acha?
>
>
>>
>>
>> Em 5 de agosto de 2014 11:02, Paulo Carvalho <
>> paulo.r.m.carva...@gmail.com> escreveu:
>>
>>> Claro! Se a pessoa não tiver ideia de que parte da rua ir, ela pode
>>> perder um tempo enorme, ainda mais se estiver a pé.
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> Em 5 de agosto de 2014 10:36, John Packer 
>>> escreveu:
>>>
>>> Mas neste caso uma interpolação extra ajudaria em algo?
>>>>
>>>>
>>>> Em 5 de agosto de 2014 10:30, Paulo Carvalho <
>>>> paulo.r.m.carva...@gmail.com> escreveu:
>>>>
>>>>> Não é tão simples.  Depende da rua.  É comum no Rio uma rua ser
>>>>> cortada por um leito ferroviário e daí uma simples diferença entre 310 e
>>>>> 320 ser de uns 2km de contorno.   Procurar o número manualmente não é o 
>>>>> que
>>>>> se espearia tendo um mapa digital.
>>>>>
>>>>>
>>>>> Em 5 de agosto de 2014 10:18, John Packer 
>>>>> escreveu:
>>>>>
>>>>> Discordo desse caso do "lá pelos 300".
>>>>>> Se o usuário não sabe o número, ele pode procurar pelo nome da rua, e
>>>>>> então procurar o número manualmente.
>>>>>> Se os números já estão mapeados, é redundante adicionar ou deixar a
>>>>>> interpolação.
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> Em 5 de agosto de 2014 10:04, Arlindo Pereira <
>>>>>> openstreet...@arlindopereira.com> escreveu:
>>>>>>
>>>>>> Eu acho a interpolação interessante mesmo que os prédios estejam
>>>>>>> mapeados individualmente. Suponha uma rua com dois prédios, números 280 
>>>>>>> e
>>>>>>> 320. Se você lembra que o lugar que você quer ir "é lá pelos 
>>>>>>> trezentos", e
>>>>>>> procura por "Rua tal, 300", se tiver a interpolação, você irá achar um
>>>>>>> ponto entre os dois - que não "existe de verdade" mas não deixa de ser 
>>>>>>> uma
>>>>>>> informação relevante. Sem a interpolação, não retornará resultado.
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> 2014-08-04 21:50 GMT-03:00 Paulo Carvalho <
>>>>>>> paulo.r.m.carva...@gmail.com>:
>>>>>>>
>>>>>>> Isso é uma questão crucial.  É necessário repetir na tag addr:street
>>>>>>>> em cada ponto com os números o nome *ipsis litteris* da rua tal
>>>>>>>> como está na tag name.  É assim que funciona também para a numeração
>>>>>>>> funcionar nos Garmin.
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>> Em 4 de agosto de 2014 20:04, Roger C. Soares <
>>>>>>>> rogersoa...@gmail.com> escreveu:
>>>>>>>>
>>>>>>>>  Pra mim no OSMAnd aparecem os números 1534 A e 2500 em baixo do
>>>>>>>>> bairro Lourdes, provavelmente pq estão sem o addr:street:
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> http://www.openstreetmap.org/node/1755069032
>>>>>>>>> http://www.openstreetmap.org/node/2868820601
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Qdo procuro por Rua Espírito Santo, aparecem 2 entradas:
>>>>>>>>> Rua Espírito Santo - nenhuma numeração
>>>>>>>>> Rua Espírito Santo (Lourdes) - alguns números
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Parece que ele quebra as ruas por bairro. Aqui em Ribeirão ele
>>>>>>>>> coloca o bairro na frente de algumas ruas e de outras não. Não 
>>>>>>>>> entendi..
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Nessa região, tem os números 1634 e 1676, 

Re: [Talk-br] housenumber - numeração de porta

2014-08-05 Por tôpico John Packer
Não entendi. A idéia seria desenhar uma interpolação de um pouco mais de
2km entre o 300 e 400 (aprox.)?

PS: lembrando que isto só seria útil pra uma pessoa que não sabe exatamente
pra qual número ela quer ir.


Em 5 de agosto de 2014 11:02, Paulo Carvalho 
escreveu:

> Claro! Se a pessoa não tiver ideia de que parte da rua ir, ela pode perder
> um tempo enorme, ainda mais se estiver a pé.
>
>
>
>
> Em 5 de agosto de 2014 10:36, John Packer 
> escreveu:
>
> Mas neste caso uma interpolação extra ajudaria em algo?
>>
>>
>> Em 5 de agosto de 2014 10:30, Paulo Carvalho <
>> paulo.r.m.carva...@gmail.com> escreveu:
>>
>>> Não é tão simples.  Depende da rua.  É comum no Rio uma rua ser cortada
>>> por um leito ferroviário e daí uma simples diferença entre 310 e 320 ser de
>>> uns 2km de contorno.   Procurar o número manualmente não é o que se
>>> espearia tendo um mapa digital.
>>>
>>>
>>> Em 5 de agosto de 2014 10:18, John Packer 
>>> escreveu:
>>>
>>> Discordo desse caso do "lá pelos 300".
>>>> Se o usuário não sabe o número, ele pode procurar pelo nome da rua, e
>>>> então procurar o número manualmente.
>>>> Se os números já estão mapeados, é redundante adicionar ou deixar a
>>>> interpolação.
>>>>
>>>>
>>>> Em 5 de agosto de 2014 10:04, Arlindo Pereira <
>>>> openstreet...@arlindopereira.com> escreveu:
>>>>
>>>> Eu acho a interpolação interessante mesmo que os prédios estejam
>>>>> mapeados individualmente. Suponha uma rua com dois prédios, números 280 e
>>>>> 320. Se você lembra que o lugar que você quer ir "é lá pelos trezentos", e
>>>>> procura por "Rua tal, 300", se tiver a interpolação, você irá achar um
>>>>> ponto entre os dois - que não "existe de verdade" mas não deixa de ser uma
>>>>> informação relevante. Sem a interpolação, não retornará resultado.
>>>>>
>>>>>
>>>>> 2014-08-04 21:50 GMT-03:00 Paulo Carvalho <
>>>>> paulo.r.m.carva...@gmail.com>:
>>>>>
>>>>> Isso é uma questão crucial.  É necessário repetir na tag addr:street
>>>>>> em cada ponto com os números o nome *ipsis litteris* da rua tal como
>>>>>> está na tag name.  É assim que funciona também para a numeração funcionar
>>>>>> nos Garmin.
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> Em 4 de agosto de 2014 20:04, Roger C. Soares 
>>>>>> escreveu:
>>>>>>
>>>>>>  Pra mim no OSMAnd aparecem os números 1534 A e 2500 em baixo do
>>>>>>> bairro Lourdes, provavelmente pq estão sem o addr:street:
>>>>>>>
>>>>>>> http://www.openstreetmap.org/node/1755069032
>>>>>>> http://www.openstreetmap.org/node/2868820601
>>>>>>>
>>>>>>> Qdo procuro por Rua Espírito Santo, aparecem 2 entradas:
>>>>>>> Rua Espírito Santo - nenhuma numeração
>>>>>>> Rua Espírito Santo (Lourdes) - alguns números
>>>>>>>
>>>>>>> Parece que ele quebra as ruas por bairro. Aqui em Ribeirão ele
>>>>>>> coloca o bairro na frente de algumas ruas e de outras não. Não entendi..
>>>>>>>
>>>>>>> Nessa região, tem os números 1634 e 1676, você poderia colocá-los
>>>>>>> como nós da interpolação:
>>>>>>> http://www.openstreetmap.org/#map=18/-19.92882/-43.94022&layers=N
>>>>>>>
>>>>>>> Na rua Espírito Santo e nos addr:street, tem algumas grafias com
>>>>>>> acento e outras sem. Me parece que o OSMAnd está mostrando apenas as
>>>>>>> numerações com street sem acento.
>>>>>>>
>>>>>>> Atenciosamente,
>>>>>>> Roger.
>>>>>>>
>>>>>>> --
>>>>>>> Em 04-08-2014 10:38, Gerson Barcelos escreveu:
>>>>>>>
>>>>>>> Agora entendi porque o interpolador de 4kms não funcionou;já que
>>>>>>> estamos discutindo o assunto se alguém puder me ajudar a entender,o que 
>>>>>>> fiz
>>>>>>> de errado nas ruas Da Bahia e Espirito Santo em Belo Horizonte,os 
>>>>>>> números
>>>>>>> não aparecem nas pesquisas, e antes também a pesquisa dava r

Re: [Talk-br] housenumber - numeração de porta

2014-08-05 Por tôpico John Packer
Mas neste caso uma interpolação extra ajudaria em algo?


Em 5 de agosto de 2014 10:30, Paulo Carvalho 
escreveu:

> Não é tão simples.  Depende da rua.  É comum no Rio uma rua ser cortada
> por um leito ferroviário e daí uma simples diferença entre 310 e 320 ser de
> uns 2km de contorno.   Procurar o número manualmente não é o que se
> espearia tendo um mapa digital.
>
>
> Em 5 de agosto de 2014 10:18, John Packer 
> escreveu:
>
> Discordo desse caso do "lá pelos 300".
>> Se o usuário não sabe o número, ele pode procurar pelo nome da rua, e
>> então procurar o número manualmente.
>> Se os números já estão mapeados, é redundante adicionar ou deixar a
>> interpolação.
>>
>>
>> Em 5 de agosto de 2014 10:04, Arlindo Pereira <
>> openstreet...@arlindopereira.com> escreveu:
>>
>> Eu acho a interpolação interessante mesmo que os prédios estejam mapeados
>>> individualmente. Suponha uma rua com dois prédios, números 280 e 320. Se
>>> você lembra que o lugar que você quer ir "é lá pelos trezentos", e procura
>>> por "Rua tal, 300", se tiver a interpolação, você irá achar um ponto entre
>>> os dois - que não "existe de verdade" mas não deixa de ser uma informação
>>> relevante. Sem a interpolação, não retornará resultado.
>>>
>>>
>>> 2014-08-04 21:50 GMT-03:00 Paulo Carvalho 
>>> :
>>>
>>> Isso é uma questão crucial.  É necessário repetir na tag addr:street em
>>>> cada ponto com os números o nome *ipsis litteris* da rua tal como está
>>>> na tag name.  É assim que funciona também para a numeração funcionar nos
>>>> Garmin.
>>>>
>>>>
>>>> Em 4 de agosto de 2014 20:04, Roger C. Soares 
>>>> escreveu:
>>>>
>>>>  Pra mim no OSMAnd aparecem os números 1534 A e 2500 em baixo do
>>>>> bairro Lourdes, provavelmente pq estão sem o addr:street:
>>>>>
>>>>> http://www.openstreetmap.org/node/1755069032
>>>>> http://www.openstreetmap.org/node/2868820601
>>>>>
>>>>> Qdo procuro por Rua Espírito Santo, aparecem 2 entradas:
>>>>> Rua Espírito Santo - nenhuma numeração
>>>>> Rua Espírito Santo (Lourdes) - alguns números
>>>>>
>>>>> Parece que ele quebra as ruas por bairro. Aqui em Ribeirão ele coloca
>>>>> o bairro na frente de algumas ruas e de outras não. Não entendi..
>>>>>
>>>>> Nessa região, tem os números 1634 e 1676, você poderia colocá-los como
>>>>> nós da interpolação:
>>>>> http://www.openstreetmap.org/#map=18/-19.92882/-43.94022&layers=N
>>>>>
>>>>> Na rua Espírito Santo e nos addr:street, tem algumas grafias com
>>>>> acento e outras sem. Me parece que o OSMAnd está mostrando apenas as
>>>>> numerações com street sem acento.
>>>>>
>>>>> Atenciosamente,
>>>>> Roger.
>>>>>
>>>>> --
>>>>> Em 04-08-2014 10:38, Gerson Barcelos escreveu:
>>>>>
>>>>> Agora entendi porque o interpolador de 4kms não funcionou;já que
>>>>> estamos discutindo o assunto se alguém puder me ajudar a entender,o que 
>>>>> fiz
>>>>> de errado nas ruas Da Bahia e Espirito Santo em Belo Horizonte,os números
>>>>> não aparecem nas pesquisas, e antes também a pesquisa dava resultados como
>>>>> centro e bairro de Lourdes,já apaguei e criei as linhas novamente e quando
>>>>> atualizo o mapa os números não aparecem.
>>>>> Em 04/08/2014 10:26, "Paulo Carvalho" 
>>>>> escreveu:
>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> Em 4 de agosto de 2014 10:11, Roger C. Soares 
>>>>>> escreveu:
>>>>>>
>>>>>>>  Mesmo tendo todos os endereços mapeados eu mantenho os
>>>>>>> interpoladores. Eles ajudam para os casos que vc não lembra o número 
>>>>>>> exato,
>>>>>>> mas sabe que é "lá pelos 500". Já vi gente usando um número aproximado 
>>>>>>> para
>>>>>>> mostrar um cruzamento no mapa.
>>>>>>>
>>>>>>> O que eu tenho feito é colocar nós nos interpoladores mais ou menos
>>>>>>> onde a numeração aparece de verdade, e se tiver um POI no centro do 
>>>>>>> local,
>>>&g

Re: [Talk-br] housenumber - numeração de porta

2014-08-05 Por tôpico John Packer
Discordo desse caso do "lá pelos 300".
Se o usuário não sabe o número, ele pode procurar pelo nome da rua, e então
procurar o número manualmente.
Se os números já estão mapeados, é redundante adicionar ou deixar a
interpolação.


Em 5 de agosto de 2014 10:04, Arlindo Pereira <
openstreet...@arlindopereira.com> escreveu:

> Eu acho a interpolação interessante mesmo que os prédios estejam mapeados
> individualmente. Suponha uma rua com dois prédios, números 280 e 320. Se
> você lembra que o lugar que você quer ir "é lá pelos trezentos", e procura
> por "Rua tal, 300", se tiver a interpolação, você irá achar um ponto entre
> os dois - que não "existe de verdade" mas não deixa de ser uma informação
> relevante. Sem a interpolação, não retornará resultado.
>
>
> 2014-08-04 21:50 GMT-03:00 Paulo Carvalho :
>
> Isso é uma questão crucial.  É necessário repetir na tag addr:street em
>> cada ponto com os números o nome *ipsis litteris* da rua tal como está
>> na tag name.  É assim que funciona também para a numeração funcionar nos
>> Garmin.
>>
>>
>> Em 4 de agosto de 2014 20:04, Roger C. Soares 
>> escreveu:
>>
>>  Pra mim no OSMAnd aparecem os números 1534 A e 2500 em baixo do bairro
>>> Lourdes, provavelmente pq estão sem o addr:street:
>>>
>>> http://www.openstreetmap.org/node/1755069032
>>> http://www.openstreetmap.org/node/2868820601
>>>
>>> Qdo procuro por Rua Espírito Santo, aparecem 2 entradas:
>>> Rua Espírito Santo - nenhuma numeração
>>> Rua Espírito Santo (Lourdes) - alguns números
>>>
>>> Parece que ele quebra as ruas por bairro. Aqui em Ribeirão ele coloca o
>>> bairro na frente de algumas ruas e de outras não. Não entendi..
>>>
>>> Nessa região, tem os números 1634 e 1676, você poderia colocá-los como
>>> nós da interpolação:
>>> http://www.openstreetmap.org/#map=18/-19.92882/-43.94022&layers=N
>>>
>>> Na rua Espírito Santo e nos addr:street, tem algumas grafias com acento
>>> e outras sem. Me parece que o OSMAnd está mostrando apenas as numerações
>>> com street sem acento.
>>>
>>> Atenciosamente,
>>> Roger.
>>>
>>> --
>>> Em 04-08-2014 10:38, Gerson Barcelos escreveu:
>>>
>>> Agora entendi porque o interpolador de 4kms não funcionou;já que estamos
>>> discutindo o assunto se alguém puder me ajudar a entender,o que fiz de
>>> errado nas ruas Da Bahia e Espirito Santo em Belo Horizonte,os números não
>>> aparecem nas pesquisas, e antes também a pesquisa dava resultados como
>>> centro e bairro de Lourdes,já apaguei e criei as linhas novamente e quando
>>> atualizo o mapa os números não aparecem.
>>> Em 04/08/2014 10:26, "Paulo Carvalho" 
>>> escreveu:
>>>



 Em 4 de agosto de 2014 10:11, Roger C. Soares 
 escreveu:

>  Mesmo tendo todos os endereços mapeados eu mantenho os
> interpoladores. Eles ajudam para os casos que vc não lembra o número 
> exato,
> mas sabe que é "lá pelos 500". Já vi gente usando um número aproximado 
> para
> mostrar um cruzamento no mapa.
>
> O que eu tenho feito é colocar nós nos interpoladores mais ou menos
> onde a numeração aparece de verdade, e se tiver um POI no centro do local,
> posso colocar o endereço lá tb. A numeração acaba repetida em 2 nós. Nunca
> fiz ainda, mas imagino que esse caso sirva se vc mapear uma área para o 
> POI
> e definir 2 ou mais entradas. No POI poderia ficar o endereço mais
> divulgado e nas entradas os nós dos interpoladores.
>
> Os interpoladores aparecendo no mapa realmente dão uma poluída, mas eu
> vejo o openstreetmap.org como uma versão avançada para os mapeadores,
> agora que estou acostumado eu gosto mais dele que outros que mostram menos
> informação. Mas outros mapas, estilo MapBox ou OSMAnd, não mostram os
> interpoladores, então fica só para a busca mesmo.
>
> Só lembrando que no OSM, interpoladores com mais de 1km são ignorados,
> tem que quebrar em intervalos menores.
>

  Não sabia disso.  Temos interpoladores mais longos na Barra.


>
> Atenciosamente,
> Roger.
>
> --
> Em 03-08-2014 22:21, Márcio Vinícius Pinheiro escreveu:
>
>  Não estou criticando o trabalho feito, que acho inclusive muito
> louvável. A única crítica que fiz, foi o fato de achar estranho, em
> especial visualmente (mas isso é opinião pessoal, não é ciência, nem
> argumento).
>
>  Também acho que alguma numeração é melhor que nenhuma. O meu
> questionamento se deu pelo fato de já haver os edifícios mapeados e,
> portanto, ter onde colocar o endereço real (se se pode dar ao trabalho de
> colocar endereço em um ponto aleatório, acho que não é um trabalho muito
> maior colocar o endereço no objeto real).
>
>  E a minha questão prática, ainda não respondida, se dá por receio de
> estragar um trabalho maior que já realizado. É problema numerar o edifício
> (na verdade, colocar o endereço completo) e, por assim dizer, cortar a tal
> linha co

Re: [Talk-br] Reversão Itabira - MG

2014-08-02 Por tôpico John Packer
De vez em quando eu falo com o naoliv sobre coisas aleatórias, mas nunca
entro no irc... :-P


Em 2 de agosto de 2014 22:27, Tarcisio Oliveira 
escreveu:

>  Se eu não me engano, o naoliv e o jgpaker estão fazendo essa análise,
> vira e mexe eles falam disso no canal #osm-br
>
>
>
> Em 02-08-2014 22:19, John Packer escreveu:
>
>  Paulo,
> Lembro que um tempo atrás soubemos de um grupo do Tracksource que os dados
> importados pelo Genulpho não são do mesmo.
> Se eu não me engano, o Genulpho pegou os dados com outro desenvolvedor,
> mas não pediu permissão para importar para o OSM.
>
>  Reforçando: A questão aqui não é se esta importação deveria ser revertida
> ou não. O problema é saber quais conjuntos de alterações devem ser
> revertidos e quais não, pois o Genulpho adicionou e removeu vários objetos
> relacionados com a importação em outros conjuntos de alteração e só
> reverter os conjuntos de alteração onde foi feita as adições em massa não é
> o suficiente.
> Uma solução seria reverter TODOS os conjuntos de alteração do Genulpho,
> mas creio que a maioria não se sinta confortável com isso, já que ele faz
> outras contribuições.
>
>
>  Em 2 de agosto de 2014 18:34, Paulo Carvalho <
> paulo.r.m.carva...@gmail.com> escreveu:
>
>> Pessoal,
>>
>>Lembrem que os dados do Tracksource não são disponíveis para download
>> (closed source). Ele só poderia usar os dados "do" Tracksource caso ele
>> tenha sido desenvolvedor do mapa em questão no Projeto.  Temos que usar a
>> lógica antes de formular hipóteses, sobretudo aquelas que comprometem a
>> reputação de um colega.  Os mapas que ele mesmo criou evidentemente pode
>> compartilhar se suas fontes forem compatíveis com o OSM.
>>Agora concordo que vias duplicadas são lixo que deve ser revertido.
>>
>>  []s
>>
>>  PC
>>
>>
>> Em 30 de julho de 2014 20:36, Tarcisio Oliveira 
>> escreveu:
>>
>>   *"Como citei anteriormente, na minha opinião, se um usuário faz uma
>>> importação dessa forma, descumprindo todas recomendações e nem se dá o luxo
>>> de verificar o resultado da importação, não merece que aquele trabalho,
>>> mesmo que tenha algo de útil nele, seja aprovado e mantido.*
>>>
>>> *" *
>>> Concordo, se o usuário não se deu ao trabalho de abrir a região que
>>> acabou de modificar, e notar que causou um estrago, no mais deve ser
>>> notoficado que fez coisa errada e o changeset revertido.
>>>
>>> Em 30-07-2014 17:33, thunder...@gpsinfo.com.br escreveu:
>>>
>>> A minha duvida do porque não se reverte está concentrado para o
>>> município de Itabira - MG onde, pelo conjunto de alterações
>>> http://www.openstreetmap.org/changeset/22233203#map=11/-19.5932/-43.3170
>>> , importou os dados sobre os dados existentes duplicando quase toda a
>>> cidade de Itabira - MG.
>>>
>>> Como citei anteriormente, na minha opinião, se um usuário faz uma
>>> importação dessa forma, descumprindo todas recomendações e nem se dá o luxo
>>> de verificar o resultado da importação, não merece que aquele trabalho,
>>> mesmo que tenha algo de útil nele, seja aprovado e mantido.
>>>
>>> Se ele quer ajudar que assim seja, mas não destrua o trabalho dos
>>> demais.
>>>
>>> Na minha opinião é reversão imediata e envio de mensagem a ele
>>> informando que importe novamente, mas cumprindo as recomendações para isso
>>> e verificando se o resultado da importação causou danos ao trabalhos dos
>>> demais.
>>>
>>> Perdoem, mas minha formação e educação militar me fez, por vezes, ser
>>> mais rígido e severo quando do descumprimento de normas e recomendações.
>>>
>>>
>>> -Mensagem Original- From: Nelson A. de Oliveira
>>> Sent: Wednesday, July 30, 2014 3:02 PM
>>> To: OpenStreetMap no Brasil
>>> Subject: Re: [Talk-br] Reversão Itabira - MG
>>>
>>> Para quem quiser olhar os changesets do Genulpho:
>>> http://naoliv.iq.unesp.br/osm/genulpho/
>>>
>>> Os links dos changesets são para o OSMHV (então a primeira vez que
>>> acessar pode ter uma página em branco ou dizendo que está na fila; é
>>> só atualizar o endereço depois)
>>>
>>> Os que ele editou com o JOSM eu destaquei (porque muito provavelmente
>>> foram importações).
>>> Também precisa verificar todos os changesets onde há dados apagados,
>>> porque mesmo depois de parar com as importações, ainda tem edições
>>> onde ele apaga dados antigos de outros usuários (p

Re: [Talk-br] Reversão Itabira - MG

2014-08-02 Por tôpico John Packer
Paulo,
Lembro que um tempo atrás soubemos de um grupo do Tracksource que os dados
importados pelo Genulpho não são do mesmo.
Se eu não me engano, o Genulpho pegou os dados com outro desenvolvedor, mas
não pediu permissão para importar para o OSM.

Reforçando: A questão aqui não é se esta importação deveria ser revertida
ou não. O problema é saber quais conjuntos de alterações devem ser
revertidos e quais não, pois o Genulpho adicionou e removeu vários objetos
relacionados com a importação em outros conjuntos de alteração e só
reverter os conjuntos de alteração onde foi feita as adições em massa não é
o suficiente.
Uma solução seria reverter TODOS os conjuntos de alteração do Genulpho, mas
creio que a maioria não se sinta confortável com isso, já que ele faz
outras contribuições.


Em 2 de agosto de 2014 18:34, Paulo Carvalho 
escreveu:

> Pessoal,
>
>   Lembrem que os dados do Tracksource não são disponíveis para download
> (closed source). Ele só poderia usar os dados "do" Tracksource caso ele
> tenha sido desenvolvedor do mapa em questão no Projeto.  Temos que usar a
> lógica antes de formular hipóteses, sobretudo aquelas que comprometem a
> reputação de um colega.  Os mapas que ele mesmo criou evidentemente pode
> compartilhar se suas fontes forem compatíveis com o OSM.
>Agora concordo que vias duplicadas são lixo que deve ser revertido.
>
> []s
>
> PC
>
>
> Em 30 de julho de 2014 20:36, Tarcisio Oliveira 
> escreveu:
>
>  *"Como citei anteriormente, na minha opinião, se um usuário faz uma
>> importação dessa forma, descumprindo todas recomendações e nem se dá o luxo
>> de verificar o resultado da importação, não merece que aquele trabalho,
>> mesmo que tenha algo de útil nele, seja aprovado e mantido.*
>>
>> *" *
>> Concordo, se o usuário não se deu ao trabalho de abrir a região que
>> acabou de modificar, e notar que causou um estrago, no mais deve ser
>> notoficado que fez coisa errada e o changeset revertido.
>>
>> Em 30-07-2014 17:33, thunder...@gpsinfo.com.br escreveu:
>>
>> A minha duvida do porque não se reverte está concentrado para o município
>> de Itabira - MG onde, pelo conjunto de alterações
>> http://www.openstreetmap.org/changeset/22233203#map=11/-19.5932/-43.3170
>> , importou os dados sobre os dados existentes duplicando quase toda a
>> cidade de Itabira - MG.
>>
>> Como citei anteriormente, na minha opinião, se um usuário faz uma
>> importação dessa forma, descumprindo todas recomendações e nem se dá o luxo
>> de verificar o resultado da importação, não merece que aquele trabalho,
>> mesmo que tenha algo de útil nele, seja aprovado e mantido.
>>
>> Se ele quer ajudar que assim seja, mas não destrua o trabalho dos demais.
>>
>> Na minha opinião é reversão imediata e envio de mensagem a ele informando
>> que importe novamente, mas cumprindo as recomendações para isso e
>> verificando se o resultado da importação causou danos ao trabalhos dos
>> demais.
>>
>> Perdoem, mas minha formação e educação militar me fez, por vezes, ser
>> mais rígido e severo quando do descumprimento de normas e recomendações.
>>
>>
>> -Mensagem Original- From: Nelson A. de Oliveira
>> Sent: Wednesday, July 30, 2014 3:02 PM
>> To: OpenStreetMap no Brasil
>> Subject: Re: [Talk-br] Reversão Itabira - MG
>>
>> Para quem quiser olhar os changesets do Genulpho:
>> http://naoliv.iq.unesp.br/osm/genulpho/
>>
>> Os links dos changesets são para o OSMHV (então a primeira vez que
>> acessar pode ter uma página em branco ou dizendo que está na fila; é
>> só atualizar o endereço depois)
>>
>> Os que ele editou com o JOSM eu destaquei (porque muito provavelmente
>> foram importações).
>> Também precisa verificar todos os changesets onde há dados apagados,
>> porque mesmo depois de parar com as importações, ainda tem edições
>> onde ele apaga dados antigos de outros usuários (por exemplo,
>> http://osm.mapki.com/history/way.php?id=288678930, apagado no começo
>> do mês)
>>
>> Acho que isso deve dar uma noção da dificuldade e responder uma parte
>> das dúvidas sobre "porque não reverte as coisas dele?"
>>
>> ___
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>> ___
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>>
>>
>> ___
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Spam nas notas

2014-07-28 Por tôpico John Packer
Parece que o mesmo usuário está criando notas com outra variação: "Proibido
virar à esquerda."
Encontrei duas:
http://www.openstreetmap.org/note/205281
http://www.openstreetmap.org/note/207184


2014-07-25 22:19 GMT-03:00 Erick de Oliveira Leal <
erickdeoliveiral...@gmail.com>:

> Hahaha vlw.
> Em 25/07/2014 22:18, "Alexandre Magno Brito de Medeiros" <
> alexandre@gmail.com> escreveu:
>
>  Resolve. 
>>
>> Eles cansam!
>>
>> E eu formataria uma mensagem padrão tentando "sensibilizar" quem persista
>> ao ponto de monitorar o próprio SPAM. Um desgraçado desses, se não estiver
>> sendo pago, um dia se arrepende de ser mau.
>>
>>
>> 2014-07-25 20:49 GMT-03:00 Erick de Oliveira Leal <
>> erickdeoliveiral...@gmail.com>:
>>
>>> Um usuário está criando notas spam. O que pode ser feito? Ou nada? rs
>>>
>>> http://www.openstreetmap.org/note/205279
>>> http://www.openstreetmap.org/note/205275
>>> http://www.openstreetmap.org/note/205273
>>> http://www.openstreetmap.org/note/205262
>>> http://www.openstreetmap.org/note/205261
>>> http://www.openstreetmap.org/note/205250
>>> http://www.openstreetmap.org/note/205235
>>> http://www.openstreetmap.org/note/205220
>>>
>>> ___
>>> Talk-br mailing list
>>> Talk-br@openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>>
>>>
>>
>> ___
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] reverting changeset

2014-07-27 Por tôpico John Packer
Parece que o oneway=yes já estava presente antes desses últimos conjuntos
de alterações:
Veja aqui: http://osm.mapki.com/history/way.php?id=252112489


Em 27 de julho de 2014 16:37, Gerald Weber  escreveu:

> Oi Marcio
>
>
> 2014-07-27 15:34 GMT-03:00 :
>
>
>> Esse erro não havia sido por mim criado e vendo as notas do mapa
>> identifico que ele foi criado quando foi feito o  reverting changeset
>> 21388640
>>
>>
> Se entendi corretamente, o changeset 21388640 não é uma reversão, trata-se
> de uma filtragem automática que já foi discutida (posteriormente) aqui na
> lista há alguns meses atrás. Esta simplificação gerou vários problemas.
> Acho que você descobriu mais alguns.
>
> O que tem que ser feito, agora sim, é uma reversão para os seus dados
> anteriores. Creio que o Erick já havia feito isto em alguns casos, agora
> creio que terá de fazer no seu caso também.
>
> abraço
>
> Gerald
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Maproulette

2014-07-24 Por tôpico John Packer
Vitor,

Para criar um desafio e colocar no MapRoulette, é preciso entrar em contato
com os desenvolvedores (um deles é o mvexel[1]).
Até onde eu saiba, no momento não tem nenhum desafio ativo no Brasil.

Foi feita uma apresentação na SOTM-EU com mais detalhes[2].

[1]: http://www.openstreetmap.org/user/mvexel
[2]: http://sotm-eu.org/en/slots/39


Em 24 de julho de 2014 12:38, Vitor George 
escreveu:

> Não entendi muito bem como usar o MapRoulette. Queria criar um desafio de
> completar nomes de ruas em uma região, há como fazer?
>
>
> On Tue, Jul 22, 2014 at 4:56 PM, Erick de Oliveira Leal <
> erickdeoliveiral...@gmail.com> wrote:
>
>> De acordo com esta nota
>> http://www.openstreetmap.org/user/mvexel/diary/23374 o Maproulette agora
>> permite que você crie um limite da área onde ele encontra os erros.
>>
>> ___
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] duplicação de estádios

2014-07-03 Por tôpico John Packer
Não sei se ajuda, mas o Overpass permite pesquisar por objetos pelo último
usuário que tocou o objeto.
Eis uma consulta que procura pelos objetos que foram modificados pela
última vez pelo Dokter: http://overpass-turbo.eu/s/42h

Como alguns devem saber, teve alguns estrangeiros que quiseram ajudar no
mapeamento dos estádios.
Inevitavelmente, por estarem mapeando remotamente em um outro país,
cometeram algumas gafes, desde falta de acento no nome até confundir o time
de futebol com o estádio (colocando o site errado).
Embora eu diga isso, toda a ajuda foi e é bem-vinda. Cabe a nós
(brasileiros) fazer o controle de qualidade nos estádios.

Um exemplo de estádio que poderia ser "consertado" é o
http://www.openstreetmap.org/way/218667236 , que inclusive tem duas áreas
com leisure=stadium e umas informações duplicadas (mas não todas).



Em 3 de julho de 2014 09:45, Nelson A. de Oliveira 
escreveu:

> 2014-07-03 9:42 GMT-03:00 John Packer :
> > Este usuário respondeu pra alguém?
>
> Para mim não respondeu.
> Vai ter que apagar o que ele inseriu mesmo, mas não dá para eu fazer isso
> agora.
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] duplicação de estádios

2014-07-03 Por tôpico John Packer
Este usuário respondeu pra alguém?

Parece que tudo que ele fez foi entrar no OSM, e duplicar dados com uma
qualidade menor (adicionando pontos em estádios que já estavam mapeados).
Presumo que ele seja alemão, já que adicionou ligações da wikipédia de lá.


Em 13 de junho de 2014 23:08, Nelson A. de Oliveira 
escreveu:

> 2014-06-13 23:01 GMT-03:00 Erick de Oliveira Leal
> :
> > Um usuário http://www.openstreetmap.org/user/Dokter está criando nós em
> > todos estádios, mesmo onde já tem informações. Se alguém puder falar com
> > ele...
>
> Mandei mensagem.
> Mas você também pode mandar ;-)
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Apresentação

2014-07-02 Por tôpico John Packer
Seja bem vindo, Marcelo.

Eu não sou do PR, sou de Joinville/SC, mas é duas horas de carro até
Curitiba.
Talvez você já o conheça, mas até onde eu saiba o jump6024
 é um mapeador ativo de
Curitiba.


Em 2 de julho de 2014 14:58, Marcelo Martins  escreveu:

> Olá
>
> Sou novo na lista, e gostaria de fazer minha apresentação ao grupo.
>
> Moro em Curitiba /PR , nas horas de folga brinco com astronomia amadora e
> o oficio é na area TI.
>
> No inicio de 2010 eu tinha um device Nokia N810, mas nao tinha um software
> legal de GPS.
>
> Depois de algumas pesquisas eu instalai o aplicativo Navit que usava mapas
> do OSM. MAs na época, quase nao tinha rua nenhuma mapeada no meu bairro.
> Usando OSM via  Web cadastrei e nomei varias ruas que eu conhecia do meu
> bairros e próximos. Fazia meus tracks e etc.
>
> Alguns meses depois consegui comprar um GPS Foston e acabei usando os
> software iGO que veio com ele, e nao mexi mais no OSM. Brincava com o iGO,
> Software Garmin, navigator... Qualquer software que rodasse no wince eu
> colocava e testava.
>
> E depois de um tempo vi que nem tracks dos meus passeios eu fazia mais, e
> vi que perdi muito de uma diversao que era "brincar" com tracks, rotas,
> localizações etc.
>
> Agora voltei a olhar o OSM  vi que os mapas estão mais aprimorados, e a
> lista de colaboradores  é ativa, e deixar meus agradecimentos a essa
> comunidade.
>
> Ee gostaria muito de voltar a contribuir ao projeto, ja voltei a usar
> softwares no meu GPS, onde leio os mapas do Tracksource(7ways) e do
> OSM(Navit).
>
> Dei uma olhada  na wiki nas orientações para iniciantes, ja baixei o JOSM,
> e agora gostaria de acompanhar, aprender e quem sabe contribuir um pouco.
>
> Se tiver contribuidores do Parana e da região de Curitiba, seria legal
> manter contato. Ou colaborar em qualquer ponto.
>
> Abraços a todos.
>
> -
> Marcelo Martins
> http://martinsmc.blogspot.com
> mart...@nevoeiro.org
>
> Grupo Astronomia Nevoeiro
> http://www.nevoeiro.org
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Reversão complicada no RJ

2014-06-27 Por tôpico John Packer
Deve ter sido este conjunto de alterações:
https://www.openstreetmap.org/changeset/22456594

Consegui encontrar utilizando o WHODIDIT, que filtrou os conjuntos de
alterações que alteraram alguma coisa na região, e diz o número de objetos
incluidos/removidos/modificados.
Exemplo:
http://simon04.dev.openstreetmap.org/whodidit/?zoom=18&lat=-22.90624&lon=-43.20937&layers=BTT&age=6%20month


Em 27 de junho de 2014 12:13, Arlindo Pereira <
openstreet...@arlindopereira.com> escreveu:

> Pessoal,
>
> gostaria de solicitar uma reversão um pouco complicada aqui no rio. Vejam
> na área a seguir, a ausência de trilhos entre a estação Barão de Mauá a
> sudoeste e o terreno marcado em construção como Porto Vida a nordeste:
>
> http://www.openstreetmap.org/#map=18/-22.90624/-43.20937
>
> Os trilhos foram fisicamente removidos, mas quem mapeou as alterações na
> região (que eu não consegui identificar) removeu apenas parcialmente os
> trilhos. Gostaria de recuperar as vias antigas, e marcá-las como
> railway=razed, afim de que elas não apareçam no mapa (afinal, foram
> destruídas) mas apareçam no OpenRailwayMap.
>
> No entanto, eu não sei o changeset que fez esta alteração. Tentei usar a
> função de reversão do Potlatch 1, mas não fui muito longe. Alguém pode
> ajudar?
>
>
> []s
>  Arlindo
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Paleorrota

2014-06-23 Por tôpico John Packer
Acho que não ficou muito claro este último email que mandei.
Basicamente: não acho que seja problema deixar a Paleorrota no OSM, só
precisa estar etiquetada adequadamente (e não do jeito que está no momento
adicionando "(Paleorrota)" ou "Estrada dos Dinossauros" no final de algumas
vias que pertencem a ela).
Concordo com colocar route+road e tourism=attraction.


Em 23 de junho de 2014 14:17, John Packer  escreveu:

> Parece que o problema que teve na Wikipédia é que quase todas as
> informações sobre a rota vem de uma mesma pessoa. (ele criou o blog
> paleorrota.blogspot.com.br, criou a página da wikipédia em português,
> espanhol e inglês, etc).
>
> Mas se ela já está sendo conhecida assim, acho que não tem problema
> deixarmos, pois o OSM não é tão rígido quanto a Wikipédia.
>
> Acho que lembrei qual foi a comoção no OSM:
> Esta Paleorrota (e a "Estrada dos dinossauros") foi adicionada de forma
> inapropriada no OSM.
> Foi colocada no fim do nome de algumas das ruas a qual pertence.
> (acho que na época também foi adicionado uma estrada que não existia, mas
> foi então removida ou algo assim)
>
> Acho que só isso que teríamos que ver então.
> A minha primeira impressão é que essa paleorrota poderia ser colocada como
> uma relação com type=route + route=road (eu poderia simplesmente colocar as
> estradas que tem " (Paleorrota)" no nome, pra outra pessoa que se
> interessar completar a relação).
> Já essa Estrada dos Dinossauros, teríamos que entender melhor do que se
> trata (e.g. será que uma etiqueta loc_name=Estrada dos Dinossauros na rua
> que representa já não bastaria?)
>
>
>
>
> Em 23 de junho de 2014 12:23, Fernando Trebien  > escreveu:
>
> Enquanto eu não encontro a confirmação da placa, por que não tentar um
>> contato diretamente com os envolvidos? Tudo leva a crer que o maior
>> envolvido é o Sérgio Kaminski. Ele certamente já foi bem longe na
>> tentativa de legalizar a rota, mas em 12/08/2013 o projeto do
>> Geoparque ainda não estava aprovado:
>> https://www.facebook.com/turismosantamaria/posts/606230259416582
>>
>> Eu não sei de uma forma de descobrir se uma rota turística tem caráter
>> "oficial". Provavelmente um contato com a SETUR
>> (http://www.turismo.rs.gov.br/inicial) ajudaria. Mas, considerando que
>> tem até artigo em holandês na Wikipédia sobre a Paleorrota
>> (http://nl.wikipedia.org/wiki/Paleorrota), é bem provável que mesmo
>> uma rota não-oficial seria útil num mapa devido à sua projeção/fama.
>> Acho bastante provável que alguns serviços de turismo já estejam
>> usando esse nome, por exemplo:
>> *
>> http://www.barnesandnoble.com/w/turismo-no-rio-grande-do-sul-fonte-wikipedia/1118500024?ean=9781231542538
>> * https://br.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090925204625AAWEgLG
>> *
>> http://www2.turismo.rs.gov.br/portal/index.php?q=destino&cod=4&opt=20&id=133&bd=&fg=3
>> * http://www.visitlatin.com.br/porto-alegre_brasil.htm
>> etc.
>>
>> Repare também numa informação lá no blog
>> (http://paleorrota.blogspot.com.br/) logo abaixo do mapa: "O nome
>> Paleorrota é de uso público, sendo livre o uso para divulgar a região.
>> É vetado o uso do nome para fins privados e comerciais. Esta medida é
>> necessária pois há empresas fazendo uso indevido do nome Paleorrota."
>>
>> 2014-06-23 11:43 GMT-03:00 Fernando Trebien :
>> > Eu viajei para Santa Maria uns dias atrás e passei justamente por essa
>> > rota. Lembro de ter visto essa placa mais de uma vez no caminho:
>> >
>> https://lh6.googleusercontent.com/6V-xhD5QbuB2eXogjM1Cqeq6sifarfIOcZ8G1X2m7h6zGg2eAO7XuRoj87srnP9pOS4Mi7BZIXw2XlZsQ4Tn3807dPudPD6FALDRNEZWMHfPR8H9
>> >
>> > E acho que foi próximo à entrada para a Quarta Colônia (entre Santa
>> > Maria e Cachoeira do Sul). Vou conferir se anotei algo no tracklog que
>> > eu gerei.
>> >
>> > 2014-06-23 10:04 GMT-03:00 John Packer :
>> >> Amigos,
>> >>
>> >> Lembro que um tempo atrás houve uma certa comoção pois um usuário
>> criou e
>> >> alterou algumas estradas no Rio Grande do Sul relacionado com uma tal
>> de
>> >> Paleorrota, e ela parecia não existir.
>> >>
>> >> Não me lembro de como este assunto ficou. Poderiam refrescar a minha
>> >> memória?
>> >>
>> >> Estou mencionando este assunto, porque me deparei com uma discussão na
>> >> Wikipédia sobre este mesmo assunto, onde eles dizem que a Paleorrota
>> >> realmente não existe, e que aparentemente é o projeto de uma pessoa
>> que quer

Re: [Talk-br] Paleorrota

2014-06-23 Por tôpico John Packer
Parece que o problema que teve na Wikipédia é que quase todas as
informações sobre a rota vem de uma mesma pessoa. (ele criou o blog
paleorrota.blogspot.com.br, criou a página da wikipédia em português,
espanhol e inglês, etc).

Mas se ela já está sendo conhecida assim, acho que não tem problema
deixarmos, pois o OSM não é tão rígido quanto a Wikipédia.

Acho que lembrei qual foi a comoção no OSM:
Esta Paleorrota (e a "Estrada dos dinossauros") foi adicionada de forma
inapropriada no OSM.
Foi colocada no fim do nome de algumas das ruas a qual pertence.
(acho que na época também foi adicionado uma estrada que não existia, mas
foi então removida ou algo assim)

Acho que só isso que teríamos que ver então.
A minha primeira impressão é que essa paleorrota poderia ser colocada como
uma relação com type=route + route=road (eu poderia simplesmente colocar as
estradas que tem " (Paleorrota)" no nome, pra outra pessoa que se
interessar completar a relação).
Já essa Estrada dos Dinossauros, teríamos que entender melhor do que se
trata (e.g. será que uma etiqueta loc_name=Estrada dos Dinossauros na rua
que representa já não bastaria?)




Em 23 de junho de 2014 12:23, Fernando Trebien 
escreveu:

> Enquanto eu não encontro a confirmação da placa, por que não tentar um
> contato diretamente com os envolvidos? Tudo leva a crer que o maior
> envolvido é o Sérgio Kaminski. Ele certamente já foi bem longe na
> tentativa de legalizar a rota, mas em 12/08/2013 o projeto do
> Geoparque ainda não estava aprovado:
> https://www.facebook.com/turismosantamaria/posts/606230259416582
>
> Eu não sei de uma forma de descobrir se uma rota turística tem caráter
> "oficial". Provavelmente um contato com a SETUR
> (http://www.turismo.rs.gov.br/inicial) ajudaria. Mas, considerando que
> tem até artigo em holandês na Wikipédia sobre a Paleorrota
> (http://nl.wikipedia.org/wiki/Paleorrota), é bem provável que mesmo
> uma rota não-oficial seria útil num mapa devido à sua projeção/fama.
> Acho bastante provável que alguns serviços de turismo já estejam
> usando esse nome, por exemplo:
> *
> http://www.barnesandnoble.com/w/turismo-no-rio-grande-do-sul-fonte-wikipedia/1118500024?ean=9781231542538
> * https://br.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090925204625AAWEgLG
> *
> http://www2.turismo.rs.gov.br/portal/index.php?q=destino&cod=4&opt=20&id=133&bd=&fg=3
> * http://www.visitlatin.com.br/porto-alegre_brasil.htm
> etc.
>
> Repare também numa informação lá no blog
> (http://paleorrota.blogspot.com.br/) logo abaixo do mapa: "O nome
> Paleorrota é de uso público, sendo livre o uso para divulgar a região.
> É vetado o uso do nome para fins privados e comerciais. Esta medida é
> necessária pois há empresas fazendo uso indevido do nome Paleorrota."
>
> 2014-06-23 11:43 GMT-03:00 Fernando Trebien :
> > Eu viajei para Santa Maria uns dias atrás e passei justamente por essa
> > rota. Lembro de ter visto essa placa mais de uma vez no caminho:
> >
> https://lh6.googleusercontent.com/6V-xhD5QbuB2eXogjM1Cqeq6sifarfIOcZ8G1X2m7h6zGg2eAO7XuRoj87srnP9pOS4Mi7BZIXw2XlZsQ4Tn3807dPudPD6FALDRNEZWMHfPR8H9
> >
> > E acho que foi próximo à entrada para a Quarta Colônia (entre Santa
> > Maria e Cachoeira do Sul). Vou conferir se anotei algo no tracklog que
> > eu gerei.
> >
> > 2014-06-23 10:04 GMT-03:00 John Packer :
> >> Amigos,
> >>
> >> Lembro que um tempo atrás houve uma certa comoção pois um usuário criou
> e
> >> alterou algumas estradas no Rio Grande do Sul relacionado com uma tal de
> >> Paleorrota, e ela parecia não existir.
> >>
> >> Não me lembro de como este assunto ficou. Poderiam refrescar a minha
> >> memória?
> >>
> >> Estou mencionando este assunto, porque me deparei com uma discussão na
> >> Wikipédia sobre este mesmo assunto, onde eles dizem que a Paleorrota
> >> realmente não existe, e que aparentemente é o projeto de uma pessoa que
> quer
> >> criar esta Paleorrota.
> >>
> >> A discussão se encontra aqui: Wikipédia:Páginas para
> eliminar/Paleorrota.
> >>
> >> Abs,
> >> João
> >>
> >> ___
> >> Talk-br mailing list
> >> Talk-br@openstreetmap.org
> >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
> >>
> >
> >
> >
> > --
> > Fernando Trebien
> > +55 (51) 9962-5409
> >
> > "Nullius in verba."
>
>
>
> --
> Fernando Trebien
> +55 (51) 9962-5409
>
> "Nullius in verba."
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


[Talk-br] Paleorrota

2014-06-23 Por tôpico John Packer
Amigos,

Lembro que um tempo atrás houve uma certa comoção pois um usuário criou e
alterou algumas estradas no Rio Grande do Sul relacionado com uma tal de
Paleorrota, e ela parecia não existir.

Não me lembro de como este assunto ficou. Poderiam refrescar a minha
memória?

Estou mencionando este assunto, porque me deparei com uma discussão na
Wikipédia sobre este mesmo assunto, onde eles dizem que a Paleorrota
realmente não existe, e que aparentemente é o projeto de uma pessoa que
quer criar esta Paleorrota.

A discussão se encontra aqui: Wikipédia:Páginas para eliminar/Paleorrota

.

Abs,
João
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Casos de permissão implícita pela Lei de Acesso à Informação

2014-06-18 Por tôpico John Packer
O que seriam esses arquivos .cal que você mencionou?
Entendo que são arquivos de informações de data, mas isso são os horários
de ônibus ou algo assim?


Em 18 de junho de 2014 21:38, Alexandre Magno Brito de Medeiros <
alexandre@gmail.com> escreveu:

> *Era: "Re: [Talk-br] Paradas de ônibus do DF"*
>
> Olá a todos!
>
> Quando a informação já é encontrada publicamente num canal oficial e
> governamental, *e* como no caso específico desses PDFs
> , ela geralmente
> pode ser usada sem mais comunicações (solicitações de permissões)?
>
> Pergunto isso porque pretendo levar semurb-natal
>  adiante. Não só versionar
> os arquivos .cal, mas também arquivos .osm resultantes do traçado em cima
> da informação dos PDF — que a propósito não tem lá essa resolução... — para
> o aproveitamento de algum importador, que poderá vir a ser até eu.
>
> Alexandre Magno
>
>
> Em 18 de junho de 2014 21:26, teste  escreveu:
>
>> Pessoal,
>>
>> Há algum tempo fiz um pedido através da lei de acesso à informação para o
>> http://www.dftrans.df.gov.br/  solicitando o arquivo com a localização
>> das paradas de ônibus localizadas no DF. (Google já incorporou no Google
>> Maps).
>> Hoje recebi a resposta e o arquivos com os dados solicitados. (Segue em
>> anexo)
>> Quem tiver conhecimento, seria interessante realizar a importação para o
>> Openstreetmap.
>>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Telenava passa seu aplictivo de navegação GPS: SCOUT para OSM

2014-06-12 Por tôpico John Packer
Será que esse geocoding funciona no Brasil também?

Até onde entendi, as melhorias dessa nova versão (o Scout) é focado nos EUA.


2014-06-12 17:15 GMT-03:00 Fernando Trebien :

> Pessoal,
>
> Eu não tinha encontrado esse app ("Scout") na Google Play. Se alguém
> não encontrou também, é porque o nome é outro: "GPS Navigation &
> Maps", da "Skobbler". Segue o link:
>
> https://play.google.com/store/apps/details?id=com.skobbler.forevermapngtrial
>
> O "Scout" é embutido no programa, pelo que entendi. O programa tem
> duas versões: light (que funciona só com conexão à Internet) e
> normal/full (que funciona offline).
>
> A principal vantagem sobre o OsmAnd e sobre o MapFactor Navigator é
> que o Scout usa seu próprio geocoding (localização por endereço),
> então o usuário não fica dependendo de ter a numeração de porta
> mapeada no OSM.
>
> On Tue, May 20, 2014 at 10:36 AM, Thierry Jean 
> wrote:
> > http://www.telenav.com/about/pr/pr-20140519.html
> >
> > Scout Goes Global with GPS Navigation Powered by OpenStreetMap
> > • Switches to crowd-sourced maps
> > • Available with maps and navigation for every country in the world
> >
> > Sunnyvale, California – May 19, 2014 — Telenav (NASDAQ: TNAV), the
> leader in
> > personalized navigation, announced today that its free U.S. Scout for
> iPhone
> > app will use the crowd-sourced and free OpenStreetMap (OSM) for all map
> > data. OSM, the “Wikipedia of Maps,” offers users a more accurate and
> > up-to-date map than what is available via commercial maps. The rollout of
> > OSM starts today for some Scout users and will be fully implemented for
> all
> > users by the end of this week. The company plans to switch to OSM for
> Scout
> > for Android in the U.S. in June. Scout’s companion website, scout.me, is
> > already using OSM.
> >
> > Additionally, Telenav announced today that through a rebrand of the
> popular
> > skobbler GPS Navigation app for iOS and Android, Scout is now available
> in
> > over 50 app store markets with maps and navigation for almost 200
> countries.
> > skobbler’s GPS Navigation app was the first OSM navigation app in the
> world.
> > Telenav acquired skobbler earlier this year.
> >
> > With this launch, Scout is supporting a growing community of global OSM
> > editors. The OSM community has doubled year over year to more than 1.6
> > million registered editors, with people mapping every country around the
> > world, ranging from the U.S. to Germany and Lesotho to North Korea.
> >
> > The OSM crowd-sourced model enables edits to be published every minute,
> > resulting in maps that are often more detailed and more up to date than
> > commercially available maps. In addition to reporting traffic or
> accidents,
> > now anyone using Scout can send mapping feedback directly from the app to
> > Scout OSM editors who will let the person know once the data has been
> > reviewed and updated.
> >
> > “As a mapping platform, OSM is a credible alternative to proprietary
> > solutions, with the added advantage of instant updates, resulting in a
> more
> > accurate and up-to-date map,” said Steve Coast, founder of OpenStreetMap
> and
> > Telenav’s head of OSM. “Roads change, subdivisions are built, and
> freeways
> > expand so, just like all other maps, it needs updates on an ongoing
> basis.
> > Today’s launch has effectively added millions of editors to the OSM
> global
> > community, breathing even more life into an already exploding free and
> > open-sourced project. Compare this to the billions of dollars that Google
> > has spent – and will have to continue to spend – on keeping its maps
> updated
> > and I think you can understand why we have switched to OSM.”
> >
> > “This is a turning point for the mapping industry,” continued Coast. “The
> > amount of effort and investment needed in order to provide high-quality
> > turn-by-turn navigation using OSM crowd-sourced map data cannot be
> > understated. We expect a significant return on our investments to create
> a
> > better map platform for navigation using the free OSM. It took Telenav
> years
> > of OSM community engagement, advanced algorithms, technology development,
> > and road testing to reach a point where we felt it was ready for
> consumers.
> > Now that we are here, we can’t wait for the world to try Scout with OSM.
> As
> > for the global community of editors, this is true validation that their
> > enthusiasm and passion for making a free, editable map of the world has
> made
> > a dramatic impact on the evolution of maps and navigation.”
> >
> > The OSM rollout is automatic for Scout users and does not require an app
> > update. Separately, Telenav also announced today that it has launched a
> > Scout Maps and Navigation SDK, the first GPS navigation SDK that allows
> > mobile app and developers to integrate OpenStreetMap-based GPS navigation
> > and maps within their own products. The new Scout for Developers program
> > also includes a new Scout Maps API for desktop and mobile we

Re: [Talk-br] Criar tutorial de criação de consultas overpass

2014-06-12 Por tôpico John Packer
Do Overpass, o jeito é ver a documentação dele mesmo
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Overpass_API
É só pra usuários intermediário-avançado, então não acho que valha a pena
fazer.

Se quiser usar o Overpass Turbo  (que é um site
pra visualizar resultados da API Overpass), uma boa dica que dou é usar o
botão *Wizard *.
Por exemplo, se você colocar religion=* in "Caió, RN" no Wizard, você
procura por todos os objetos com a chave religion=* em Caió, RN (sendo que
as aspas são necessárias).
Dá pra usar uma linguagem mais simples do que essa XML padrão, mas ela é um
pouco mais limitada



Em 12 de junho de 2014 08:42, Tarcisio Oliveira 
escreveu:

>  Nessa página
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Brazil/Tutoriais
> Na linha  JOSM como "editor avançado" ou "diferenciado"
> Filtros |  Tem no wiki, mas poderia ser visual.
>
> Em 12-06-2014 01:12, Alexandre Magno Brito de Medeiros escreveu:
>
> *Era: "Re: [Talk-br] iD destacar ruas sem nome (era Re: Atualização Bom
> Jardim/Nova Friburgo RJ)"*
>
> Onde diz?
>
>
> Em 12 de junho de 2014 01:02, Tarcisio Oliveira 
> escreveu:
>
>>  Mudando um pouco ai do assunto, acho que seria muito interessante e
>> pertinente criar um tutorial de criação de filtros do josm e até mesmo do
>> overpass, lá no wiki diz que já existe no próprio wiki, mas não encontrei
>> nada.
>> Alguém se disponibilizaria?
>>
>> Em 11-06-2014 23:11, Alexandre Magno Brito de Medeiros escreveu:
>>
>>  type:way highway -highway:footway -highway:service -highway:path
>> -highway:track -highway:unclassified -name=*
>>
>>  Para funcionar, deve-se marcar a caixa para "inverter" o filtro.
>>
>>
>
> ___
> Talk-br mailing 
> listTalk-br@openstreetmap.orghttps://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Worldwide non-surveyed tag edits

2014-06-12 Por tôpico John Packer
Basicamente na lista de email talk, alguém falou que um usuário começou a
fazer correções de etiquetas por aí no mundo, e parece que algumas foram
feitas de forma automática, que foi o maior alvo das críticas.
Algumas pessoas tentaram falar com ele, mas parece que ele não deu muitos
ouvidos e argumentou algumas de suas mudanças (que não foram só correções
de gralhas/*typos*).
Daí nisso, começou uma discussão sobre mudanças remotas desse tipo, pois
não tem nada de "oficial" de quanto de discussão é preciso para fazer
mudanças assim. Hoje em dia o jeito que funciona é: se alguém reclamar de
mudanças assim, o DWG reverte essas mudanças.
O problema é só que é difícil delinear que tipo de mudanças precisam de
discussão prévia e que tipo não.
Daí eu só estava comentando alguns casos que eu já vi, e que fazer
correções remotas sem conhecimento local precisa sim de um cuidado maior
quando está alterando os dados (mas isso não foi o principal tema da
discussão).

Dos casos que eu mencionei os mais interessantes foram os seguintes:

1. Uma vez eu procurei por chaves wikidata ao redor do globo que não
tivessem a letra Q como prefixo do valor. Encontrei uns poucos, e quando
fui alterar, verifiquei pra cada um se o novo valor era realmente o código
wikidata correspondente ao local representado. Acontece que um deles não
era. O valor era "1960" ou algo assim, e no final das contas era a data de
fundação do lugar (start_*dat*e=*), que o usuário que colocou me confirmou
por mensagem.

2. Teve uma vez que um usuário removeu todos os sites web da américa do sul
que estivessem offline segundo o Keepright. Eu pedi pra ele reverter e ele
reverteu rapidamente. Acontece que não dá pra garantir que um conserto
simples da URL não faça o site funcionar (ele removeu automaticamente), e
pode ser que o site volte a ficar online no futuro, etc. Além do mais,
recentemente eu descobri que alguns sites estavam "corrompidos" por
caracteres invisíveis[1], e eles certamente teriam sido removidos nesse
conjunto de alterações se não tivesse sido revertido.

[1]: http://overpass-turbo.eu/s/3eJ

Abs,
João


2014-06-12 12:04 GMT-03:00 Alexandre Magno Brito de Medeiros <
alexandre@gmail.com>:

> Já que ela caiu aqui, peço a gentileza de você tentar resumir essa
> "lapada" de inglês em umas quatro linhas de português. Fiquei tonto quando
> li umas cinco linhas e então abandonei a leitura. Peço o resumo porque
> parece-me que não precisa ficar tão descontextualizada assim a presença da
> mensagem errada na lista.
>
>
> 2014-06-12 9:35 GMT-03:00 John Packer :
>
>>  Ops, mandei pra lista errada, foi mal haha
>>
>>
>> 2014-06-12 9:21 GMT-03:00 John Packer :
>>
>> Friends,
>>>
>>> Some examples of bad and good gardening, and how unpredictable this
>>> business can be:
>>>
>>> 1. Once I searched for wikidata values without "Q" as a prefix. I found
>>> some values (not many), and to guarantee the quality of my work, I opened
>>> each object's wikidata page to verify the new value would be the correct
>>> one. Turns out that one of the objects had a tag "wikidata=1960", and it
>>> didn't correspond to "wikidata=Q1960". It was in another language, so I
>>> couldn't find the correct one, so I messaged the user that added this data,
>>> and he verified my assumption: it was supposed to be start_*dat*e
>>> instead of wikidata;
>>>
>>> 2. Once, some guy removed around 80 websites or so in South America.
>>> They were all websites that Keepright reported as not found or something
>>> equivalent. I was annoyed by this change, and asked him to revert his
>>> changeset, which he quickly complied. At first the logic seems solid on
>>> this kind of change, but we never know if the website will remain offline
>>> or it was just temporary, if Keepright (or the gardener himself) simply
>>> can't access the website from his location, if there is a typo in the url
>>> (e.g.  ".com" instead of ".org"), etc. To aggravate the problem, as some of
>>> you may know, recently I found out there were some URLs that were
>>> "corrupted" by invisible characters (see [1]). They probably would be
>>> removed by these kind of changes, even though they only need a simple fix.
>>>
>>> 3. In the beginning of this year, there was some commotion in the
>>> brazilian community because some guy started manually using a spell-checker
>>> in street's names in Brazil. It did fix some hard to find mistakes (like
>>> Kubit*s*check instead of Kubitcheck), but also could introduce errors
>>> (like it did on a street which had an indigenous

Re: [Talk-br] Worldwide non-surveyed tag edits

2014-06-12 Por tôpico John Packer
Ops, mandei pra lista errada, foi mal haha


2014-06-12 9:21 GMT-03:00 John Packer :

> Friends,
>
> Some examples of bad and good gardening, and how unpredictable this
> business can be:
>
> 1. Once I searched for wikidata values without "Q" as a prefix. I found
> some values (not many), and to guarantee the quality of my work, I opened
> each object's wikidata page to verify the new value would be the correct
> one. Turns out that one of the objects had a tag "wikidata=1960", and it
> didn't correspond to "wikidata=Q1960". It was in another language, so I
> couldn't find the correct one, so I messaged the user that added this data,
> and he verified my assumption: it was supposed to be start_*dat*e instead
> of wikidata;
>
> 2. Once, some guy removed around 80 websites or so in South America. They
> were all websites that Keepright reported as not found or something
> equivalent. I was annoyed by this change, and asked him to revert his
> changeset, which he quickly complied. At first the logic seems solid on
> this kind of change, but we never know if the website will remain offline
> or it was just temporary, if Keepright (or the gardener himself) simply
> can't access the website from his location, if there is a typo in the url
> (e.g.  ".com" instead of ".org"), etc. To aggravate the problem, as some of
> you may know, recently I found out there were some URLs that were
> "corrupted" by invisible characters (see [1]). They probably would be
> removed by these kind of changes, even though they only need a simple fix.
>
> 3. In the beginning of this year, there was some commotion in the
> brazilian community because some guy started manually using a spell-checker
> in street's names in Brazil. It did fix some hard to find mistakes (like
> Kubit*s*check instead of Kubitcheck), but also could introduce errors
> (like it did on a street which had an indigenous name). The user was an
> considerably experienced mapper, and was tech-savvy, but there was no way
> to guarantee this kind of work would be free of errors, so he stopped doing
> that.
> This kind of correction can be useful in some select cases: Here in
> Brazil, there are some official maps that are devoid of diacritics, so it
> would be completely valid to manually run an ortographic corrector on
> streets that were added from these maps (and not by survey).
>
> 4. A friend of mine, which is a really experienced mapper, sometimes go
> around gardening the map. Once I was reviewing one of his changesets, and
> he added a tag amenity=community_center to a place with "Community Center"
> in the name, even though it was actually "amenity=social_outreach". Usually
> he does good gardening, but it's just to show that even an experienced
> mapper makes mistakes (just imagine what an enthusiastic OSM newbie that
> wants to go on a gardening spree worldwide can do)
>
> Besides the numerous cases of users that try to "tidy up" some objects,
> and unintentionally make the object lose accuracy.
>
> What I mean to conclude:
> Gardening (without local knowledge) *IS* a tricky business, and it should
> be treated like so.
> It is far too easy to change another user's work, and it is orders of
> magnitude more expensive to actually go and collect the data.
>
> The policy of "if no one complains, then it's ok" is in place so people
> can actually do gardening without needing to discuss everything before.
> But unless you want to risk having your work reverted (and therefore lose
> the time spent on it), you should probably discuss changes that might
> affect a considerable number of users, are *mechanic* changes, may be
> polemic, etc.
>
> Oh, and personally I think it's every gardener's DUTY to make meaningful 
> *changeset
> comments.*
>
> [1]: http://overpass-turbo.eu/s/3eJ
>
> Roland,
>
> > > Please go to taginfo
> > https://taginfo.openstreetmap.org/
> > choose "highway" there, browse through the values and tell me which of
> > the values you would like to change.
> >
>
> Post processing that you spoke is about process the bad data into a
> readable form after the fact.
> It is used when you do not know what state the data is in and fixing the
> bad data.
> Potentially this could be anything.
>
> Also the data has already been fixed by the mech edits/gardening that has
> been done before and is done on a regular basis. I know I have done
> residential typos in the past. So many for this example might not occur
> still however for post processing you need to consider that they might and
> do happen.
> In theory

Re: [Talk-br] Worldwide non-surveyed tag edits

2014-06-12 Por tôpico John Packer
Friends,

Some examples of bad and good gardening, and how unpredictable this
business can be:

1. Once I searched for wikidata values without "Q" as a prefix. I found
some values (not many), and to guarantee the quality of my work, I opened
each object's wikidata page to verify the new value would be the correct
one. Turns out that one of the objects had a tag "wikidata=1960", and it
didn't correspond to "wikidata=Q1960". It was in another language, so I
couldn't find the correct one, so I messaged the user that added this data,
and he verified my assumption: it was supposed to be start_*dat*e instead
of wikidata;

2. Once, some guy removed around 80 websites or so in South America. They
were all websites that Keepright reported as not found or something
equivalent. I was annoyed by this change, and asked him to revert his
changeset, which he quickly complied. At first the logic seems solid on
this kind of change, but we never know if the website will remain offline
or it was just temporary, if Keepright (or the gardener himself) simply
can't access the website from his location, if there is a typo in the url
(e.g.  ".com" instead of ".org"), etc. To aggravate the problem, as some of
you may know, recently I found out there were some URLs that were
"corrupted" by invisible characters (see [1]). They probably would be
removed by these kind of changes, even though they only need a simple fix.

3. In the beginning of this year, there was some commotion in the brazilian
community because some guy started manually using a spell-checker in
street's names in Brazil. It did fix some hard to find mistakes (like Kubit
*s*check instead of Kubitcheck), but also could introduce errors (like it
did on a street which had an indigenous name). The user was an considerably
experienced mapper, and was tech-savvy, but there was no way to guarantee
this kind of work would be free of errors, so he stopped doing that.
This kind of correction can be useful in some select cases: Here in Brazil,
there are some official maps that are devoid of diacritics, so it would be
completely valid to manually run an ortographic corrector on streets that
were added from these maps (and not by survey).

4. A friend of mine, which is a really experienced mapper, sometimes go
around gardening the map. Once I was reviewing one of his changesets, and
he added a tag amenity=community_center to a place with "Community Center"
in the name, even though it was actually "amenity=social_outreach". Usually
he does good gardening, but it's just to show that even an experienced
mapper makes mistakes (just imagine what an enthusiastic OSM newbie that
wants to go on a gardening spree worldwide can do)

Besides the numerous cases of users that try to "tidy up" some objects, and
unintentionally make the object lose accuracy.

What I mean to conclude:
Gardening (without local knowledge) *IS* a tricky business, and it should
be treated like so.
It is far too easy to change another user's work, and it is orders of
magnitude more expensive to actually go and collect the data.

The policy of "if no one complains, then it's ok" is in place so people can
actually do gardening without needing to discuss everything before.
But unless you want to risk having your work reverted (and therefore lose
the time spent on it), you should probably discuss changes that might
affect a considerable number of users, are *mechanic* changes, may be
polemic, etc.

Oh, and personally I think it's every gardener's DUTY to make
meaningful *changeset
comments.*

[1]: http://overpass-turbo.eu/s/3eJ

Roland,

> > Please go to taginfo
> https://taginfo.openstreetmap.org/
> choose "highway" there, browse through the values and tell me which of
> the values you would like to change.
>

Post processing that you spoke is about process the bad data into a
readable form after the fact.
It is used when you do not know what state the data is in and fixing the
bad data.
Potentially this could be anything.

Also the data has already been fixed by the mech edits/gardening that has
been done before and is done on a regular basis. I know I have done
residential typos in the past. So many for this example might not occur
still however for post processing you need to consider that they might and
do happen.
In theory if the data is perfect to begin with there is no need for any
post processing.

But searching on taginfo highlight the potential in-correctness of the
data. There are currently 1049 values for highway.
I could reverse your point and say are all of these 1049 values correct?

For example is this correct?

highway = "Bandar Road"

https://taginfo.openstreetmap.org/tags/highway=Bandar%20Road#overview

which is here:
http://www.openstreetmap.org/#map=16/16.5072/80.6299

Now how do we fix that with any form of mechanical editing?

Do I follow all the rules? wait a few weeks for a consensus on the import
mailing list?

Now I could seeing that just fix it to
name = "Bandar Road"
highway = unclassified (I

Re: [Talk-br] Definições Mapatona

2014-05-28 Por tôpico John Packer
Não conheço o gotomeeting, mas o Hangout pode ser útil para ajudar esses
iniciantes, pois ele facilita você fazer "screen sharing", isto é, fazer
uma transmissão de vídeo da tela do seu computador.


Em 28 de maio de 2014 17:41, Vitor George  escreveu:

> Até agora temos 7 inscritos no formulário da Mapatona. Destes, 4 nunca
> usaram o OSM.
>
> Como comentei, no sábado não poderei participar porque estarei de mudança.
> Alguém se habilita para ciceronear estas pessoas?
>
> Seria legal fazer um hangout ou gotomeeting, pra explicar por video como
> ajudar na Mapatona.
>
> Abraço,
> Vitor
>
>
>
> On Wed, May 28, 2014 at 11:17 AM, Nelson A. de Oliveira 
> wrote:
>
>> Prohibited Uses
>> "(...) use the IMAGE to create a database or any DERIVATIVE WORK; "
>>
>> ___
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


[Talk-br] Restrições de curva no editor iD

2014-05-26 Por tôpico John Packer
Amigos,

Parece que nas próximas versões do editor iD, vão adicionar suporte a
restrições de curva:
https://twitter.com/jfire/status/469244039791779840 que é uma das
funcionalidades mais desejadas pela comunidade.

Já está disponível para testes no servidor de desenvolvimento deles (link
no final do tweet)

Abs,
João
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Duplicação BR-101 em Palmares-PE

2014-05-25 Por tôpico John Packer
Só uma observação, se o usuário não é muito experiente no OpenStreetMap, em
vez de excluir a linha anterior, o ideal seria ele reaproveitar a linha
anterior como uma das linhas, pra não ter perigo de jogar informação fora
(de etiquetas ou ponto com etiquetas na linha anterior).

Neste caso deve ser uma área pouco mapeada, então o risco de jogar
informação fora é pequeno.


Em 25 de maio de 2014 09:59, Fernando Trebien
escreveu:

> O ideal é que você mesmo altere a relação para refletir a alteração do
> seu mapeamento. Dá pra fazer isso com o iD e com o JOSM, mas é mais
> fácil com o JOSM.
>
> O processo todo seria assim:
> 1. Excluir a linha única anterior (isso já a remove da relação)
> 2. Desenhar as novas linhas separadas
> 3. Incluir as novas linhas na relação (esse é o passo que falta)
>
> Você já fez o passo 2, faltam o 1 e o 3. O 1 é fácil, o 3 que pode
> complicar se você não tiver mexido com relações ainda.
>
> Embutido no tutorial das restrições de conversão [1], tem um
> mini-tutorial de como trabalhar com relações no JOSM. Se você achar
> muito complicado, me avisa e me manda as coordenadas da área que
> precisa ser acertada que eu mesmo faço.
>
> [1]
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tutorial:Restri%C3%A7%C3%B5es_de_Convers%C3%A3o#Rela.C3.A7.C3.B5es_e_o_seu_editor_gen.C3.A9rico
>
> 2014-05-25 2:02 GMT-03:00 Raffaello Bruno Limongi Freire
> :
> > Oi,
> >
> > estou ajustando um trecho da BR-101 em Palmares-PE com base em tracks de
> GPS
> > e agora cheguei em um ponto onde ela já está duplicada, mas no mapa ainda
> > está desenhada como uma via apenas.
> >
> > Se eu desenhar a via faltante e incluir os sentidos de direção, sem
> excluir
> > o que já existe (apenas ajustar o desenho), acho que não causará quebra
> na
> > relação BR-101.
> >
> > Porém, a nova via desenhada também deverá fazer parte dessa relação.
> Assim,
> > ela terá que incluída manualmente? Basta informar o changeset do desenho
> > para incluírem a nova via na relação ou tem algo mais que eu deva fazer?
> >
> > Obrigado,
> > Raffaello Bruno
> >
> > ___
> > Talk-br mailing list
> > Talk-br@openstreetmap.org
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
> >
>
>
>
> --
> Fernando Trebien
> +55 (51) 9962-5409
>
> "Nullius in verba."
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Maratona de Edições da Copa

2014-05-24 Por tôpico John Packer
O hangout é transmissão de vídeo com chat.
Eu discordo de usar ele, pois precisa de conta do Google+ pra utilizá-lo.
Talvez poderíamos ter um hangout em paralelo para quem quiser.
Se o pessoal dar certinho um link pra sala de chat no wiki usando um desses
sites que entram no IRC, não seria um problema entrarem no chat.


Em 24 de maio de 2014 11:54, Wille  escreveu:

>  Se preferir, pode ser das 16h do dia 30 até as 16h do dia 31/05.
>
> Assim que não pode em um dia, faz em outro.
> Como funciona o hangout? É tipo uma sala de chat ou apenas uma transmissão
> de vídeo?
>
> Criei um job para Salvador no Tasking Manager mantido por Simon Poole:
> http://tasks.poole.ch/job/73
>
> Quem quiser criar áreas, me passa a área que deseja, ou entra em contato
> com o Simon e pede acesso administrativo.
>
> abraços,
> wille
>
>
> On 24-05-2014 11:31, Vitor George wrote:
>
> Eu vou mudar no sábado, não posso ajudar no dia. Mas se for bom pra
> maioria, beleza.
>
> Fechou 31 de maio então?
>
> Vamos definir a data agora a tarde pra começar a divulgar.
>
> O ponto central de divulgação vai ser a página do Wiki, então é bom manter
> bem organizada.
>
> Vamos colocar lá o link do meio que vamos usar para conversar online, onde
> todo mundo possa entrar.
>
> Acho o Hangout mais amigável para pessoas não técnicas do que o IRC e
> Gotomeeting, mas não sei qual o limite máximo de pessoas.
>
> Abraço
> Vitor
>  Em 23/05/2014 20:44, "Wille"  escreveu:
>
>>  Desculpa, acabei me confundindo no número do dia. A ideia é fazer no
>> sábado mesmo: 31/05. Alterei a data lá no wiki.
>>
>> On 23-05-2014 20:39, Fernando Trebien wrote:
>>
>> Hm eu trabalho durante o dia, e acho que mais pessoas também não poderiam
>> por esse motivo. Se formos fazer algo o dia inteiro, talvez seja melhor no
>> dia seguinte, que é um sábado.
>> On May 23, 2014 8:17 PM, "Wille"  wrote:
>>
>>> Eu pensei inicialmente dia 30/05 das 08h até as 24h.
>>>
>>> Ponto de encontro principal: canal #osm-br no IRC. As cidades que
>>> tiverem muitos participantes podem abrir outros canais de IRC.
>>>
>>> Se alguém quiser organizar encontros presenciais nas cidades, seria
>>> ótimo também. Vou tentar fazer um em Salvador.
>>>
>>> abraços,
>>> wille
>>>
>>> On 23-05-2014 16:17, Fernando Trebien wrote:
>>>
 Tô acumulando as idéias de vocês no wiki. Eu acho que podemos fazer um
 brainstorm e logo (daqui a uns 2, 3 dias) definir qual vai ser o
 escopo exato da maratona. Aliás, temos que definir a data: vai ser dia
 30 mesmo? Que horas?

 Pra comunicação, acho que tem vários canais possíveis. Tem muita gente
 conversando por IRC nas outras comunidades locais do OSM (OSM-de,
 OSM-fi, OSM-ar, etc.). E talvez seja até mais fácil por IRC do que com
 Hangout: basta acessar o webchat (https://webchat.oftc.net/), digitar
 um apelido (nickname) e o canal/sala ("osm-br") e sair conversando.
 (Se alguém entrar lá agora, vai me ver online, mas eu só vou responder
 de noite quando chegar em casa. :P)

 2014-05-23 15:10 GMT-03:00 Alexandre Magno Brito de Medeiros
 :

> Ideias:
>
> Paradas de ônibus e terminais, e outros serviços de transporte (táxis
> etc)
> Bares ou outros estabelecimentos que transmitirão jogos em telão
> Segurança pública ou aqueles serviços públicos mais importantes
> Bancos, caixas eletrônicos ou locais que possibilitem saque
> Casas de câmbio
> Locais de informação turística, ou agências
> Quaisquer meios de comunicação dentro dos 3 Km de raio (orelhões, lan
> houses, etc)
> Quaisquer POIs que possam parecer de maior interesse aos turistas
>
> Rascunho de intenções (a nível nacional) pode ser trabalhado em um Mapa
> Coletivo.
>
> Alexandre Magno
>
>
> Em 23 de maio de 2014 14:13, Vitor George 
> escreveu:
>
>  Oi pessoal,
>>
>> Quais são as tarefas que poderíamos fazer para cada cidade sede?
>>
>> Pensei nas seguintes para São Paulo:
>>
>> - Nomes de ruas até 3 km do estádio;
>> - Revisar linhas de transportes sobre trilhos;
>> - Adicionar hotéis no centro expandido;
>> - Embaixadas dos países participantes.
>>
>> O que vocês pretendem fazer?
>>
>> A Mapatona vai ser online, certo? Fazemos via Hangout?
>>
>> Abraço,
>> Vitor
>>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>


>>>
>>> ___
>>> Talk-br mailing list
>>> Talk-br@openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>>
>>
>>
>> ___
>> Talk-br mailing 
>> listTalk-br@openstreetmap.orghttps://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>>
>>
>> ___
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br@openstreetmap.or

Re: [Talk-br] RES: Cartórios

2014-05-22 Por tôpico John Packer
Eu ainda digo que, se o cartório não for um escritório de advocacia, então
é fortemente recomendado utilizar a etiqueta office=notary.
Pois ao colocar a etiqueta office=lawyer, se está falando que é um
escritório de advocacia, e ao adicionar a etiqueta lawyer=notary, se está
falando que é um escritório de advocacia especializado em serviços de
cartório.


Em 22 de maio de 2014 10:58, Fernando Trebien
escreveu:

> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:office%3Dlawyer:
>
> "An office for a lawyer or lawyers. These may include barristers,
> solicitors, > notaries <, attornies and many other > local variations
> <."
>
> Mas por mim tanto faz office=notary ou o office=lawyer+lawyer=notary,
> é fácil converter um no outro e vice-versa. Office=lawyer tem 3840
> usos no mundo e por issso a chance de ser suportado em aplicações
> (juntamente com a tag lawyer associada) é bem maior do que
> office=notary.
>
> 2014-05-22 10:35 GMT-03:00 John Packer :
> > Existe uma etiqueta office=notary, que pode ser mais adequada no nosso
> caso.
> > Comparação no taginfo:
> > http://taginfo.openstreetmap.org/compare/office=notary/lawyer=notary
> > office=notary aparece na página do wiki:
> > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:office
> >
> > office=notary tem menos usos do que office=lawyer e lawyer=notary, mas
> até
> > onde eu saiba cartórios não são escritórios de advogados, então eu
> > recomendaria fortemente o uso de office=notary
> >
> >
> >
> > Em 22 de maio de 2014 10:24, Paulo Carvalho <
> paulo.r.m.carva...@gmail.com>
> > escreveu:
> >
> >> +1
> >>
> >>
> >> Em 22 de maio de 2014 10:14, Reinaldo Neves 
> >> escreveu:
> >>
> >>> Apesar de ‘jabuticaba’ o cartório de registro civil tem a função do
> >>> notary = notário = tabelião americano, a diferença é principalmente de
> forma
> >>> e não de função,  além é claro das idiossincrasias de legislação.
> >>>
> >>>
> >>>
> >>> Assim acredito que a definição dada pelo Fernando é mais que adequada.
> >>>
> >>>
> >>>
> >>>
> >>>
> >>> ___
> >>>
> >>> Reinaldo Neves
> >>>
> >>> Equação Informática
> >>>
> >>> (11) 3221-3722
> >>>
> >>>
> >>>
> >>>
> >>>
> >>> De: Lucas Ferreira Mation [mailto:lucasmat...@gmail.com]
> >>> Enviada em: quinta-feira, 22 de maio de 2014 00:57
> >>> Para: OpenStreetMap no Brasil
> >>> Assunto: Re: [Talk-br] Cartórios
> >>>
> >>>
> >>>
> >>> É, o complicado é que esta é uma jabuticaba nossa... Nos EUA por
> exemplo
> >>> acho que notary é um advogado c poder de validar um contrato. Mas o
> cara vai
> >>> ate o contrato, em geral não é um lugar físico
> >>>
> >>> Em 21/05/2014 20:12, "Fernando Trebien" 
> >>> escreveu:
> >>>
> >>> Suspeito que o mais próximo é pensando na relação entre "cartório" e
> >>> "notary". Este último é mapeado com office=lawyer+lawyer=notary.
> >>>
> >>> Outra opção, talvez menos clara, é office=government.
> >>>
> >>> 2014-05-21 18:58 GMT-03:00 Raffaello Bruno Limongi Freire
> >>> :
> >>> > Oi,
> >>> >
> >>> > alguém sabe como mapear cartório de registro de imóveis, hipotecas e
> >>> > notas?
> >>> >
> >>> > Obrigado,
> >>> > Raffaello Bruno
> >>> >
> >>> > ___
> >>> > Talk-br mailing list
> >>> > Talk-br@openstreetmap.org
> >>> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
> >>> >
> >>>
> >>>
> >>>
> >>> --
> >>> Fernando Trebien
> >>> +55 (51) 9962-5409
> >>>
> >>> "Nullius in verba."
> >>>
> >>> ___
> >>> Talk-br mailing list
> >>> Talk-br@openstreetmap.org
> >>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
> >>>
> >>>
> >>> ___
> >>> Talk-br mailing list
> >>> Talk-br@openstreetmap.org
> >>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
> >>>
> >>
> >>
> >> ___
> >> Talk-br mailing list
> >> Talk-br@openstreetmap.org
> >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
> >>
> >
> >
> > ___
> > Talk-br mailing list
> > Talk-br@openstreetmap.org
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
> >
>
>
>
> --
> Fernando Trebien
> +55 (51) 9962-5409
>
> "Nullius in verba."
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] RES: Cartórios

2014-05-22 Por tôpico John Packer
Existe uma etiqueta office=notary, que pode ser mais adequada no nosso caso.
Comparação no taginfo:
http://taginfo.openstreetmap.org/compare/office=notary/lawyer=notary
office=notary aparece na página do wiki:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:office

office=notary tem menos usos do que office=lawyer e lawyer=notary, mas até
onde eu saiba cartórios não são escritórios de advogados, então eu
recomendaria fortemente o uso de office=notary



Em 22 de maio de 2014 10:24, Paulo Carvalho
escreveu:

> +1
>
>
> Em 22 de maio de 2014 10:14, Reinaldo Neves escreveu:
>
> Apesar de ‘jabuticaba’ o cartório de registro civil tem a função do notary
>> = notário = tabelião americano, a diferença é principalmente de forma e não
>> de função,  além é claro das idiossincrasias de legislação.
>>
>>
>>
>> Assim acredito que a definição dada pelo Fernando é mais que adequada.
>>
>>
>>
>>
>>
>> ___
>>
>> Reinaldo Neves
>>
>> Equação Informática
>>
>> (11) 3221-3722
>>
>>
>>
>>
>>
>> *De:* Lucas Ferreira Mation [mailto:lucasmat...@gmail.com]
>> *Enviada em:* quinta-feira, 22 de maio de 2014 00:57
>> *Para:* OpenStreetMap no Brasil
>> *Assunto:* Re: [Talk-br] Cartórios
>>
>>
>>
>> É, o complicado é que esta é uma jabuticaba nossa... Nos EUA por exemplo
>> acho que notary é um advogado c poder de validar um contrato. Mas o cara
>> vai ate o contrato, em geral não é um lugar físico
>>
>> Em 21/05/2014 20:12, "Fernando Trebien" 
>> escreveu:
>>
>> Suspeito que o mais próximo é pensando na relação entre "cartório" e
>> "notary". Este último é mapeado com office=lawyer+lawyer=notary.
>>
>> Outra opção, talvez menos clara, é office=government.
>>
>> 2014-05-21 18:58 GMT-03:00 Raffaello Bruno Limongi Freire
>> :
>> > Oi,
>> >
>> > alguém sabe como mapear cartório de registro de imóveis, hipotecas e
>> notas?
>> >
>> > Obrigado,
>> > Raffaello Bruno
>> >
>> > ___
>> > Talk-br mailing list
>> > Talk-br@openstreetmap.org
>> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>> >
>>
>>
>>
>> --
>> Fernando Trebien
>> +55 (51) 9962-5409
>>
>> "Nullius in verba."
>>
>> ___
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>> ___
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] RES: RES: Maratona de Edições da Copa - POI

2014-05-21 Por tôpico John Packer
Reinaldo,
Olhando no Taginfo, parece que existe uma chave não documentada para
identificar consulados.
Seria amenity=embassy com diplomatic=consulate.
Veja aqui: http://taginfo.openstreetmap.org/keys/diplomatic#values

Abs,
João


Em 21 de maio de 2014 13:21, Reinaldo Neves escreveu:

> Thiago bom dia,
>
>
>
> quanto a tag em inglês consigo incluir sem problemas, nos demais idiomas
> vou ficar devendo J.
>
>
>
> Já fiz a correção dos registros criados ontem, e assim que consiga um
> tempinho farei o restante.
>
>
>
> Além de consulados tenho a lista de distritos policiais, diversos
> hospitais, , alguns hotéis, farmácias bibliotecas, cartórios de registro
> civil, estações CPTM e metro.  E pretendo verifica-los/inclui-los nessa
> ordem.
>
>
>
> Digo verificar porque é evidente que alguns destes já estão no OSM, assim
> terei que verificar um a um.
>
>
>
> Abraços
>
> ___
>
> [image: cid:AEB89D39-0ED3-48AF-9EB7-EF84C2B4BC40]
>
> Reinaldo Neves
>
> Equação Informática
>
> (: (11) 3221-3722
>
> ***: rne...@equacao.com.br
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> *De:* Thiago Vieira [mailto:thipvie...@gmail.com]
> *Enviada em:* quarta-feira, 21 de maio de 2014 12:24
> *Para:* OpenStreetMap no Brasil
> *Assunto:* Re: [Talk-br] RES: Maratona de Edições da Copa - POI
>
>
>
> Nesse caso em particular acho importante a internacionalização, pelo menos
> incluindo a língua inglesa na nomenclatura do local com a inclusão da tag 
> name:en=*
> e se possível na língua específica do país da embaixada ou consulado.
>
>
>
>
>
> Em 21 de maio de 2014 11:50, Reinaldo Neves 
> escreveu:
>
> Farei as correções, apenas trouxe os dados iniciais de um banco que possuo
> acoplado num sistema.
>
>
>
> Reinaldo
>
>
>
> *De:* Erick de Oliveira Leal [mailto:erickdeoliveiral...@gmail.com]
> *Enviada em:* terça-feira, 20 de maio de 2014 19:47
> *Para:* OpenStreetMap no Brasil
> *Assunto:* Re: [Talk-br] Maratona de Edições da Copa - POI
>
>
>
> É mais certo não colocar tudo maiúsculo. E não abreviar "AL MINISTRO" e
> "AV DR ".
>
> Também colocar os acentos. E ah, é "Consulado da Austrália e não
> "Consulado Austrália", faltou o DA
>
>
>
> Em 20 de maio de 2014 19:38, Reinaldo Neves 
> escreveu:
>
>
> Em relação ao conversado sobre a Mapatona comecei a fazer a inclusão de
> alguns pontos em São Paulo, estou fazendo por relevância para quem vem de
> fora.
>
> Para os pontos de consulados estou usando o identificador de embaixada,
> existe outro mais adequado?
>
> https://www.openstreetmap.org/node/2871505851
> https://www.openstreetmap.org/node/2871493363
>
> Reinaldo
>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
<>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Edições incorretas: Pará de Minas

2014-05-21 Por tôpico John Packer
Só uma observação: O OSM History Viewer não mostra as etiquetas do objetos
adicionados e removidos. Só dos modificados.


Em 21 de maio de 2014 13:07, Nelson A. de Oliveira escreveu:

> O Thiago me perguntou o que dá para utilizar para verificar/visualizar
> os changesets, além do histórico pela página web. Estou repassando
> para a lista, caso alguém também tenha interesse:
>
> Dá para usar:
> - OSM History Viewer http://osmhv.openstreetmap.de/ (que é o Thiago
> utilizou)
> - reverter do JOSM (dá para ver o que foi alterado, antes e depois; dá
> para ver histórico de objetos pelo JOSM também)
> - Osmdiff http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Osmdiff
> - UserActivity http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UserActivity
> - Whodidit http://zverik.osm.rambler.ru/whodidit/ (dá pra ver tanto
> pelo changeset ou usuário, se quiser)
> - abrir os arquivos de changeset diretamente (são XML; o problema que,
> com exceção de ver o que foi criado, modificado e apagado, não há
> informação visual) ou processá-los de alguma forma.
>
> Um exemplo muito simples de processamento dos changesets, apenas
> contando o que foi feito em casa edição:
> http://naoliv.iq.unesp.br/osm/Bulacios/
>
> Dá também para pegar cada changeset (osmChange) do usuário e abrir em
> uma camada do JOSM, para ver o que foi sendo alterado entre cada
> edição, por exemplo.
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] monitorar novos usuários

2014-05-19 Por tôpico John Packer
Não sei se vai ajudar em muito, mas recentemente criei uma conta na
Wikipédia, e hoje recebi boas-vindas de um membro de lá.
Achei interessante.
Vejam aqui:
https://pt.wikipedia.org/wiki/Usu%C3%A1rio%28a%29_Discuss%C3%A3o:Jgpacker

Quando aparece um membro novo por aqui, eu costumo dar boas-vindas,
principalmente apontando sobre a página no wiki da cidade. Tentou não
sobrecarregar o usuário de informações e me mostrar a disposição para tirar
dúvidas, mas ainda estou tentando melhorar meus métodos.




2014-05-19 22:03 GMT-03:00 Erick de Oliveira Leal <
erickdeoliveiral...@gmail.com>:

> Weber, eu tava fazendo essas boas vindas manualmente. Mas como estive
> muito ocupado por esses dias não pude faze-las. O modelo que eu enviava era
> o seguinte:
>
> # Para mais informações
> * [Wiki do Brasil](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Brazil)
> * [Fórum do Brasil](http://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=74)
> * [Lista de discussão do Brasil](
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br)
> * [Como mapear](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Map_Features)
> * [Página referência de Porto Alegre que pode ser usada como referência
> pra muitas coisas](
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Brazil/RS/Porto_Alegre/Status
> )
> * [Aprender OSM](http://learnosm.org/pt/)
> * [Lista de serviços baseados no OSM](
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/List_of_OSM_based_Services)
> * [Fórum Cocar-DL (Produz mapas Garmim e mostra outras informações)](
> http://cocardl.com.br/index.php)
> * Para navegação em Android, considero o OSMAnd melhor, já que o usuário
> naoliv atualiza todos os dias o mapa. Que pode ser baixado através desse
> link: http://naoliv.iq.unesp.br/mapas/Brazil.obf
>
> # Manuais
>
> ## iD
> * [Dados IBGE](http://imageshack.com/a/img856/5343/mmdc.jpg) - O endereço
> visto na imagem é: http://{switch:a,b,c}.
> tiles.mapbox.com/v3/tmpsantos.hgda0m6h/{zoom}/{x}/{y}.png
> * [Restrição de conversão](
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tutorial:Como_criar_restri%C3%A7%C3%B5es_de_convers%C3%A3o_com_o_iD
> )
>
> ## JOSM
> * Usando primeira vez: [Conectando](
> http://imageshack.com/a/img843/7093/9b3je.jpg),[Baixando](
> http://imageshack.com/a/img842/2171/t6sp.jpg) e [Enviando](
> http://imageshack.com/a/img843/9469/1jb3.jpg)
> * [Criando camada IBGE](http://imageshack.com/a/img834/2858/rfe0.jpg)
> * [Ativando camada IBGE](http://imageshack.com/a/img843/4757/x048.jpg)
> (Antes deve baixar dados)
> * [Mostrar somente ruas sem nome](
> http://imageshack.com/a/img845/1451/sagr.jpg) (Antes deve baixar dados)
> * [Melhorando visualização](http://imageshack.com/a/img835/3196/6ig7.jpg)
> (Antes deve baixar dados)
> * [Restrição de conversão](
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tutorial:Restri%C3%A7%C3%B5es_de_Convers%C3%A3o
> )
>
> ## Android
> * [Como usar o editor Vespucci](
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tutorial:Edi%C3%A7%C3%A3o_com_o_Vespucci
> )
> * [Mapeando características de vias com o Osmtracker](
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tutorial:Mapeando_caracter%C3%ADsticas_de_vias_com_o_Osmtracker
> )
>
>
>
> # Observações:
> * Não abrevie nomes, ex.: Dra., etc.
> * Não coloque nomes se não está completo. exemplo: somente Rua, Avenida ...
> * Não importe dados não autorizados.
> * Esta mensagem só pode ser respondida via o próprio site. Respondendo via
> email, não chegará.
> * É proibido usar Google e outras fontes proprietárias como fonte de
> dados. Se for descoberto algo do tipo será deletado imediatamente.
>
>
> Em 19 de maio de 2014 21:49, Gerald Weber  escreveu:
>
>> Eu recebi uma dica interessante para monitorar novos usuários:
>>
>> http://resultmaps.neis-one.org/newestosmcountry.php?c=Brazil
>>
>> alguma idéia como automatizar uma mensagem de boas vindas?
>>
>> Alguma sugestão para esta mensagem de boas vindas?
>>
>> abraço
>>
>> Gerald
>>
>> ___
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Renderizações diferentes de diversos mapas

2014-05-13 Por tôpico John Packer
Uma pequena observação: O mapa humanitário também mostra assentos e também
lâmpadas de ruas, mas só em níveis de zoom bem ampliados.


Em 12 de maio de 2014 22:48, Fernando Trebien
escreveu:

> Que interessante esse OpenMapSurfer! Algumas outras coisas a mais que
> ele mostra: [1]
> * cercas em 3D
> * assentos/bancos
>
> Mas também encontrei uns bugs [2] que talvez seria legal reportar pro
> desenvolvedor.
>
> [1]
> http://www.openmapsurfer.uni-hd.de/?zoom=18&lat=-30.05095&lon=-51.23043&layers=B0FTFF
> [2]
> http://www.openmapsurfer.uni-hd.de/?zoom=17&lat=-30.0243&lon=-51.16738&layers=B0FTFF
>
> 2014-05-12 22:07 GMT-03:00 John Packer :
> > Amigos,
> >
> > De vez em quando, descubro um mapa diferente que exibe diferentes
> objetos do
> > mapa, que acho bem legal, então queria comentar rapidamente sobre uns:
> >
> > * O OpenMapSurfer:
> >  ** exibe o código IATA dos aeroportos nos níveis de zoom 13 e 14;
> >  ** exibe placas "Pare" (highway=stop) e "Dê a preferência"
> > (highway=give_way);
> >  ** exibe um relevo 2.5D básico para as construções que tem ou o número
> de
> > andares(building:levels) ou altura(height) (pena que o tipo de teto ainda
> > não é renderizado).
> >
> > * O mapa Humanitário:
> >  ** exibe borracharias (shop=tyres) e torres de comunicação
> (man_made=tower
> > + tower:type=communication);
> >  ** exibe corredores (highway=corridor) como uma linha fina e branca
> >
> > * E o mapa Ciclístico (cycle map):
> >  ** exibe faixas de pedestre(highway=crossing) como pontos amarelos e
> > estacionamentos de bicicleta(amenity=bicycle_parking) como pontos azuis
> >
> > * Coisas que talvez você não saiba o mapa oficial do OSM:
> > ** ele exibe saídas de autoestradas/BR (com highway=motorway_junction)
> > ** recentemente ele começou a exibir caminhos cobertos (highway=footway +
> > covered=*)
> >
> > O Historische Objekte não é um mapa, mas uma camada de objetos, que eu
> acho
> > legal. Ele mostra monumentos, memoriais e até mesmo aquelas cruzes de
> > beira-estrada que as pessoas colocam em curvas onde motoristas morrem. (e
> > tudo isso com a chave historic=*)
> >
> > Abs,
> > João
> >
> > ___
> > Talk-br mailing list
> > Talk-br@openstreetmap.org
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
> >
>
>
>
> --
> Fernando Trebien
> +55 (51) 9962-5409
>
> "Nullius in verba."
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


[Talk-br] Renderizações diferentes de diversos mapas

2014-05-12 Por tôpico John Packer
Amigos,

De vez em quando, descubro um mapa diferente que exibe diferentes objetos
do mapa, que acho bem legal, então queria comentar rapidamente sobre uns:

* O OpenMapSurfer: 
 ** exibe o código IATA
dos aeroportos nos
níveis
de zoom 13 e 
14
;
 ** exibe placas "Pare" (highway=stop) e "Dê a preferência" (
highway=give_way
);
 ** exibe um relevo 2.5D básico para as construções que tem ou o número de
andares(building:levels)
ou altura(height ) (pena que
o tipo de teto ainda não é renderizado).

* O mapa Humanitário :
 ** exibe 
borracharias(
shop=tyres ) e
torres de comunicação
(man_made=tower+
tower:type=communication 
);
 ** exibe 
corredores(
highway=corridor)
como uma linha fina e branca

* E o mapa Ciclístico (cycle
map)
:
 ** exibe faixas
depedestre(highway=crossing)
como pontos amarelos e estacionamentos de
bicicleta(amenity=bicycle_parking)
como pontos azuis

* Coisas que talvez você não saiba o mapa oficial do OSM:
** ele exibe saídas de autoestradas/BR (com
highway=motorway_junction
)
** recentemente ele começou a
exibircaminhos
cobertos (highway=footway +
covered=* )

O Historische 
Objektenão
é um mapa, mas uma camada de objetos, que eu acho legal. Ele mostra
monumentos, memoriais e até mesmo aquelas cruzes de beira-estrada que as
pessoas colocam em curvas onde motoristas morrem. (e tudo isso com a chave
historic=* )

Abs,
João
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Limite administrativo

2014-05-06 Por tôpico John Packer
Olá Tarcísio,

Por favor aproveite que está fazendo esses ajustes nas relações das cidades
para adicionar o código IBGE nelas. :-)
É só adicionar a chave
IBGE:GEOCODIGOcom
o valor que consta no site
do IBGE
.

Esta consulta ficou um pouquinho melhor: http://overpass-turbo.eu/s/3he
Só adicionei uma condição para ele não pegar relações que tenham um
geocódigo IBGE começando com 29 (i.e. é da Bahia):

> 
>
Se tiver cidades da Bahia que continuam a ser incluídas, você pode
adicionar o código IBGE correto nelas também ;-)

Abs,
João


2014-05-06 20:18 GMT-03:00 Tarcisio Oliveira :

> Sergipe http://overpass-turbo.eu/s/3hd
>
> Paraná http://overpass-turbo.eu/s/3hb
>
> --
> Tarcisio Oliveira
>
>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Lista de itens para a maratona de tradução do wiki

2014-05-06 Por tôpico John Packer
Magno, gostei dos ícones, mas acho que vamos utilizar um documento do MoPad
(tecnologia Etherpad) para evitar qualquer conflito que daria na edição de
uma página wiki. Esse site também disponibiliza um chat.
Não vai ser elegante, mas acredito que vai ser eficiente.
Em 05/05/2014 23:42, "Alexandre Magno Brito de Medeiros" <
alexandre@gmail.com> escreveu:

>
>- Ideia inicial para gerenciamento da 
> maratona<http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_talk:Jgpacker#Ideia_inicial_para_gerenciamento_da_maratona>
>- User:Alexandre Magno/Trabalho#Marcadas para tradução ou 
> revisão<http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Alexandre_Magno/Trabalho#Marcadas_para_tradu.C3.A7.C3.A3o_ou_revis.C3.A3o>
>
>
>
> 2014-05-05 22:18 GMT-03:00 John Packer :
>
>> Na tarde desta quinta-feira, durante o FISL 
>> 15<http://softwarelivre.org/fisl15>,
>> vai acontecer uma maratona de tradução do wiki para português, com
>> participação presencial e remota.
>>
>> Sugiro quem quiser participar, já criar a sua conta no wiki do
>> OpenStreetMap <http://wiki.openstreetmap.org/>.
>>
>> Estou fazendo uma lista de certas páginas que precisam de tradução,
>> revisão ou atualização.
>> O critério para um item entrar nesta lista é meio arbitrário. É pra ser
>> algo que seja importante e/ou de interesse pessoal. O objetivo não é juntar
>> tudo que não está traduzido, é só pra o pessoal não perder muito tempo
>> procurando por páginas para traduzir.
>>
>> Já fiz uma lista inicial de páginas:
>>
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Buses
>>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:addr
>>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tag:route%3Dferry
>>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:segregated
>>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier%3Dbollard
>>> revisar
>>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tag:amenity%3Dcommunity_centre
>>> atualizar http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Key:bridge
>>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:sidewalk
>>> revisar/atualizar
>>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tag:amenity%3Dschool
>>> revisão rápida
>>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tag:amenity=restaurant
>>> revisão rápida
>>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tag:tourism%3Dmuseum
>>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tag:leisure%3Dsports_centre
>>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Key:traffic_calming
>>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dtyres
>>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:wikipedia
>>> atualização rápida
>>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tag:shop%3Dhairdresser
>>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:second_hand
>>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:diet
>>>
>>
>> Gostaria de saber o que mais vocês querem que seja visto durante a
>> maratona.
>> Não tem nenhuma garantia que todos esses itens serão vistos, isto é só
>> uma lista de sugestões para usar durante a maratona.
>>
>> Abs,
>> João
>>
>> ___
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


[Talk-br] Lista de itens para a maratona de tradução do wiki

2014-05-05 Por tôpico John Packer
Na tarde desta quinta-feira, durante o FISL
15,
vai acontecer uma maratona de tradução do wiki para português, com
participação presencial e remota.

Sugiro quem quiser participar, já criar a sua conta no wiki do
OpenStreetMap
.

Estou fazendo uma lista de certas páginas que precisam de tradução, revisão
ou atualização.
O critério para um item entrar nesta lista é meio arbitrário. É pra ser
algo que seja importante e/ou de interesse pessoal. O objetivo não é juntar
tudo que não está traduzido, é só pra o pessoal não perder muito tempo
procurando por páginas para traduzir.

Já fiz uma lista inicial de páginas:

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Buses
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:addr
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tag:route%3Dferry
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:segregated
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier%3Dbollard
> revisar
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tag:amenity%3Dcommunity_centre
> atualizar http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Key:bridge
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:sidewalk
> revisar/atualizar
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tag:amenity%3Dschool
> revisão rápida
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tag:amenity=restaurant
> revisão rápida
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tag:tourism%3Dmuseum
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tag:leisure%3Dsports_centre
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Key:traffic_calming
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dtyres
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:wikipedia
> atualização rápida
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tag:shop%3Dhairdresser
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:second_hand
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:diet
>

Gostaria de saber o que mais vocês querem que seja visto durante a maratona.
Não tem nenhuma garantia que todos esses itens serão vistos, isto é só uma
lista de sugestões para usar durante a maratona.

Abs,
João
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Editor e Layer Strava

2014-05-05 Por tôpico John Packer
Billy,
Você conhece a camada de dados do IBGE?
Ela tem no editor JOSM e dá pra colocar no editor iD.

Abs,
João


Em 4 de maio de 2014 13:48, Billy Jhon  escreveu:

> Mudando o foco do assunto alguém pode me indicar outra fonte de dados ref.
> as ruas fora o site do ibge ???
>
>
> Em 3 de maio de 2014 18:13, Alexandre Magno Brito de Medeiros <
> alexandre@gmail.com> escreveu:
>
>> https://github.com/strava/iD/
>> https://github.com/strava/iD/blob/master/LICENSE
>>
>> É uma fork do iD. O futuro OpenStreetMap.org.BR poderá ter um, *com as
>> camadas do IBGE!* E outras.
>>
>>
>> Em 3 de maio de 2014 18:06, Alexandre Magno Brito de Medeiros <
>> alexandre@gmail.com> escreveu:
>>
>> Parece que isso seria a solução mais avançada para o aproveitamento
>>> colaborativo daquelas camadas dos mapas municipais censitários do IBGE (que
>>> o Thiago Santos fez).
>>>
>>>
>>> Em 3 de maio de 2014 17:31, Márcio Aguiar Ribeiro <
>>> aguiar.mar...@gmail.com> escreveu:
>>>
 [...] eles possuem um editor que consegue ajustar automaticamente sua
 linha ao traçado dos dados de GPS
 http://strava.github.io/iD/#background=Bing&map=16.97/-122.54464/38.05472().


 Quem preferir usar JOSM, como eu, pode adicionar a camada TMS com a URL:

 http://gometry.strava.com/tiles/both/color4/{zoom}/{x}/{y}.png

>>>
>>>
>>
>> ___
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>>
>
>
> --
> Billy Pineda
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


[Talk-br] Academia de musculação

2014-05-04 Por tôpico John Packer
Amigos,

Uma pergunta um pouco básica que me assombra de vez em quando:
 Como etiquetar uma academia de musculação?

Eu colocaria como leisure=sports_centre + sport=exercise

Está certo?

Abs,
João
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Mapa de distribuição de energia Fwd: [OSM-talk] New ITO electricity distribution map

2014-05-01 Por tôpico John Packer
Raffaello,
Parece que esses mapas do ITO não lidam bem com acentos.
O nome no OSM está correto :-)


2014-05-01 18:55 GMT-03:00 Raffaello Bruno Limongi Freire <
raffaellobr...@hotmail.com>:

> Interessante mesmo.
>
> obs.: O nome está "Subestao Jardim Botnico", caso queira corrigir...
>
> --
> From: openstreet...@arlindopereira.com
> Date: Wed, 30 Apr 2014 22:22:48 -0300
> To: talk-br@openstreetmap.org
> Subject: [Talk-br] Mapa de distribuição de energia Fwd: [OSM-talk] New ITO
> electricity distribution map
>
>
> Pessoal, vejam que interessante essa renderização de distribuição de
> energia (zoom na RMRJ):
>
>
> http://www.itoworld.com/map/4?lon=-43.02397&lat=-22.98060&zoom=10&open_sidebar=map_key&fullscreen=true
>
> Zoom em uma usina de energia:
>
>
> http://www.itoworld.com/map/4?lon=-44.46176&lat=-23.00660&zoom=15&open_sidebar=map_key&fullscreen=true
>
> Zoom em uma subestação de energia:
>
>
> http://www.itoworld.com/map/4?lon=-43.21866&lat=-22.96292&zoom=18&open_sidebar=map_key&fullscreen=true
>
> Há um bug conhecido com a renderização de acentos.
>
>
> []s
> Arlindo
>
> -- Forwarded message --
> From: *François Lacombe* 
> Date: Wed, Apr 30, 2014 at 8:49 AM
> Subject: [OSM-talk] New ITO electricity distribution map
> To: t...@openstreetmap.org
>
>
>  Hi,
>
> ITOWorld power & communication maps have been updated and are now online,
> as a result of the feedback I gave to their support team.
>
> Electricity Distribution map is now almost complete.
>
> http://www.itoworld.com/map/4?lon=2.51848&lat=48.80986&zoom=10&open_sidebar=map_key&fullscreen=true
>
> The main point was to deal with power substation inside stuff and pole
> hosted features.
>
> http://www.itoworld.com/map/4?lon=5.80635&lat=46.05588&zoom=17&fullscreen=true
>
> http://www.itoworld.com/map/4?lon=6.19542&lat=46.07335&zoom=14&fullscreen=true
>
> The map appearance will continuously be improved as long as proposals get
> accepted.
> Almost all mapped power=* features can be seen worldwide on this map, even
> if it's not always the case (and doesn't have to be) on the main slippy map.
>
> I want to thank them for time and resources investment. Everyone
> contribution get a lot of value through it.
>
>
> Cheers,
>
> *François Lacombe*
>
> francois dot lacombe At telecom-bretagne dot eu
> http://www.infos-reseaux.com
>
> ___
> talk mailing list
> t...@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
>
>
>
> ___ Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Atenção Mapeadores do DF

2014-05-01 Por tôpico John Packer
Uma "gambiarra" que daria pra fazer seria criar um servidor (local?) tms
que seria colocado no JOSM como camada.
Esse servidor seria um intermediário que traduziria os parâmetros do JOSM
para os desse site.

Só não me pergunte como fazer isso haha (não sei).



2014-05-01 10:36 GMT-03:00 Paulo Carvalho :

> Desconheço.  Tentei incluir um cálculo de conversão tipo {x / 100} a
> exemplo do que dá para fazer com {zoom} mas dá erro.  Seria interessante se
> o JOSM permitisse fazer aritmética com os valores para compatibilizar com
> outros sistemas de quadrículas.
>
>
> 2014-04-30 22:01 GMT-03:00 Erick de Oliveira Leal <
> erickdeoliveiral...@gmail.com>:
>
> E existe alguma maneira de fazer o josm não escrever os milhares?
>> Em 30/04/2014 21:58, "Alexandre Magno Brito de Medeiros" <
>> alexandre@gmail.com> escreveu:
>>
>>> Isto funciona:
>>>
>>>-
>>>
>>> http://ortofoto.mapa.codeplan.df.gov.br/tms/1.0.0/mosaico_df_2013@SIRGAS/15/35/55.png
>>>-
>>>
>>> http://ortofoto.mapa.codeplan.df.gov.br/tms/1.0.0/mosaico_df_2013@SIRGAS/18/35/55.png
>>>-
>>>
>>> http://ortofoto.mapa.codeplan.df.gov.br/tms/1.0.0/mosaico_df_2013@SIRGAS/19/35/55.png
>>>
>>>
>>>
>>> Não testei outros.
>>>
>>>
>>> 2014-04-30 21:51 GMT-03:00 Paulo Carvalho 
>>> :
>>>
 Os dois sistemas não falam a mesma língua.  O JOSM está passando
 coordenadas contendo milhares e o sistema deles dá um erro.  Tente algo
 como
 http://ortofoto.mapa.codeplan.df.gov.br/tms/1.0.0/mosaico_df_2013@SIRGAS/15/35000/56.png.
   Não funciona nem no browser.


 2014-04-30 21:24 GMT-03:00 Erick de Oliveira Leal <
 erickdeoliveiral...@gmail.com>:

>
> http://g1.globo.com/distrito-federal/noticia/2014/04/codeplan-lanca-mapa-do-df-com-imagens-aereas-em-alta-resolucao.html
>
> Tentei no JOSM: tms:
> http://ortofoto.mapa.codeplan.df.gov.br/tms/1.0.0/mosaico_df_2013@SIRGAS/{zoom}/{x}/{y}.png
>
> Mas não deu, alguém sabe?
>
> Engraçado q no browser isso funciona:
> http://ortofoto.mapa.codeplan.df.gov.br/tms/1.0.0/mosaico_df_2013@SIRGAS/15/35/55.png
>

>>> ___
>>> Talk-br mailing list
>>> Talk-br@openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>>
>>>
>> ___
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Importação de dados em Naviraí - MS

2014-04-30 Por tôpico John Packer
Também concordo com a reversão.
Em geral, o consenso da comunidade é reverter importações que não tenham
sido discutidas antes.
Essa importação não foi de muita qualidade mesmo.

Sobre a fonte dos dados, podemos ver com o próprio usuário.

Abs,
João


Em 30 de abril de 2014 21:41, Nelson A. de Oliveira escreveu:

> (prometo que paro com o monólogo depois dessa mensagem)
>
> Em janeiro desse ano eu já tinha comentado sobre esses mesmos dados:
> https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-br/2014-January/005011.html
> Depois também em fevereiro
> https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-br/2014-February/005505.html
>
> São dados de 2 anos atrás. A área que ele editou é pequena, mas quanto
> mais tempo passa, pior fica.
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Chave IBGE:GEOCODIGO nos municipios e estados do Brasil

2014-04-26 Por tôpico John Packer
Bem, não é necessário, eu disse isso mais por gosto, pois a chave me
parecia bem fora do padrão (com caixa alta e tudo mais), mas não é nada
importante, então vou deixar pra lá.

Quis documentar esta chave, por isso que perguntei isso.
Agora está documentado:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Key:IBGE:GEOCODIGO
Adições/correções são bem-vindas.

Abs,
João


Em 24 de abril de 2014 16:21, Fernando Trebien
escreveu:

> Será que é necessário fazer isso? É costume fazer assim (colocar o
> nome da fonte na frente) para todas as outras tags que são metadados
> de outras bases de dados. (Pra mim, as duas tags são possíveis e fazem
> sentido.) Seria mais importante antes pensar numa limpeza de possíveis
> dados do TrackSource que foram importados sem conversar com a
> comunidade e que talvez desrespeitem a licença do OSM.
>
> 2014-04-24 15:56 GMT-03:00 John Packer :
> > Amigos,
> >
> > Vi que a maioria dos municípios e creio que todos os estados tem a chave
> > IBGE:GEOCODIGO neles.
> > Até onde entendo isso é um código único usado para identificar o lugar no
> > IBGE e facilitar possíveis interações com a base de dados do IBGE.
> >
> > Até aí tudo bem.
> >
> > Eu só queria sugerir trocar esta chave de "IBGE:GEOCODIGO" para
> "ref:IBGE",
> > para seguir o padrão que o OSM tem utilizado para códigos
> identificadores.
> > (veja ref:*)
> >
> > Será que tem algum script ou programa que já usa a chave IBGE:GEOCODIGO?
> > Vocês tem alguma outra sugestão de nome de chave?
> >
> > Não se preocupem, não estou com pressa de substituir esta chave. :-)
> >
> > Abs,
> > João
> >
> > ___
> > Talk-br mailing list
> > Talk-br@openstreetmap.org
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
> >
>
>
>
> --
> Fernando Trebien
> +55 (51) 9962-5409
>
> "Nullius in verba."
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


  1   2   3   >