Re: Translation of lib/examples/Welcome.lyx

2023-08-21 Thread Scott Kostyshak
On Mon, Aug 21, 2023 at 10:56:16PM +0200, Dan wrote:

> For the Spanish version, if someone in this list speaks Spanish as well, I 
> would greatly appreciate any feedback.

There's a Spanish LyX list: lyx-es. See here: https://www.lyx.org/MailingLists

Scott


signature.asc
Description: PGP signature
-- 
lyx-docs mailing list
lyx-docs@lists.lyx.org
http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-docs


Re: Help Document Review and Initial Contact

2020-07-11 Thread Scott Kostyshak
Hi Phil,

I just wanted to make sure you saw the below email.

Thanks for your time on this,

Scott


On Thu, Mar 26, 2020 at 07:38:36AM +0100, Jürgen Spitzmüller wrote:
> Hi Phil
> 
> Sorry for the delay. Your contributions are most welcome. Your
> suggestions below all look reasonable to me.
> 
> If you can make a patch (diff) against the master or stable git
> repository, this would be the best option for us. Otherwise, you can
> also send the whole LyX file. But please use the git versions, as there
> might be other changes compared to the released version.
> 
> Best
> Jürgen
> 
> Am Sonntag, den 22.03.2020, 10:39 -0600 schrieb Hobbes:
> > Hello,
> >  
> > My name is Phil Netro.  With the recent world events involving COVID-
> > 19 I find myself with some time to kill and decided to forward some
> > of the "peculiarities" I discovered in the Lyx documentation. 
> >  
> > To that end, below are my comments on "The Lyx Tutorial" help
> > document.  Some corrections are in red to help find them in the text
> > where applicable.
> >  
> > If you would be so kind as to do me a favor and respond with a simple
> > note telling me if the redlines I'm providing are actually useful and
> > if so, is this is how you would like to receive corrections.  I'd
> > rather not review some of the larger documents if the information is
> > not going to be of use to you.
> >  
> > Best regards,
> >  
> > Phil
> >  
> >  
> > "The Lyx Tutorial" from Lyx Version 2.3.4.3
> >  
> > · The page number on page 2 "seems" out of place on a blank
> > page and on the back of a title page. Delete the page number?
> > · [Section 2.1.2]   Under "Cut/Paste/Copy" - The statement
> > "Or automatically paste selected text (including selections from
> > other programs) with the middle mouse button." I believe is
> > applicable to LINUX systems only, or at least doesn't work on Windows
> > systems so far as I know.  If you agree, a statement to that effect
> > would prevent frustration by windows users who do not know that.
> > · [Section 2.2.1]   "Subsystem description" should be
> > "Subsystem Description"
> > · [Section 3.4.2]   "First, select the drop-down menu labeled
> > “Format” and select “”." should be "First, select the
> > drop-down menu labeled “Reference Format” and select “”."
> > · [Section 3.4.2]   "It refers to “Section 2”."  Section is
> > not capitalized in the final document.
> > · [Section 3.5]   "Now click on the button labeled
> > “foot”." "foot" should be "foot {n}" where n is the foot note number
> > and increments as foot notes are added ... or syntax to that effect.
> > · [Section 3.5]   "You can unfold the footnote at any
> > time and re-edit its text by clicking again on the “foot” button."
> > should be "You can unfold the footnote at any time and re-edit its
> > text by clicking again on the “foot {n}” button."
> > · [Section 4.4]   "When you click there on “Math” () the
> > toolbar will be shown permanently at the bottom; this state is
> > visualized in the Toolbars menu with a checkmark." should be "When
> > you click on the “Math” () toolbar button the toolbar will be shown
> > permanently at the bottom. This state is visualized in the Toolbars
> > menu with a checkmark."
> > · [Section 4.4.6]   "While being in a formula, click ..."
> > should be "While in a formula, click ..." - Delete the word "being".
> > · [Section 4.4.6]   "Other than these differences, though,
> > displayed expressions and inline expressions are very similar."
> > should be "Other than these differences, displayed expressions and
> > inline expressions are very similar." - Delete the word "though,"
> >  



> -- 
> lyx-docs mailing list
> lyx-docs@lists.lyx.org
> http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-docs



signature.asc
Description: PGP signature
-- 
lyx-docs mailing list
lyx-docs@lists.lyx.org
http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-docs


Re: Request upload images to wiki for guide (Ubuntu + Hebrew)

2020-05-31 Thread Scott Kostyshak
On Sun, May 31, 2020 at 04:57:30PM +0300, Guy Sheffer wrote:
> Hey Kornel,
> I tried removing the double brackets, now the images are not visible at all
> on the page, and the links are not neither.
> 
> It seems right in the html:
> 
> http://unofficialpi.org/media/lyx1.png;
> alt="" title="">
> 
> I figured the issue is now mixed http/https:
> Error in browser: Loading mixed (insecure) display content “
> http://unofficialpi.org/media/lyx3.png” on a secure page
> unofficialpi.org is not my domain and has no https. So I moved it to
> https://gnethomelinux.com/files/lyx1.png which is and does.
> 
> So Scott - I need you to approve the 3 new urls if that is ok.
> 
> Thanks, hope we get it right now,
> Guy

Approved. They show up, although they seem to show up too large to me.

Scott


signature.asc
Description: PGP signature
-- 
lyx-docs mailing list
lyx-docs@lists.lyx.org
http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-docs


Re: Request upload images to wiki for guide (Ubuntu + Hebrew)

2020-05-31 Thread Scott Kostyshak
On Sun, May 31, 2020 at 09:47:51AM +0300, Guy Sheffer wrote:
> Hey Scott,
> XeteX fonts do look good. And indeed Culmus is outdated. And when searching
> online you still get guides that say Culmus is the way to go.

Good to know!

> I can see you approved the images, but for some reason the url ending in
> png does not turn in to an image. Even though its says it should here:
> https://wiki.lyx.org/PmWiki/Images
> And here: https://wiki.lyx.org/PmWiki/TextFormattingRules#References
> 
> What should I change for it to work?

Unfortunately I don't know. Perhaps someone else on this list has an
idea. We should indeed correct the information on that page if it is
wrong.

Best,

Scott


signature.asc
Description: PGP signature
-- 
lyx-docs mailing list
lyx-docs@lists.lyx.org
http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-docs


Re: Request upload images to wiki for guide (Ubuntu + Hebrew)

2020-05-30 Thread Scott Kostyshak
Thanks, Guy. I approved them. I've used FreeSans in the past to test
Hebrew, but I had no idea that the Hebrew output actually looked good to
users who actually know Hebrew. That's good to know since they are
indeed much easier to set up than Culmus fonts.

Best,

Scott


On Sat, May 30, 2020 at 07:21:23PM +0300, Guy Sheffer wrote:
> Hey,
> Added a modern explanation how to get Lyx and Hebrew working with XeteX,
> after it took me a while to figure:
> https://wiki.lyx.org/LyX/HebrewOnLinux#toc1
> 
> There are 3 images there to show how to select stuff. Is there a way to
> upload them to the wiki? Or to approve where they are hosted (rather they
> will be stored on the wiki).
> I saw it says you need to have access to the FTP or something like that.
> 
> Thanks,
> Guy Sheffer

> -- 
> lyx-docs mailing list
> lyx-docs@lists.lyx.org
> http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-docs



signature.asc
Description: PGP signature
-- 
lyx-docs mailing list
lyx-docs@lists.lyx.org
http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-docs


Re: problems in customization doc

2019-12-27 Thread Scott Kostyshak
On Fri, Aug 09, 2019 at 08:11:59AM +0200, Jürgen Spitzmüller wrote:
> Am Donnerstag, den 08.08.2019, 14:59 -0600 schrieb Ralph Boland:
> > I am using the lyx 2.3.2 (comes with latest version of Debian) so
> > apologies if the problems I am reporting are already fixed in lyx
> > 2.3.3.  The problems I am reporting are:
> > 
> > 1) In the user guide document 3.1.2.4 local layout it states:
> > "See section Local Layout of the Customization manual for information
> > on how to use it."
> > However, I could not find this section is the customization document.
> > Note: I wanted to read this non-existent section.
> 
> Yes, it's not apparent. We should probably add the section of this
> subsection in the reference (section numbers are subject to change,
> that's why we don't give them). Also, it strikes me this is one level
> too deep (should be 5.2.2 rather than 5.2.1.1). 
> 
> Riki?

Bump.

Scott


signature.asc
Description: PGP signature
-- 
lyx-docs mailing list
lyx-docs@lists.lyx.org
http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-docs


Re: maybe a space

2019-02-15 Thread Scott Kostyshak
On Thu, Feb 14, 2019 at 09:32:18AM +0100, Jean-Marc Lasgouttes wrote:
> Le 14/02/2019 à 01:32, Scott Kostyshak a écrit :
> > I think it serves two purposes:
> > 
> >   1. It keeps the entry in the table of contents short. With the full
> >   length entry, it looks slightly strange.
> > 
> >   2. For those who use PDF bookmarks, without the short title, the
> >   bookmarks tab takes up more space.
> > 
> > See the attached screenshot.
> 
> Sure, but having a table of contents entry different from the section title
> should be a last resort decision. It is disruptive to the reader.

OK, removed in 2.3.x at 9aaa6c73, and master at 1cc6c505.

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: maybe a space

2019-02-12 Thread Scott Kostyshak
On Mon, Feb 11, 2019 at 10:11:57AM +0100, Jean-Marc Lasgouttes wrote:
> Le 11/02/2019 à 03:19, Scott Kostyshak a écrit :
> > On Sat, Jan 05, 2019 at 03:14:34PM +, Meng, Li (mengle) wrote:
> > > Hello,
> > > 
> > > 
> > > Good morning!
> > > 
> > > Maybe there should be a space in the red rectangle. This is the 
> > > introduction PDF file in LYX.
> > 
> > Good morning (a month later) :)
> > 
> > Thanks for this report, Li Meng. I can reproduce here. I'm not sure what
> > is wrong with our LaTeX code:
> > 
> >\subsection[\texorpdfstring{\protect\LyX}{LyX} and Other Word 
> > Processors]{Differences between \protect\LyX{} and Other Word Processors}
> > 
> > Making the space a protected space fixes the problem, but I'm guessing
> > there's a more LaTeX-correct fix. I'll wait to see if someone knows the
> > correct fix, otherwise I'll add the protected space.
> 
> The correct fix is to remove the useless "short title" inset.

Do you mean remove the "\texorpdfstring"?

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: Introduction to LYX - suggested revision

2018-06-11 Thread Scott Kostyshak
On Mon, Jun 11, 2018 at 08:15:14AM +, Jean-Marc Lasgouttes wrote:
> Le 09/06/2018 à 04:45, Scott Kostyshak a écrit :
> > > I have copied your first paragraph in section 1.1, but used the Standard
> > > English 'mother' rather than the US vernacular 'mom'. LYX is a product for
> > > many nations, so Standard English is preferred for the English version. 
> > > The
> > > other sections and paragraphs are my own.
> > 
> > Did anyone take a look at this?
> 
> As with many documentation suggestions, nothing happened. I read the text at
> the time, and I was not sure at the time that I liked it. However, writing
> documentation in English is not something that I am comfortable with.

OK we'll have to wait for someone motivated to take a look.

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: Introduction to LYX - suggested revision

2018-06-08 Thread Scott Kostyshak
On Sun, Feb 11, 2018 at 08:59:01PM +, Michael Gorman wrote:
> Dear LYX Documentation team,
> 
>  
> 
> I attach a suggested rewrite of chapter 1, The Philosophy of LYX, which is a
> part of the Introduction to LYX document. I have rewritten it because I
> believe it does not properly present the arguments for and against the use
> of LYX or its modern alternatives.
> 
>  
> 
> I believe its case against word processors is out of touch with modern
> reality; and its case for LYX does not present its advantages correctly.
> 
>  
> 
> I am but an occasional user of LYX. I am a retired programmer who is now
> involved with various voluntary groups, and the associated documents and
> spreadsheets. I have used both the Windows and Linux versions of LYX. On my
> 'main computer' I use Windows and Microsoft Office; on my other computers I
> use what came with them or what is cost-free - usually Libre Office.
> 
>  
> 
> I have copied your first paragraph in section 1.1, but used the Standard
> English 'mother' rather than the US vernacular 'mom'. LYX is a product for
> many nations, so Standard English is preferred for the English version. The
> other sections and paragraphs are my own.

Did anyone take a look at this?

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: error in documentation

2018-05-15 Thread Scott Kostyshak
On Thu, Mar 01, 2018 at 08:07:28PM +, adbenitez wrote:
> Howdy,
> I think there are an error in the Lyx tutorial (in Lyx menu: help>tutorial)
> in chapter 4 "Using Math"
> it says: "(...) Happily, LyX has WYSIWYM support for equations. (...)"
> and it says: "(...) math commands can be typed in normally, but they will
> show up in a WYSIWYM fashion (...)"
> in the context it should say WYSIWYG instead of WYSIWYM.
> it is a little detail but may confuse new users.
> Regards,
> Asiel Diaz Benitez (Computer Science Student at UCLV University, Cuba)

Dear Asiel,

Thank you for your feedback. I think that putting WYSIWYM is correct.
WYSIWYM stands for "what you see is what you mean." By default, LyX does
not show WYSIWYG math. This can be configured with instant preview, but
it is turned off by default.

I'm sorry it took so long to get back to you. We would appreciate any
future feedback you might have.

Best,

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: [Web site] recent notify posts

2018-04-03 Thread Scott Kostyshak
On Tue, Apr 03, 2018 at 09:00:29PM +, Jean-Pierre Chrétien wrote:
> Le 03/04/2018 à 20:44, Apache a écrit :
> > All recent posts: http://www.lyx.org/wiki/index.php/Site/AllRecentChanges
> > 
> > * http://www.lyx.org/WebFr.Download . . . April 03, 2018, at 05:42 PM by 
> > skostysh
> > * http://www.lyx.org/WebFr.Download . . . April 03, 2018, at 05:44 PM by 
> > skostysh
> 
> Thanks for your corrections, Scott.

I was going to check with you first but then I figured I would just save
you some time.

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: Error Report

2018-04-02 Thread Scott Kostyshak
On Mon, Apr 02, 2018 at 09:20:09PM +, David Bethel wrote:
> Thanks for your response Scott.
> 
> Apart from the attached, I am unable to select any document set up sizing
> it styling.  They all unavailable. And lately,  I am unable to preview
> anything I type.  I am as well shown a PDF related error.
> 
> I will be glad if I could  be offered any solutions please.
> 
> I use a 64bit windows PC
> 
> Kindly help.
> 
> Kind Regards.
> David.

Hi David,

That sounds like a frustrating issue.

This mailing list is for corrections to LyX documentation. I suggest
aksing the lyx-users mailing list for help.

Also, please follow the List Netiqutte
(https://www.lyx.org/MailingLists#toc8) and bottom-post.

Best,

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: Error Report

2018-03-26 Thread Scott Kostyshak
On Mon, Mar 26, 2018 at 11:28:59PM +, David Bethel wrote:
> Dear Team,
> 
> I keep on receiving errors anytime I try to preview my document and that
> hasn't given me the opportunity to work on any document so far using Lyx.
> 
> I would be glad to get some help from you, please.

Dear David,

This mailing list is for corrections to LyX documentation. Please email
the lyx-users list and give as many details as possible on the
particular problem you are having, e.g., whether you get the error even
with a simple "hello" document. And what exactly the errors are.

Best,

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: Status of French documentation for 2.3.0

2018-02-21 Thread Scott Kostyshak
On Wed, Feb 21, 2018 at 06:22:29PM +, Uwe Stöhr wrote:
> Am 21.02.2018 um 17:05 schrieb Jean-Pierre Chrétien:
> 
> > I've completed the update of the following manuals for 2.3.0, using the
> > Changelog files:
> 
> Hello Jean-Pierre,
> 
> many thanks. Great work.

+1 thank you to you both for the great work.

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Last step for translations of LyX 2.3.0: strings in PDF output

2018-02-18 Thread Scott Kostyshak
Dear translators,

Thank you for all of your help so far on translations. First, I would
like to apologize for sending this email much later than I should have.
We are hoping to release 2.3.0 within a week, and I'm hoping that you
are able to find time before then to read and process this email, which
contains an important remaining issue to complete before release.

In the attached file, you will find a list of translations which will
appear in exported documents, not only in the GUI. For more information
about this "layouttranslations" file, see the file
README.localization [1].

These translations will be fixed for the 2.3.x release cycle, since the
contents of documents must not change between minor releases. It is
still possible to add or change these translations in .po files as
usual, but these updates will only be used for the GUI and will not
appear in the file layouttranslations.


The following list has items consisting of a list of languages, followed
by string(s). If your language appears in the list of languages, please
look in the attached file for the string(s), and respond to this email
to specify explicitly whether the translations are correct. If a fix is
needed, please update the po file for the 2.3.x branch as usual. The
layouttranslations file will be regenerated automatically from the .po
files before the final 2.3.0 release.


bg ca gl ko sl tr :
These language need a complete review of the attached translations.


hu id ro sr :
"Property"
"Solution"
"Listing"
"Listings"


ar bg ca da el es fi gl he hu ia id ko nb nl nn pl ro sl sr sv tr uk zh_CN 
zh_TW :
"List of Listings"


ar bg ca da el fi gl he hu ia id ja ko nb nl nn pl ro sl sr sv tr zh_CN zh_TW :
"Nomenclature[[output]]" -> The string that is output to PDF for the 
nomenclature list
"see equation[[nomencl]]"
"page[[nomencl]]"


Thank you very much for your time and help!

Scott


[1] This file is in the main git repository, or you can see it on the web here:
http://www.lyx.org/trac/browser/lyxgit/README.localization
# This file has been automatically generated by po/lyx_pot.py.
# PLEASE MODIFY ONLY THE LAGUAGES HAVING NO .po FILE! If you want to regenerate
# this file from the translations, run `make ../lib/layouttranslations' in po.
# Python polib library is needed for building the output file.
#
# This file should remain fixed during minor LyX releases.
# For more comments see README.localization file.

Translation ar
"Acknowledgement" "الاعتراف"
"Algorithm" "الخوارزم"
"Assumption" "فرضية"
"Axiom" "مُسلّمة"
"Case" "حالة"
"Chart" "جدول بياني"
"Claim" "متطلب"
"Conclusion" "استنتاج"
"Condition" "شرط"
"Conjecture" "حدس"
"Corollary" "لازمة"
"Criterion" "معيار"
"Definition" "تعريف"
"Example" "مثال"
"Exercise" "تمرين"
"Fact" "حقيقة"
"Graph[[mathematical]]" "رسم بياني"
"Lemma" "قضية مساعدة"
"List of Algorithms" "قائمة الخوارزميات"
"List of Charts" "قائمة الجداول البيانية"
"List of Graphs[[mathematical]]" "قائمة الرسوم البيانية"
"List of Listings" "قائمة القوائم"
"List of Schemes" "قائمة المخططات"
"List of Tableaux" "قائمة الجداول"
"Listing" "عمل قوائم"
"Listings[[List of Listings]]" "القوائم"
"Nomenclature[[output]]" "المصطلح"
"Notation" "تدوين"
"Note" "ملاحظة"
"Problem" "مشكلة"
"Proof" "برهان"
"Property" "خاصية"
"Proposition" "اقتراح"
"Question" "سؤال"
"Remark" "تنبيه"
"Scheme" "مخطط"
"Solution" "حل"
"Summary" "موجز"
"Tableau" "جدول"
"Theorem" "نظرية"
"page[[nomencl]]" "page"
"see equation[[nomencl]]" "see equation"
End

Translation bg
"Acknowledgement" "Acknowledgement"
"Algorithm" "Aлгоритъм"
"Assumption" "Assumption"
"Axiom" "Axiom"
"Case" "Case"
"Chart" "Chart"
"Claim" "Claim"
"Conclusion" "Заключение"
"Condition" "Условие"
"Conjecture" "Conjecture"
"Corollary" "Corollary"
"Criterion" "Criterion"
"Definition" "Дефиниция"
"Example" "Пример"
"Exercise" "Упражнение"
"Fact" "Факт"
"Graph[[mathematical]]" "Graph"
"Lemma" "Лема"
"List of Algorithms" "List of Algorithms"
"List of Charts" "List of Charts"
"List of Graphs[[mathematical]]" "List of Graphs"
"List of Listings" "Listings"
"List of Schemes" "List of Schemes"
"List of Tableaux" "List of Tableaux"
"Listing" "Listing"
"Listings[[List of Listings]]" "Listings"
"Notation" "Notation"
"Note" "Бележка"
"Problem" "Проблем"
"Proof" "Доказателство"
"Property" "Property"
"Proposition" "Допускане"
"Question" "Въпрос"
"Remark" "Remark"
"Scheme" "Scheme"
"Solution" "Решение"

Re: AGU and EGS layouts

2018-02-15 Thread Scott Kostyshak
On Wed, Feb 14, 2018 at 04:56:24PM +, Jean-Pierre Chrétien wrote:
> Le 14/02/2018 à 00:12, Scott Kostyshak a écrit :
> 
> > > I think the sections in Additional.lyx about obsolete document classes
> > > should be removed. I propose the create a new LyX file in Git's attic 
> > > folder
> > > which will contain the deleted sections.
> > > When you delete the sections, please do t for all language versions of
> > > Additional.lyx in branch an master.
> > 
> > Jean-Pierre, did you finish the work that you planned on 2.3.x regarding
> > this?
> 
> I'm almost done with the documentation part, I have edited all
> Additional.lyx files and moved AGUTeX.lyx in templates/obsolete. I see that
> I should have put an original version of Additional.lyx in the attic, I will
> do it with appropriate LyX notes.
> 
> I'm going to delete jgrga.layout and agums.layout, which were used by
> pre-2008 agutex.cls and reused by aguplus.cls (which is still in TeXLive,
> but obsolete in CTAN, so I think it will not be part anymore of
> TeXLive2018).
> aguplus (1999) was in turn obsoleted by post-2008 agutex.cls, which included
> jgrga and agums (and others) as class options coded in the class file
> instead of  external .sty files.
> 
> Currently, here I can compile successfully AGUTeX.lyx which used
> agutex.layout and post-2008 agutex.cls, that I have installed in my
> texmf-local tree in 2013 when it was available.
> 
> As it is now impossible to find the agutex.cls class (agujournal.cls is the
> current AGU class), the template/obsolete/AGUTeX.lyx can only be compiled if
> one has kept the class file in one's texmf-local tree, and this only for the
> sake of recreation of the pdf of an old paper, any new paper needing
> agujournal.
> 
> So should I remove also template/obsolete/AGUTeX.lyx? What is the
> compilation status of other obsoleted templates?
> 
> As for EGS, I'm going to remove egs.layout as well, the class is obsolete
> since 2001, and there is no template.
> 
> I do not think that it is feasible to build a layout and template for the
> new agujournal.cls and copernicus.cls classes for 2.3.0, it will involve
> strings changes.
> 
> The AGUTeX wiki page
> 
> http://wiki.lyx.org/Examples/AGUTeX
> 
> is completely out of date for Linux, I will edit that also.

Thanks for this detailed update, Jean-Pierre.

I agree with your changes for AGUTeX since I was familiar with that
particular situation and since we had not decided on the final release
date. As for the other obsolete layout files and classes, now that we
have decided the final release could be in a week or so, I would prefer
to not make those changes at this point. These removals should ideally
be done at the beginning of the release cycle.  Further, I'm worried
that we could miss something (e.g. forgetting to change the Make files
or making a typo in the Make files). I'm sorry if it seemed like I gave
the green light to go through all the obsolete layout files. If both you
and Uwe disagree with me and express your disagreement by Monday and you
can complete all of the work by Monday, I could be convinced with these
extra removals. Otherwise, I would suggest going forward with the work
on master.

Thanks for your work on this,

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: AGU and EGS layouts

2018-02-13 Thread Scott Kostyshak
On Sat, Feb 10, 2018 at 07:02:27PM +, Uwe Stöhr wrote:
> Am 08.02.2018 um 17:14 schrieb Jean-Pierre Chrétien:
> 
> > > > But editing sections 6.4 and 6.7 of Additional and moving AGUTeX.lyx to
> > > > templates/obsolete is not a big deal, and this has waited 2
> > > > years for AGU
> > > > and 15 years for EGS, so it's time to do something IMHO.
> > > 
> > > I'm fine with it if Uwe supports it. Uwe, what do you think?
> > 
> > Uwe, can you have a look at this thread? May I edit Additional.lyx to
> > cope for obsoleted classes?
> 
> I think the sections in Additional.lyx about obsolete document classes
> should be removed. I propose the create a new LyX file in Git's attic folder
> which will contain the deleted sections.
> When you delete the sections, please do t for all language versions of
> Additional.lyx in branch an master.

Jean-Pierre, did you finish the work that you planned on 2.3.x regarding
this?

Thanks,

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: AGU and EGS layouts

2018-01-31 Thread Scott Kostyshak
On Wed, Jan 31, 2018 at 09:41:51AM +, Jean-Pierre Chrétien wrote:
> Le 30/01/2018 à 19:09, Scott Kostyshak a écrit :
> > On Tue, Jan 30, 2018 at 04:59:53PM +, Jean-Pierre Chrétien wrote:
> > 
> > > What do you think?
> > 
> > I am fine with whatever you suggest. Thank you for that detailed
> > explanation, Jean-Pierre!
> > 
> > Since these are somewhat big changes, perhaps let's just do them in
> > master, unless you have a strong preference for doing them before 2.3.0?
> 
> I don't think that agujournal.layout and copernicus.layout (not to speak of
> the corresponding templates) can be ready for 2.3.0, unless someone has done
> the job already.

OK.

> But editing sections 6.4 and 6.7 of Additional and moving AGUTeX.lyx to
> templates/obsolete is not a big deal, and this has waited 2 years for AGU
> and 15 years for EGS, so it's time to do something IMHO.

I'm fine with it if Uwe supports it. Uwe, what do you think?

> BTW, I can copy AGUTeX.lyx to templates/obsolete with git, but how can one
> remove a file in the repository?

Instead of copying, you chould do "git mv". Alternatively, you can copy
and then do "git rm".

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: AGU and EGS layouts

2018-01-30 Thread Scott Kostyshak
On Tue, Jan 30, 2018 at 04:59:53PM +, Jean-Pierre Chrétien wrote:

> What do you think?

I am fine with whatever you suggest. Thank you for that detailed
explanation, Jean-Pierre!

Since these are somewhat big changes, perhaps let's just do them in
master, unless you have a strong preference for doing them before 2.3.0?

Scott


Translations for LyX 2.3.0

2018-01-14 Thread Scott Kostyshak
Dear translators of LyX,

We are close to releasing the second (and hopefully final) "release
candidate". There have been significant changes since the first release
candidate.

Please start preparing translations for the "2.3.x" branch and if
possible finish them in the next couple of weeks.

Thank you for your help,

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Document an AEA.cls workaround in our template file?

2017-12-30 Thread Scott Kostyshak
Should we document this bug workaround in our template?

https://tex.stackexchange.com/questions/406256/lyx-2-2-3-aea-template-error-here-definitely-does-not-work

I just checked my AEA.cls file and the last revision was 2011/07/24, so
I'm not planning to spend the time to report the issue.

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: Translation to Basque language

2017-12-28 Thread Scott Kostyshak
On Mon, Oct 16, 2017 at 11:46:25PM +, Pavel Sanda wrote:
> Juan Abasolo wrote:
> > If they are somebody for say me (in Basque, please) what can I make, write 
> > to me.
> 
> I can't help you in Basque, but if you can understand this manual
> https://www.lyx.org/trac/browser/lyxgit/README.localization
> that will likely answer your questions.
> 
> The Basque .po file can be downloaded here:
> http://git.lyx.org/?p=lyx.git;a=blob_plain;hb=master;f=po/eu.po

Dear Juan,

I just wanted to make sure you received the above email.

Best,

Scott


Re: Translations for LyX 2.3.0

2017-11-02 Thread Scott Kostyshak
On Fri, Nov 03, 2017 at 12:02:39AM +, Uwe Stöhr wrote:
> El 02.11.2017 a las 21:28, Scott Kostyshak escribió:
> 
> > I suppose that when we receive po files then for 2.3.x, we should port
> > these to master?
> 
> Yes.

OK thanks.

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: Translations for LyX 2.3.0

2017-11-02 Thread Scott Kostyshak
On Thu, Nov 02, 2017 at 08:26:40PM +, Scott Kostyshak wrote:

> Please start preparing translations for the 2.3.x branch

I suppose that when we receive po files then for 2.3.x, we should port
these to master?

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Translations for LyX 2.3.0

2017-11-02 Thread Scott Kostyshak
Dear translators of LyX,

We are now in the "release candidate" stage and moving closer to the
final release of LyX 2.3.0.

Please start preparing translations for the 2.3.x branch and if possible
finish them in the next couple of weeks.

Thank you for your help,

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: Sweave homepage does not exist anymore (remove URL?)

2017-10-26 Thread Scott Kostyshak
On Thu, Oct 26, 2017 at 10:14:40PM +, Uwe Stöhr wrote:
> El 26.10.2017 a las 22:29, Scott Kostyshak escribió:
> 
> > Uwe, I think the changes in Sweave.lyx still need to be accepted and
> > distributed (only to ja) before rc1. If you have time, you can go ahead
> > and push to 2.3.x branch.
> 
> OK, I pushed this now in and also the path fix for Embedded.

Thanks, Uwe.

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: Japanese docs: incorrect paths?

2017-10-26 Thread Scott Kostyshak
On Thu, Oct 26, 2017 at 12:24:05AM +, Uwe Stöhr wrote:
> El 25.10.2017 a las 19:53, Scott Kostyshak escribió:
> 
> > Uwe, do you happen to have time to take a look at what is going wrong?
> 
> I fixes them now - I hope.
> Koji, there are now 2 untranslated image captions in sec. 4.6.2.
> 
> > Also, why don't missing images give an error when compiling? This way
> > our ctests would have caught this problem.
> 
> The problem is that I cannot see these things because I cannot compile
> Japanese documents.

Thanks for the quick fixes, Uwe! Hopefully Koji can test rc1 to make
sure everything looks good.

I can compile the Japanese docs (with dvipdfx, not with ps2pdf) so if
you ever want me to test something, let me know. And since I think you
have access to Linux, if you want help setting things up so that
compilation works, I think we would be able to figure it out.

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Japanese docs: incorrect paths?

2017-10-25 Thread Scott Kostyshak
Open ja/Embedded.lyx. Scroll down a bit and you will see that some
images are not found. For example, 2D-intensity-plot.pdf. The path for
this one is:

/clipart/2D-intensity-plot.pdf

From what I understand, it should be:

../clipart/2D-intensity-plot.pdf

right? Or am I misunderstanding something?

I think there are many cases.

Note that not all images should be prepended with "..". It depends on
whether the image is localized (there is a "clipart" folder inside the
folder "ja").

Also, why don't missing images give an error when compiling? This way
our ctests would have caught this problem.

Uwe, do you happen to have time to take a look at what is going wrong?

Thanks,

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: additional manual - link correction for elyxer

2017-10-06 Thread Scott Kostyshak
On Mon, May 01, 2017 at 11:44:01AM +, holliday ian wrote:
> hi
> 
> in the additional manual (version 2.2.x) at location chapter 4 Lyx and the WWW
> para 3 the link to elyxer should be updated to http://pinchito.es/elyxer/ The
> present link does open a page referring forward to the correct location of
> elyxer.

Fixed in master at https://www.lyx.org/trac/changeset/4b1f3ab5/lyxgit
and 2.3.x at https://www.lyx.org/trac/changeset/59330311/lyxgit

Thanks for pointing that out, Ian. I'm sorry for the delay. I hope it
doesn't discourage you from future feedback and corrections. It's
important to us!

Best,

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: Sweave homepage does not exist anymore (remove URL?)

2017-10-06 Thread Scott Kostyshak
On Fri, Oct 06, 2017 at 10:13:51PM +, Uwe Stöhr wrote:
> On 06.10.2017 20:25, Scott Kostyshak wrote:

> > Uwe, I used change tracking. Note that there is also a Japanese
> > translation of the sweave manual.
> 
> For obvious things like corrected links there is no change-tracking
> necessary.
> For the Japanese version also just replace the link.

I've done that in the other commits, but for this one I needed to change
the text from "The homepage of Sweave is at" to "The user manual of
Sweave is at" so I think it requires translation.

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: Sweave homepage does not exist anymore (remove URL?)

2017-10-06 Thread Scott Kostyshak
On Fri, Oct 06, 2017 at 07:30:19AM +, Jean-Marc Lasgouttes wrote:
> Le 06/10/2017 à 07:57, Scott Kostyshak a écrit :
> > I propose to change
> > 
> >  The homepage of Sweave is at
> >  http://www.stat.uni-muenchen.de/~leisch/Sweave/
> > 
> > to
> > 
> >  The Sweave user manual is at
> >  https://stat.ethz.ch/R-manual/R-devel/library/utils/doc/Sweave.pdf
> Go ahead.

Done in master at a0b3c3b5 and 2.3.x at 2edeea80.

Uwe, I used change tracking. Note that there is also a Japanese
translation of the sweave manual.

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: remove reference to a0poster-kh ?

2017-10-06 Thread Scott Kostyshak
On Fri, Oct 06, 2017 at 08:14:34AM +, Günter Milde wrote:
> On  6.10.17, Scott Kostyshak wrote:
> > Dear LyX docs,
> 
> > In our template poster-a0poster-simple.lyx, we make a reference to
> > a0poster-kh, with the URL
> > http://www.physik.uni-augsburg.de/theo3/Comp/hp750c/computing_hp750c_A0.de.shtml
> > The URL is broken, and a0poster-kh does not seem to be popular anymore.
> > Note, however, that I did find it posted online somewhere:
> > https://github.com/sebastianbergmann/academic-papers/blob/master/2006/aosd/a0poster-kh.tex
> 
> > Can I remove the bullet point in that template? It currently says:
> 
> > The a0poster-kh package
> > 
> > (http://www.physik.uni-augsburg.de/theo3/Comp/hp750c/computing_hp750c_A0.de.shtml)
> > provides additional commands for color, headings, columns, and boxes,
> > but those are not natively supported by LyX.
> 
> > Günter, I CC you because I found you mentioned it in an old post:
> > http://lyx-users.lyx.narkive.com/DMOxSb7G/a0poster-layouts-and-examples
> 
> When writing a0poster.layout, I also wrote the variant
> a0poster-kh.layout.
> 
> But as the LaTeX package is unmaintained and non-standard, it does not
> seem a good idea to add this layout to lyx. Rather just kill the topic
> with the dead link in the template.

Done in master at 5b7c2348 and 2.3.x at b6c9ee1a.

Thanks,

Scott

> 
> Thank you for asking,
> 
> Günter


signature.asc
Description: PGP signature


Sweave homepage does not exist anymore (remove URL?)

2017-10-05 Thread Scott Kostyshak
Dear LyX docs,

In our Sweave example, we reference the previous homepage of Sweave:

http://www.stat.uni-muenchen.de/~leisch/Sweave/

Sweave does not have a homepage. For one, it is now in base R. Second,
it is not as commonly used as it used to be, since many users have
transitioned to knitr.

I propose to change

The homepage of Sweave is at
http://www.stat.uni-muenchen.de/~leisch/Sweave/

to

The Sweave user manual is at
https://stat.ethz.ch/R-manual/R-devel/library/utils/doc/Sweave.pdf

Any objection?

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


remove reference to a0poster-kh ?

2017-10-05 Thread Scott Kostyshak
Dear LyX docs,

In our template poster-a0poster-simple.lyx, we make a reference to
a0poster-kh, with the URL
http://www.physik.uni-augsburg.de/theo3/Comp/hp750c/computing_hp750c_A0.de.shtml
The URL is broken, and a0poster-kh does not seem to be popular anymore.
Note, however, that I did find it posted online somewhere:
https://github.com/sebastianbergmann/academic-papers/blob/master/2006/aosd/a0poster-kh.tex

Can I remove the bullet point in that template? It currently says:

The a0poster-kh package

(http://www.physik.uni-augsburg.de/theo3/Comp/hp750c/computing_hp750c_A0.de.shtml)
provides additional commands for color, headings, columns, and boxes,
but those are not natively supported by LyX.

Günter, I CC you because I found you mentioned it in an old post:
http://lyx-users.lyx.narkive.com/DMOxSb7G/a0poster-layouts-and-examples

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: Problem whit Insert Index Bibliography

2017-08-23 Thread Scott Kostyshak
On Sat, Aug 12, 2017 at 10:58:30PM -0400, Scott Kostyshak wrote:
> On Sat, Aug 12, 2017 at 06:59:00PM -0500, Héctor Armando Esquinca Avilés 
> wrote:
> > Hi John,
> > 
> > I just wanted to tell you that there is such a problem in the package:
> > LyX-2.2.3+qt5-x86_64-cocoa.dmg. I solved it using:
> > LyX-2.2.3+qt4-i386-carbon.dmg.
> > 
> > If you give me an e-mail address, I will gladly do so.
> > 
> > Thanks for your attention
> 
> Hi Héctor,
> 
> I believe you are running into this bug:
> 
> https://www.lyx.org/trac/ticket/10396
> 
> It's good to know that you see the problem with cocoa but not with
> carbon. I guess it could also be due to the differences in the Qt
> versions (4 vs. 5). Would you be willing to test 2.3.0beta1 when it is
> released (next week) to see if you see the problem?

Héctor, I just wanted to make sure you got the above email. It would be
great if you were interested in testing 2.3.0beta1 to see if the issue
is fixed.

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: Problem whit Insert Index Bibliography

2017-08-12 Thread Scott Kostyshak
On Sat, Aug 12, 2017 at 06:59:00PM -0500, Héctor Armando Esquinca Avilés wrote:
> Hi John,
> 
> I just wanted to tell you that there is such a problem in the package:
> LyX-2.2.3+qt5-x86_64-cocoa.dmg. I solved it using:
> LyX-2.2.3+qt4-i386-carbon.dmg.
> 
> If you give me an e-mail address, I will gladly do so.
> 
> Thanks for your attention

Hi Héctor,

I believe you are running into this bug:

https://www.lyx.org/trac/ticket/10396

It's good to know that you see the problem with cocoa but not with
carbon. I guess it could also be due to the differences in the Qt
versions (4 vs. 5). Would you be willing to test 2.3.0beta1 when it is
released (next week) to see if you see the problem?

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: Translations for LyX 2.3.0

2017-07-06 Thread Scott Kostyshak
On Wed, Jul 05, 2017 at 01:37:04AM -0400, Scott Kostyshak wrote:

> Please start preparing the translations

I should have mentioned that for the 2.3.0 release you should work off
of the "master" branch.

Thanks,

Scott


Translations for LyX 2.3.0

2017-07-04 Thread Scott Kostyshak
Dear translators of LyX,

We are moving towards the release of LyX 2.3.0. We hope to release the
first (and hopefully only) beta in a couple of weeks.

Please start preparing the translations and, if you can, finish by 19
July.

Thank you for your help,

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: typos in Lyx User Guide

2017-05-03 Thread Scott Kostyshak
On Tue, Dec 06, 2016 at 10:57:05PM +, Dennis Cote wrote:
> The Lyx User Guide
> Version 2.2.x
> Nov 16, 2016
> Page CV - in text of Figure 6.1
> "company logo but your can use" should be "company logo but you can use"
> Page CVII - at top of page
> "is only the one of one text line" should read "is only the height of one 
> text line"

Thanks for this report, Denis. I believe these have been fixed.

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: enumi in lyx - tutorial or example

2017-05-03 Thread Scott Kostyshak
On Tue, Feb 14, 2017 at 10:27:45PM -0500, Scott Kostyshak wrote:
> On Thu, Nov 03, 2016 at 05:24:14PM +0300, edu Gpl wrote:
> > Dear lyx users
> > this example with enumi in lyx.
> > 
> > best regards
> 
> Hi edu, I don't understand your email. Are you reporting a problem with
> the attached .lyx file? Or are you proposing to include it by default in
> LyX in the examples folder?

I think Edu is proposing this for inclusion as an example file. lyx-docs
is the correct list for this.

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: why does the text run on and on and on to the right, endlessly?

2017-04-24 Thread Scott Kostyshak
On Mon, Apr 24, 2017 at 04:27:15PM +1000, johntran...@fastmail.fm wrote:
> Hi, Scott. Thanks for replying. 
> 
> Agreed, no, you don’t need a horizonotal scrollbar
> on a proply-designed page, because you don’t need one. 

OK good. I just wanted to make sure we were seeing the same thing.

> As they (all) say: 
> 
> Readability: the Optimal Line Length: Having the right amount of characters 
> on each line is key to the readability of your text. It shouldn’t merely be 
> your design that dictates the width of your text, it should also be a matter 
> of legibility. The optimal line length for your body text is considered to be 
> 50-60 characters per line, including spaces (“Typographie”, E. Ruder). Other 
> sources suggest that up to 75 characters is acceptable. 
> 
> So can we have a page width of say 50 to 60 characters per line, including 
> spaces? 

I would be in favor of previewing this change. It should be configurable
somewhere in the Wiki settings.

> That would help us all to read  properly and easily. 
> 
> And… no need for a horizontal scrollbar. 
> 
> best

By the way, LyX could use a lot of UI love. If you happen to be a
programmer with UI experience, we have an opening :)

In the future, please always respond to the list (so others can join).

Best,

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: why does the text run on and on and on to the right, endlessly?

2017-04-24 Thread Scott Kostyshak
On Mon, Apr 24, 2017 at 03:46:25PM +1000, johntran...@fastmail.fm wrote:
> On this page: 
> 
> http://wiki.lyx.org/Site/FAQ#toc6
> 
> and on all the Lyx Wiki pages, 
> Why does the text run on and on and on to the right, endlessly? 
> In other HTML programs, it does not do this. 
> Can anyone (can anyone there) change this weird behaviour?

Just to make sure I understand, you mean that the line width should be
shorter (e.g. wrap to 80 characters).

You don't get a horrizontal scrollbar though, right?

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: improved section 6.11 of User Guide (2.0.x), please CC me because I'm not subscribed

2017-02-14 Thread Scott Kostyshak
On Tue, Jul 05, 2016 at 11:30:09AM -0500, Colin Keenan wrote:
> Thank you for looking at my edits. I don't understand why you say the page
> margin settings won't work. I used your example, removed everything from
> the preamble, and also removed fancyheader tex commands from the body of
> the text. I then followed the instructions as I had written them (also
> removing undefined references so I could see the warning about geometry)
> and produced perfectly good output. If you look at this file and the output
> pdf file, you will see it works perfectly by just using the page margin
> settings.
> 
> Also, can you please add an explanation to this section about the "Even
> Header" thing? When I used fancy headers in my own document, there was no
> such thing. Was it because I was using the Article class? The whole
> discussion about leaving the first argument blank etc. is very confusing as
> there did not seem to be a place for multiple arguments when I used it.

Uwe, is this issue still pending?

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: lyx certification

2016-11-24 Thread Scott Kostyshak
On Fri, Nov 25, 2016 at 08:56:03AM +0300, edu Gpl wrote:
> The solution is to remove the \pagebreak. I just don't know if it causes
> problems (I imagine it was added for a reason).
> 
> the orginal source code in attachment files.

Ah good, thanks!

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: lyx certification

2016-11-24 Thread Scott Kostyshak
On Thu, Nov 24, 2016 at 09:24:29AM +0300, edu Gpl wrote:
> One other minor issue: there is an empty page at the end of both .lyx
> files. The empty page goes away if I remove the "\pagebreak" that is in
> ERT at the end. Is there a reason to have that?
> 
> sorry, i don't know the solution.

The solution is to remove the \pagebreak. I just don't know if it causes
problems (I imagine it was added for a reason).

I think the examples are in a good state. Hopefully someone else can +1
the inclusion into LyX and then we can go forward from there.

Thanks for the help,

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: lyx certification

2016-11-23 Thread Scott Kostyshak
On Mon, Nov 21, 2016 at 06:02:51AM +0300, edu Gpl wrote:
> I confirm that I can compile both .lyx files to PDF without
> modifications. Thanks!
> 
> A few comments:
> 
> - In the English file name there is a "right-to-left mark" character.
> (U+200F). I didn't know such a thing existed. That seems useful. But if
> we include it in LyX I think we should remove the character.
> i add underscore like this _ , you can remove it

OK.

> - What is the status of LuaTeX + Arabic? I get errors with this document
>   and also with the Arabic Intro.lyx. Is there something wrong with the
>   LuaTeX code that LyX produces?
> i don't know

OK.

> - Thanks for sending crown.png. I think we should use a .svg. If you
>   export to PDF with crown.png and you zoom in on the icon, you will see
>   that it's pixelated because it is a bitmap format. I think it is
>   better to us an SVG to set a good example to users. If you do not have
>   the .svg for the .png that you created, I can create one. Should I do
>   that?
> i made new svg logo in attachment

Looks good, thanks! A minor issue: the cases do not much. In LyX it is
included as "logo.svg" but the filename is "Logo.svg". On Linux (or more
specifically, any file system that is case sensitive) this means the
file is not found. We should change one or the other.

> - What is the purpose of the following? Using the fancy color box module
>   doesn't take care of anything? Looking at the comment, I guess it
>   provides skins for extra customization?
> you can remove the tcolorbox
> 
> \usepackage{tcolorbox}
> % tcolorbox skins support
> \tcbuselibrary{skins}
> removed
> 
> - What is the point of this code?
> % For \arrayrulecolor
> \usepackage{colortbl}
>   Thanks for putting the comment, but I don't know what \arrayrulecolor
>   is or where it is used.
> removed

Thanks.

One other minor issue: there is an empty page at the end of both .lyx
files. The empty page goes away if I remove the "\pagebreak" that is in
ERT at the end. Is there a reason to have that?

> Thanks for your patience on this. I hope my picky comments don't
> discourage you.
> I who thank you for your work in this scientific project, which serve millions
> of professor and students in the world

Thank you for the kind words!

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: lyx certification

2016-11-20 Thread Scott Kostyshak
On Sun, Nov 20, 2016 at 10:53:17AM +0300, edu Gpl wrote:
> Can you attach the newest version of your English and
> Arabic example files?
> OK, i do
>  Do you get any errors when you compile either of
> them?
> nothing, no errors.

I confirm that I can compile both .lyx files to PDF without
modifications. Thanks!

A few comments:

- In the English file name there is a "right-to-left mark" character.
(U+200F). I didn't know such a thing existed. That seems useful. But if
we include it in LyX I think we should remove the character.

- What is the status of LuaTeX + Arabic? I get errors with this document
  and also with the Arabic Intro.lyx. Is there something wrong with the
  LuaTeX code that LyX produces?

- Thanks for sending crown.png. I think we should use a .svg. If you
  export to PDF with crown.png and you zoom in on the icon, you will see
  that it's pixelated because it is a bitmap format. I think it is
  better to us an SVG to set a good example to users. If you do not have
  the .svg for the .png that you created, I can create one. Should I do
  that?

- What is the purpose of the following? Using the fancy color box module
  doesn't take care of anything? Looking at the comment, I guess it
  provides skins for extra customization?

\usepackage{tcolorbox}
% tcolorbox skins support
\tcbuselibrary{skins}

- What is the point of this code?

% For \arrayrulecolor
\usepackage{colortbl}

  Thanks for putting the comment, but I don't know what \arrayrulecolor
  is or where it is used.

Thanks for your patience on this. I hope my picky comments don't
discourage you.

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: lyx certification

2016-11-19 Thread Scott Kostyshak
On Sat, Nov 12, 2016 at 10:48:59PM +0300, edu Gpl wrote:
> The error come from adding $ in the string like:
> $\subject$
> I deleted $ from the cert_ar.lyx
> 
> - in lyx examples there are 3 files (serial_letter), this files import the
> data from adr file, adr files was dead after windows 95, i sent my examples
> (cert_ar and cert_en) to learn how we can import data from csv (csv new
> data file not like adr file).
> I hope you know now why i write this examples.

I think you are right that using a csv is better than adr (I had never
heard of adr so I'm not surprised that they are ancient). If we add your
examples I think we should reference serial letter, and in serial letter
we should reference your example.

I'm personally convinced that your example is good to add (but we should
see what others think). But we might want to clean it up a bit if we can
reduce the ERT. Can you attach the newest version of your English and
Arabic example files? Do you get any errors when you compile either of
them?

Thanks for your time on helping with this!

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: lyx certification

2016-11-12 Thread Scott Kostyshak
On Sat, Nov 12, 2016 at 09:08:16AM +0300, edu Gpl wrote:
> Dear Scott
> Ok, i corrected the problem and add crown file in attachment files, and add
> font link.
> 
> Scheherazade font
> https://sourceforge.net/projects/ohodquizgame/files/Books/
> 
> best regards

For the English version, I now get:

Missing character: There is no U in font
KacstDecorative/OT:mapping=tex-text;ma

And for the Arabic version:

Missing character: There is no 1 in font
KacstDecorative/OT:script=arab;languag

Missing character: There is no 2 in font
KacstDecorative/OT:script=arab;languag

etc.

You don't get any errors?

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: lyx certification

2016-11-11 Thread Scott Kostyshak
On Thu, Nov 10, 2016 at 06:03:48AM +0300, edu Gpl wrote:
> Dear Uwe, lyx team
> 
> i made lyx certification tamplate or example  file, which generate
> certification and import names and grades and student numbers from csv file.
> i hope you add it in lyx examples folder.
> please see attachment files

This is nice!

When I compile the Arabic version, I get the following errors:

Missing character: There is no ا in font cmmi10!
and there are many such errors.

I do have the fonts Scheherazade installed.

You don't get these errors?

Some additional comments:

- you did not send crown.png. Do you have the rights to the image? (i.e.
  can we include it?) if not, we can find an image that is free to use.

- there is a fair amount of ERT. I think we can reduce this.

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: problems in Chinese compiling pdf

2016-09-04 Thread Scott Kostyshak
On Sun, Sep 04, 2016 at 12:22:30PM +0800, 侯翔昊 wrote:
> Dear who reading this e-mail,
> 
> I am a Chinese student ,and recently I started using LYX.Now I’m facing a 
> problem, when I’m switching my lax Chiense manuscript to the pdf( the little 
> eye button), firstly there was an error notice ,which  recommend me to change 
> the long-range to utf8,and I did what it said. Then ,there was another error 
> message appeared :!pdfTeX error: /Library/TeX/texbin/pdflatex (file 
> cyberb9f): Font cyberb9f at 6
> 
> I do not know what to do to make it work, and can you help me?
> 
> Thanks a lot!
> 
> regards,
> 
> Xianghao 

Hi Xianghao,

This is the lyx-docs list, meant for discussion about LyX's
documentation.

We'd be happy to try to help you with your problem if you write to
lyx-us...@lists.lyx.org. Please send a minimal example to that list. For
more information on what a minimal example is, see here:
https://wiki.lyx.org/FAQ/MinimalExample

Best,

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: [LyX/master] Close a tab on middle-click (#10288)

2016-07-23 Thread Scott Kostyshak
On Sat, Jul 23, 2016 at 04:30:56PM +0200, Uwe Stöhr wrote:
> Am 22.07.2016 um 04:49 schrieb Scott Kostyshak:
> 
> > Uwe, should I add anything to our documentation regarding this minor
> > feature?
> 
> Yes please because an undocumented feature is in most cases an unused
> feature.
> Please only modify the docs in the 2.2.x-staging branch (or 2.2.x when it is
> open again)

It's in at 075d53c9. There was already a place where it fit well.

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: [LyX/master] Close a tab on middle-click (#10288)

2016-07-21 Thread Scott Kostyshak
On Fri, Jul 22, 2016 at 04:46:19AM +0200, Scott Kostyshak wrote:
> commit 4803c7697b27fb420a4b9cdffc6b8ad5092f4ce2
> Author: Scott Kostyshak <skost...@lyx.org>
> Date:   Wed Jul 13 02:42:35 2016 -0400
> 
> Close a tab on middle-click (#10288)
> 
> This is the default behavior of Chromium and Firefox. The main
> appeal is that instead of having to precisely click on the 'x' to
> close a tab, one can more easily middle-click anywhere in the tab.
> 
> The tab is closed if the middle button is pressed on a tab and is
> relased on the same tab. After pressing, the user may move the mouse
> over other tabs but as long as they move it back to the tab where
> they initiated the press before they release, the close will
> execute. This is how the feature works in Chromium and Firefox.
> 
> Nothing is done if the user middle-clicks on the blank part of the
> tab bar. This is consistent with Chromium. Firefox, on the other
> hand, opens a new tab. In LyX one can already double-click the blank
> part to open a new tab, and in feedback from lyx-users [1] most
> expected and desired that nothing be done in this case.
> 
> [1] 
> https://www.mail-archive.com/search?l=mid=20160720063306.6fyarf3kywexbxvd%40steph

Uwe, should I add anything to our documentation regarding this minor
feature? I'm guessing not but just wanted to check and volunteer.

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: Doc bug?

2016-06-22 Thread Scott Kostyshak
On Tue, Jun 21, 2016 at 10:20:13PM -0700, Justin C. Walker wrote:
> 
> On Jun 21, 2016, at 22:01 , Scott Kostyshak wrote:
> 
> > On Tue, Jun 21, 2016 at 09:54:24PM -0700, Justin C. Walker wrote:
> >> Hi, Scott,
> >> 
> >> On Jun 21, 2016, at 20:45 , Scott Kostyshak wrote:
> [Snip]
> >> 
> >> Oops.  That was supposed to be "delete", not "send".  I eventually figured 
> >> out where my confusion lay:
> >>  the doc says "choose Enumerate from the Environment box (...)'  Pow!"
> >> 
> >> The parenthetical is an icon of the "enumerate" list; I took that to mean 
> >> that I should choose from whatever showed up when clicking that icon in 
> >> the toolbar (which was unrelated to list environment types).  In fact, 
> >> it's the icon *for* the Environment box (which is itself a drop-down menu).
> >> 
> >> I tend to be a literalist, which makes reading documentation a bit of a 
> >> trial for me :-}
> >> 
> >> So, no harm, no foul.
> >> 
> >> Thanks for alerting me to the fact that I "sent" the email.
> > 
> > http://www.bbc.com/news/world-us-canada-36581565 
> > No problem. Please let us know if you have any other suggestions. Even
> > if we write something that is technically correct but not clear, if you
> > have an idea to make it more clear we are interested in that type of
> > suggestion as well.
> 
> Is the included URL something subtle for me?
> 
> :-}

Oops, no not at all. Sorry for that. I copied that because I use
Chromium but BBC still doesn't support HTML5 videos so often copy/paste
over to Chrome to watch Flash videos. I don't know how I accidentally
pasted it in. It is a sad story.

Scott

> 
> --
> Justin C. Walker, Curmudgeon at Large
> Institute for the Absorption of Federal Funds
> --
> Democracy is two wolves and a lamb
>voting on what to have for lunch.
> Liberty is a well-armed lamb contesting
>the vote.
> 
> 
> 


signature.asc
Description: PGP signature


Re: Doc bug?

2016-06-21 Thread Scott Kostyshak
On Tue, Jun 21, 2016 at 09:54:24PM -0700, Justin C. Walker wrote:
> Hi, Scott,
> 
> On Jun 21, 2016, at 20:45 , Scott Kostyshak wrote:
> 
> > On Tue, Jun 21, 2016 at 07:14:07PM -0700, Justin C. Walker wrote:
> >> Hi,
> >> 
> >> Running LyX Version 2.1.4 (July 24, 2015), on Mac OS, 10.6.8.  Pawing 
> >> through the Tutorial, on pp. 9-10 (PDF), discussing environments, I'm told 
> >> that I can select the 
> > 
> > Hi Justin,
> > 
> > I don't think your full email made it through. Can you resend it?
> 
> Oops.  That was supposed to be "delete", not "send".  I eventually figured 
> out where my confusion lay:
>   the doc says "choose Enumerate from the Environment box (...)'  Pow!"
> 
> The parenthetical is an icon of the "enumerate" list; I took that to mean 
> that I should choose from whatever showed up when clicking that icon in the 
> toolbar (which was unrelated to list environment types).  In fact, it's the 
> icon *for* the Environment box (which is itself a drop-down menu).
> 
> I tend to be a literalist, which makes reading documentation a bit of a trial 
> for me :-}
> 
> So, no harm, no foul.
> 
> Thanks for alerting me to the fact that I "sent" the email.

http://www.bbc.com/news/world-us-canada-36581565 
No problem. Please let us know if you have any other suggestions. Even
if we write something that is technically correct but not clear, if you
have an idea to make it more clear we are interested in that type of
suggestion as well.

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: Doc bug?

2016-06-21 Thread Scott Kostyshak
On Tue, Jun 21, 2016 at 07:14:07PM -0700, Justin C. Walker wrote:
> Hi,
> 
> Running LyX Version 2.1.4 (July 24, 2015), on Mac OS, 10.6.8.  Pawing through 
> the Tutorial, on pp. 9-10 (PDF), discussing environments, I'm told that I can 
> select the 

Hi Justin,

I don't think your full email made it through. Can you resend it?

Thanks,

Scott

> 
> --
> Justin C. Walker
> Director
> Institute for the Enhancement of the Director's Income
> --
> Fame is fleeting, but obscurity
>just drags on and on.  F
> 
> 
> 


signature.asc
Description: PGP signature


Re: Errors in Beamer manual

2016-05-13 Thread Scott Kostyshak
On Fri, May 13, 2016 at 12:25:15PM +0200, Jürgen Spitzmüller wrote:
> Am Mittwoch, den 11.05.2016, 10:25 +0100 schrieb Anthony Campbell:
> > Thanks for all the hard work that goes into LyX. I have some small
> > corrections for the Beamer manual (2.1.4). In a couple of places this
> > uses the construction "similar ... than", which seems to me not to be
> > English.
> > 
> >  
> > HANDLING BLOCKS
> > In LyX, blocks have a similar user interface than frames ...
> >   
> > SETTING UP AN ARTICLE
> > You can find it in the same folder than this document.
> >    
> > 
> > 
> > In the first case "than" should be "to", or (probably better) "blocks
> > have the same user interface as frames."
> > 
> > In the second case "than" should be "as".
> 
> Many thanks. I'll push the change.
> 
> Scott, Richard, which of these new branches should this go to?

Fine for master.

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: intro.lyx Documentation

2016-02-09 Thread Scott Kostyshak
On Tue, Feb 09, 2016 at 11:33:52PM +0100, Uwe Stöhr wrote:
> Am 05.02.2016 um 19:07 schrieb andhop...@arcor.de:

> >I'll be afraid to help you in documantions for beginners.
> 
> Why are you afraid? Every help and annotation is welcome.

+1

Do not underestimate yourself. I'm sure we could really use your help.
Currently we only have one developer (thank you Uwe!) who actively works
on the documentation. We will help you along the way if you want to
contribute.

Thanks,

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: Math manual

2016-01-03 Thread Scott Kostyshak
On Sat, Jan 02, 2016 at 10:21:21PM +0100, Kornel Benko wrote:

> Error url: "ftp://ftp.edpsciences.org/pub/aa/readme.html;
>   lib/doc/Additional.lyx:u7702
>   lib/doc/de/Additional.lyx:u8441
>   lib/doc/es/Additional.lyx:u8104
>   lib/doc/fr/Additional.lyx:u8666
>   lib/doc/ja/Additional.lyx:u8353
> Error url: "http://filip.ouvaton.org/xypic/xymatrix/index.html;
>   lib/examples/ja/xypic.lyx:u3419
> Error url: "http://jasa.peerx-press.org/html/jasa/Using_LaTeX;
>   lib/templates/JASA.lyx:u87
> Error url: "http://physics.nist.gov/Document/checklist.pdf;
>   lib/doc/de/Math.lyx:h37726
>   lib/doc/fr/Math.lyx:h38384
>   lib/doc/ja/Math.lyx:h37141
>   lib/doc/Math.lyx:h37853
> Error url: "http://www.jurabib.org;
>   lib/doc/ja/LaTeXConfig.lyx:u5344
>   lib/doc/LaTeXConfig.lyx:u5683
> Error url: "http://www.lyx.org/l18n;
>   lib/doc/ja/UserGuide.lyx:h37848
> Error url: "http://www.math.tau.ac.il/~dekelts/lyx/ttf.html;
>   lib/doc/he/Tutorial.lyx:u1271
> Error url: 
> "http://www.tug.org/tex-archive/help/Catalogue/entries/preview-latex.html;
>   lib/examples/ja/xypic.lyx:u3281
> Error url: "http://www.tug.org/tex-archive/help/Catalogue/entries/xypic.html;
>   lib/examples/ja/xypic.lyx:u3303

Thanks for implementing the 404 check, Kornel. Hopefully we will fix
these broken links before release.

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: Math manual

2016-01-03 Thread Scott Kostyshak
On Sat, Jan 02, 2016 at 02:44:24PM +, Jean-Pierre Chrétien wrote:
> Le 02/01/2016 09:07, Scott Kostyshak a écrit :
> >On Sat, Jan 02, 2016 at 08:08:12AM +, Jean-Pierre Chrétien wrote:
> >>Le 02/01/2016 01:31, Scott Kostyshak a écrit :
> >>>On Fri, Jan 01, 2016 at 07:07:16PM +, Jean-Pierre Chrétien wrote:
> >>
> >>>>Then, it seems that the last reference ([9] to the checklist.html file on
> >>>>the NIST web site) is dead. It reads now :
> >>>>
> >>>>http://physics.nist.gov/Pubs/SP811/sec11.html
> 
> >
> >Thanks for reporting this. It would be nice to find the correct link and
> >change the docs before release.
> 
> The link towards SP811/sec11.html *is* the correct link now.
> There is a pdf version of the whole SP811 manual, but the so-called chapter
> 11 (in fact pages v-vi of the Preface) seems to be the new version of the
> checklist.

Ah I see. So to confirm: the fix is that all we have to do is replace
http://physics.nist.gov/Document/checklist.pdf
with
http://physics.nist.gov/Pubs/SP811/sec11.html
?

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Broken link http://www.lyx.hu

2015-11-26 Thread Scott Kostyshak
Hi Alex,

The link http://www.lyx.hu is broken. It is in the Hungarian Intro
manual. Should we update it to point to the following? (the context
seems to be about the status of the Hungarian translation).

http://www.lyx.org/I18n

Scott


signature.asc
Description: PGP signature


Re: New "LyX Documentation Tools" toolbar

2015-10-29 Thread Scott Kostyshak
On Thu, Oct 29, 2015 at 08:13:02PM +0100, Georg Baum wrote:
> FYI: I just added a new toolbar (off by default) to LyX 2.2dev for people 
> working on the documentation. It gives easy access to LyX and LaTeX logos 
> (bug 9626), which are no longer produced automatically if the phrases occur 
> in the text, so you do not need ERT separators anymore to prevent that), and 
> the info and menu separator insets. If there are other documentation 
> specific lfuns which I forgot we can easily add them as well.

Thanks for doing that. I just tested and it does seem like it will be
useful. I often find myself using the "code" text style a lot. Not sure
if it is worth a button though.

Scott


Does one still need to set esint to use always for section 10.1 of User Guide?

2015-08-01 Thread Scott Kostyshak
Regarding the sentence To be able to use all integral operators
listed here, the option Use esint package automatically must be set in
the document settings under Math Options, is that still true? If so,
can someone please explain why? I thought we took care of this
automatically now.

Scott


Does one still need to set esint to use always for section 10.1 of User Guide?

2015-08-01 Thread Scott Kostyshak
Regarding the sentence "To be able to use all integral operators
listed here, the option Use esint package automatically must be set in
the document settings under Math Options," is that still true? If so,
can someone please explain why? I thought we took care of this
automatically now.

Scott


Re: http://wiki.lyx.org/BibTeX/BiblatexStyles

2015-03-30 Thread Scott Kostyshak
On Mon, Mar 30, 2015 at 9:17 PM, Alan Belle alan.be...@utas.edu.au wrote:
 I hope this is the correct email address to make suggestions for the
 documentation. I downloaded the examples on
 http://wiki.lyx.org/BibTeX/BiblatexStyles and found they confused me (trying
 to get BibLaTeX-biber working with classicthesis.sty, which I have now
 managed).  The issues are covered in http://wiki.lyx.org/BibTeX/Biblatex,
 but I did not expect the example files to contain them as ‘errors’.



 May I suggest the following is added to the Note: above the examples and
 maybe emphasise as Mandatory Note:  because I missed it somehow, extending
 the debugging permutations.





 1: The language encoding in the example files is set to Unicode
 (ucs-extended)(utf8x) not utf8 so it gives error incompatible package 'ucs'
 error upon typesetting. Set language to utf8.



 2: The example files leave the bibliography processor as “Default” and it
 did not generate a bibliography without biber, instead only printed the
 bibtexkey in the intext link. Set bibliography processor to biber.



 I am running LyX2.1.2-MiKTeX on Win7 Enterprise, but believe the above are
 controlled by the LyX file and my comments are general. My comments may not
 apply if biber is not being used, but I am a no expert.


Hi Alan,

Thanks a lot for writing in. Actually the Wiki is editable. Just click
on Edit' in the upper-write of the Wiki page. It would be great if
you took a crack at improving the page so others don't run into the
same problems you did. If you are not confident in your edit, feel
free to write to lyx-us...@lists.lyx.org if you have any specific
questions. This list is more for LyX's built-in documentation (in the
Help menu).

Thanks for the help!

Scott


Re: http://wiki.lyx.org/BibTeX/BiblatexStyles

2015-03-30 Thread Scott Kostyshak
On Mon, Mar 30, 2015 at 9:17 PM, Alan Belle  wrote:
> I hope this is the correct email address to make suggestions for the
> documentation. I downloaded the examples on
> http://wiki.lyx.org/BibTeX/BiblatexStyles and found they confused me (trying
> to get BibLaTeX-biber working with classicthesis.sty, which I have now
> managed).  The issues are covered in http://wiki.lyx.org/BibTeX/Biblatex,
> but I did not expect the example files to contain them as ‘errors’.
>
>
>
> May I suggest the following is added to the Note: above the examples and
> maybe emphasise as Mandatory Note:  because I missed it somehow, extending
> the debugging permutations.
>
>
>
>
>
> 1: The language encoding in the example files is set to Unicode
> (ucs-extended)(utf8x) not utf8 so it gives error incompatible package 'ucs'
> error upon typesetting. Set language to utf8.
>
>
>
> 2: The example files leave the bibliography processor as “Default” and it
> did not generate a bibliography without biber, instead only printed the
> bibtexkey in the intext link. Set bibliography processor to biber.
>
>
>
> I am running LyX2.1.2-MiKTeX on Win7 Enterprise, but believe the above are
> controlled by the LyX file and my comments are general. My comments may not
> apply if biber is not being used, but I am a no expert.
>

Hi Alan,

Thanks a lot for writing in. Actually the Wiki is editable. Just click
on "Edit' in the upper-write of the Wiki page. It would be great if
you took a crack at improving the page so others don't run into the
same problems you did. If you are not confident in your edit, feel
free to write to lyx-us...@lists.lyx.org if you have any specific
questions. This list is more for LyX's built-in documentation (in the
Help menu).

Thanks for the help!

Scott


Re: Lyx y XY-pic by Mr Rodríguez Redondo: Partial Translation or Plagiarism ?

2015-03-08 Thread Scott Kostyshak
On Sun, Mar 8, 2015 at 4:16 PM, Uwe Stöhr uwesto...@web.de wrote:

 Sorry if this sounds rude but this topic is now unresolved for months and I
 want to make a decision.

It doesn't sound rude to me at all. You're the documentation manager
and I'm happy to follow your decisions (although of course I will
argue when I disagree). Thank you for all of your work!

I forgot to say in my previous email. Have a nice vacation, Uwe!

Scott


Re: Lyx y XY-pic by Mr Rodríguez Redondo: Partial Translation or Plagiarism ?

2015-03-08 Thread Scott Kostyshak
On Sun, Mar 8, 2015 at 7:46 AM, Uwe Stöhr uwesto...@web.de wrote:

 Dear Scott, Francisco and Peter,

 to avoid any misunderstandings: The XY-pic manual written by Peter is still
 the reference and will stay as LyX's XY-pic manual. All I wanted is tho add
 the things that are additional in Francisco's version to Peters. If that is
 done, Peter's version should be translated to Spanish, French etc.

 As Peter is the original author, he should do the incorporation of the
 things Francisco added. Peter when you are ready, please send us your
 version to include it in LyX and to start the translation.

From what I understand, Peter has no interest in including the changes
that Francisco made into the English version, and I also got the
understanding that Peter did not think that would improve the manual
anyway (Peter touched on the most important parts and did not want to
cover all of the features of XY-pic. He just wanted a introduction to
the integration in LyX).

My proposal (unless Peter or someone else objects) is to commit
Francisco's manual and just use a different name for the file (any
proposals for the name?).

Best,

Scott


Re: Lyx y XY-pic by Mr Rodríguez Redondo: Partial Translation or Plagiarism ?

2015-03-08 Thread Scott Kostyshak
On Sun, Mar 8, 2015 at 7:46 AM, Uwe Stöhr  wrote:

> Dear Scott, Francisco and Peter,
>
> to avoid any misunderstandings: The XY-pic manual written by Peter is still
> the reference and will stay as LyX's XY-pic manual. All I wanted is tho add
> the things that are additional in Francisco's version to Peters. If that is
> done, Peter's version should be translated to Spanish, French etc.
>
> As Peter is the original author, he should do the incorporation of the
> things Francisco added. Peter when you are ready, please send us your
> version to include it in LyX and to start the translation.

>From what I understand, Peter has no interest in including the changes
that Francisco made into the English version, and I also got the
understanding that Peter did not think that would improve the manual
anyway (Peter touched on the most important parts and did not want to
cover all of the features of XY-pic. He just wanted a introduction to
the integration in LyX).

My proposal (unless Peter or someone else objects) is to commit
Francisco's manual and just use a different name for the file (any
proposals for the name?).

Best,

Scott


Re: Lyx y XY-pic by Mr Rodríguez Redondo: Partial Translation or Plagiarism ?

2015-03-08 Thread Scott Kostyshak
On Sun, Mar 8, 2015 at 4:16 PM, Uwe Stöhr  wrote:

> Sorry if this sounds rude but this topic is now unresolved for months and I
> want to make a decision.

It doesn't sound rude to me at all. You're the documentation manager
and I'm happy to follow your decisions (although of course I will
argue when I disagree). Thank you for all of your work!

I forgot to say in my previous email. Have a nice vacation, Uwe!

Scott


Re: Tutorial en castellano

2015-02-22 Thread Scott Kostyshak
On Sun, Feb 22, 2015 at 5:21 PM, Uwe Stöhr uwesto...@web.de wrote:
 Am 22.02.2015 um 22:41 schrieb Scott Kostyshak:

 2014-11-09 20:12 GMT-05:00 Uwe Stöhr uwesto...@web.de:

 Podrías enviarme tus fichero en formato LyX pro favor?


 Hi Uwe,



 Francisco sent them to me. The files to reproduce the PDF Francisco
 sent are attached.


 OK thanks.

 I cannot tell when I will have the time to include the new parts of
 Francisco's file to the existing xy-pic manual.
 Would you volunteer? If so could you please contact the author of our xy-pic
 manual to have a look before we commit?

I'm not sure when I will have time either. I have a few pending LyX
commitments that I prefer to spend time on. Further, I am completely
unfamiliar with xy-pic. Any other volunteers on this list?

Scott


Re: Tutorial en castellano

2015-02-22 Thread Scott Kostyshak
On Sun, Feb 22, 2015 at 5:21 PM, Uwe Stöhr <uwesto...@web.de> wrote:
> Am 22.02.2015 um 22:41 schrieb Scott Kostyshak:
>
>> 2014-11-09 20:12 GMT-05:00 Uwe Stöhr <uwesto...@web.de>:
>>
>>> Podrías enviarme tus fichero en formato LyX pro favor?
>>
>>
>> Hi Uwe,
>
>
>
>> Francisco sent them to me. The files to reproduce the PDF Francisco
>> sent are attached.
>
>
> OK thanks.
>
> I cannot tell when I will have the time to include the new parts of
> Francisco's file to the existing xy-pic manual.
> Would you volunteer? If so could you please contact the author of our xy-pic
> manual to have a look before we commit?

I'm not sure when I will have time either. I have a few pending LyX
commitments that I prefer to spend time on. Further, I am completely
unfamiliar with xy-pic. Any other volunteers on this list?

Scott


Re: Help with Lyx

2014-11-11 Thread Scott Kostyshak
On Tue, Nov 11, 2014 at 2:24 PM, Trisha Lawrence trishalaw...@gmail.com wrote:
 HI

 I have recently obtained a new laptop and I am unable to obtain the document
 classes that were available in the Lyx docment processor of my old Laptop.
 I've followed the steps included in the link below which suggested copying
 the layout types to users then reconfiguring Lyx, however it still doesn't
 seem to work.

 http://wiki.lyx.org/Layouts/Layouts#toc1

 I remember getting tremendous help from someone@ Lyx-doc upon completing my
 thesis for my MSc. I am currently pursuing my PhD and this will help me
 immensely. Can anyone help in anyway?

Hi Trisha,

I think you meant to send this email to lyx-us...@lists.lyx.org . I
will forward it to there. All future responses to this email should
not reply to lyx-docs@lists.lyx.org.

Best of luck,

Scott


Re: Help with Lyx

2014-11-11 Thread Scott Kostyshak
On Tue, Nov 11, 2014 at 2:24 PM, Trisha Lawrence  wrote:
> HI
>
> I have recently obtained a new laptop and I am unable to obtain the document
> classes that were available in the Lyx docment processor of my old Laptop.
> I've followed the steps included in the link below which suggested copying
> the layout types to users then reconfiguring Lyx, however it still doesn't
> seem to work.
>
> http://wiki.lyx.org/Layouts/Layouts#toc1
>
> I remember getting tremendous help from someone@ Lyx-doc upon completing my
> thesis for my MSc. I am currently pursuing my PhD and this will help me
> immensely. Can anyone help in anyway?

Hi Trisha,

I think you meant to send this email to lyx-us...@lists.lyx.org . I
will forward it to there. All future responses to this email should
not reply to lyx-docs@lists.lyx.org.

Best of luck,

Scott


Re: Customization manual, 5.1 Installing new LaTeX files, Kubuntu 12.04

2014-10-24 Thread Scott Kostyshak
On Sat, Oct 25, 2014 at 12:06 AM, Patrick Gagnon pagag...@gmail.com wrote:
 Hello,

 I am impressed with LyX approach to writing papers and with its potential.
 Couldn't imagine it is so much easier to write directly into a template,
 instead of permanently being preoccupied with formating. Was very skeptical
 when first opened LyX (this might sound usual to you, suppose LyX users are
 characterized by skepticism - this is science, isn't it?). But very soon I
 was amazed. BRAVO!

 But (there's always a but), I'm not from maths, astros, etc., rather from
 human sciences. I need APA  APA6 unavailable packages installed.
 Downloaded them (zip) and unzipped them, but what do I have to do now? The
 manual mentioned in this message subject says something like: modify the
 local/user tree, and define variables... Hello (or should I write just
 Hell), I'm not a programmer! I know how to use a Terminal, how to use an
 application with root privileges (kdesudo), how to install a PPA, but this
 is about all I know. Should I say sorry for not using Windex or the stupid
 Maple? Never!

 Well, mainly I didn't write you to ask for advises on how to install APA and
 APA6 new LaTex files, I just wanted to let you to know that this
 standards/styles are so much used (almost exclusively) for writing papers in
 human sciences, from articles to doctoral thesis, and within Psychology
 (where the style was created) to almost any other human science (just name
 it). These being said, it would be very nice from you, a bunch of positive
 scientists, to think at as, poor human scientists, too, and include within
 the next update these styles (APA and APA6), as available document classes.
 And until than, some specific advises on how to install these missing LaTex
 files I downloaded from CTAN, would be so much welcome. Thanx!

 Folks, you did such a good job with this application, but for the moment it
 is a little bit narrow without the most used styles (I'd say 90%+) in human
 sciences, which are the APA  APA6 standards (both, because many human
 sciences still favor the old APA style).

 Thanks for your understanding, and hoping for a both, human  positive
 answer.
 Bests,
 P.G. (not Peter Gabriel, he singes much humbler: p.g.)


Hi Patrick,

Thank you for thoughtful email. It's always nice to receive feedback
on what we're doing right and what we need to do better. It's nice to
see LaTeX and LyX being used more widely outside of math-based
disciplines. It really does have a lot of features that should not be
limited to publications with math.

LyX is a frontend to LaTeX. What that means is that LyX does the
formatting then hands it off to LaTeX. You are asking about installing
LaTeX files. That is not the job of LyX. It is the job of your LaTeX
package (TeX Live in Ubuntu) or of your package manager (apt in
Ubuntu). I don't see how LyX could make the process easier without
going far outside of its purview. Please let me know if you disagree
or if you have any further feedback on this. These are just my
opinions.

Now to your question. I suggest you google install LaTeX packages in
Ubuntu. Alternatively, you might be interested in a script that I
wrote:
https://github.com/scottkosty/install-tl-ubuntu

With just a couple commands you can install everything you will ever
need for using LyX and LaTeX and all of the document classes in LyX
will become available.
If you want to use it, I recommend you remove your current TeX Live files:
sudo apt-get purge texlive-*

Then download the script with:
wget 
https://github.com/scottkosty/install-tl-ubuntu/raw/master/install-tl-ubuntu
 chmod +x ./install-tl-ubuntu

Then take a look at the options you might want:
./install-tl-ubuntu --help

For example, you might like the --more-tex option, which installs
all LaTeX files needed for LyX.

Then, run with:

sudo ./install-tl-ubuntu --more-tex

Note that this will take a long time. I recommend you run it before
you go to bed. After it is done, restart your computer. Then in LyX go
to Tools  Reconfigure. Then restart LyX. Now the document classes
should all be available.

Please send any further questions (including replies to this email) to
lyx-us...@lists.lyx.org. You send your email to the documentation
list, which should only be used for corrections to LyX's
documentation.

Best,

Scott


Re: Customization manual, 5.1 Installing new LaTeX files, Kubuntu 12.04

2014-10-24 Thread Scott Kostyshak
On Sat, Oct 25, 2014 at 12:06 AM, Patrick Gagnon  wrote:
> Hello,
>
> I am impressed with LyX approach to writing papers and with its potential.
> Couldn't imagine it is so much easier to write directly into a template,
> instead of permanently being preoccupied with formating. Was very skeptical
> when first opened LyX (this might sound usual to you, suppose LyX users are
> characterized by skepticism - this is science, isn't it?). But very soon I
> was amazed. BRAVO!
>
> But (there's always a but), I'm not from maths, astros, etc., rather from
> human sciences. I need APA & APA6 "unavailable" packages installed.
> Downloaded them (zip) and unzipped them, but what do I have to do now? The
> manual mentioned in this message subject says something like: "modify the
> local/user tree", and "define variables"... Hello (or should I write just
> Hell), I'm not a programmer! I know how to use a Terminal, how to use an
> application with root privileges (kdesudo), how to install a PPA, but this
> is about all I know. Should I say sorry for not using Windex or the stupid
> Maple? Never!
>
> Well, mainly I didn't write you to ask for advises on how to install APA and
> APA6 new LaTex files, I just wanted to let you to know that this
> standards/styles are so much used (almost exclusively) for writing papers in
> human sciences, from articles to doctoral thesis, and within Psychology
> (where the style was created) to almost any other human science (just name
> it). These being said, it would be very nice from you, a bunch of positive
> scientists, to think at as, poor human scientists, too, and include within
> the next update these styles (APA and APA6), as available document classes.
> And until than, some specific advises on how to install these missing LaTex
> files I downloaded from CTAN, would be so much welcome. Thanx!
>
> Folks, you did such a good job with this application, but for the moment it
> is a little bit narrow without the most used styles (I'd say 90%+) in human
> sciences, which are the APA & APA6 standards (both, because many human
> sciences still favor the old APA style).
>
> Thanks for your understanding, and hoping for a both, human & positive
> answer.
> Bests,
> P.G. (not Peter Gabriel, he singes much humbler: p.g.)
>

Hi Patrick,

Thank you for thoughtful email. It's always nice to receive feedback
on what we're doing right and what we need to do better. It's nice to
see LaTeX and LyX being used more widely outside of math-based
disciplines. It really does have a lot of features that should not be
limited to publications with math.

LyX is a frontend to LaTeX. What that means is that LyX does the
formatting then hands it off to LaTeX. You are asking about installing
LaTeX files. That is not the job of LyX. It is the job of your LaTeX
package (TeX Live in Ubuntu) or of your package manager (apt in
Ubuntu). I don't see how LyX could make the process easier without
going far outside of its purview. Please let me know if you disagree
or if you have any further feedback on this. These are just my
opinions.

Now to your question. I suggest you google "install LaTeX packages in
Ubuntu." Alternatively, you might be interested in a script that I
wrote:
https://github.com/scottkosty/install-tl-ubuntu

With just a couple commands you can install everything you will ever
need for using LyX and LaTeX and all of the document classes in LyX
will become available.
If you want to use it, I recommend you remove your current TeX Live files:
sudo apt-get purge texlive-*

Then download the script with:
wget 
https://github.com/scottkosty/install-tl-ubuntu/raw/master/install-tl-ubuntu
&& chmod +x ./install-tl-ubuntu

Then take a look at the options you might want:
./install-tl-ubuntu --help

For example, you might like the "--more-tex" option, which installs
all LaTeX files needed for LyX.

Then, run with:

sudo ./install-tl-ubuntu --more-tex

Note that this will take a long time. I recommend you run it before
you go to bed. After it is done, restart your computer. Then in LyX go
to Tools > Reconfigure. Then restart LyX. Now the document classes
should all be available.

Please send any further questions (including replies to this email) to
lyx-us...@lists.lyx.org. You send your email to the documentation
list, which should only be used for corrections to LyX's
documentation.

Best,

Scott


Re: Tutorial en castellano

2014-10-09 Thread Scott Kostyshak
Buenos días, Francisco, y gracias por contribuir este tutorial! ¿Es la
traducción del tutorial xypic en inglés? Si es el caso, guardaríamos
el autor original, H. Peter Gumm.

Estoy copiando a Ignacio en este correo, quien es el traductor actual
de castellano para LyX. Me gustaría ver sus comentarios.

Saludos,

Scott

2014-10-08 7:38 GMT-04:00 Francisco Redondo frrgcsoc...@gmail.com:

 
 Buenos días, adjunto al presente correo les envío un pequeño tutorial en
 formato pdf, sobre el paquete xypic, con la finalidad de que estudien la
 posibilidad de incorporarlo, dentro de los manuales específicos que se
 incluyen en el menú de ayuda, al menos para las instalaciones que se hagan
 en castellano. El fichero en formato LyX lo tengo en mi ordenador para que
 en el momento que decidan si incluirlo o no en el apartado de manuales o
 guías sobre LyX poderselo mandar.

 En espera de sus noticias, reciban un cordial saludo.

 Página de cruceros
 Ley Orgánica de Protección de Datos
 WordPress para tod@s


Re: Tutorial en castellano

2014-10-09 Thread Scott Kostyshak
Buenos días, Francisco, y gracias por contribuir este tutorial! ¿Es la
traducción del tutorial xypic en inglés? Si es el caso, guardaríamos
el autor original, H. Peter Gumm.

Estoy copiando a Ignacio en este correo, quien es el traductor actual
de castellano para LyX. Me gustaría ver sus comentarios.

Saludos,

Scott

2014-10-08 7:38 GMT-04:00 Francisco Redondo :
>
> 
> Buenos días, adjunto al presente correo les envío un pequeño tutorial en
> formato pdf, sobre el paquete xypic, con la finalidad de que estudien la
> posibilidad de incorporarlo, dentro de los manuales específicos que se
> incluyen en el menú de ayuda, al menos para las instalaciones que se hagan
> en castellano. El fichero en formato LyX lo tengo en mi ordenador para que
> en el momento que decidan si incluirlo o no en el apartado de manuales o
> guías sobre LyX poderselo mandar.
>
> En espera de sus noticias, reciban un cordial saludo.
>
> Página de cruceros
> Ley Orgánica de Protección de Datos
> WordPress para tod@s


Re: [Wiki site] recent notify posts

2014-05-14 Thread Scott Kostyshak
On Wed, May 14, 2014 at 12:55 PM, K. Yokota yokot...@gmail.com wrote:
 +1. It looks like a personal memorandum.

Done. Thanks.

Scott


Re: [Wiki site] recent notify posts

2014-05-14 Thread Scott Kostyshak
On Wed, May 14, 2014 at 12:55 PM, K. Yokota  wrote:
> +1. It looks like a personal memorandum.

Done. Thanks.

Scott


Re: [Wiki site] recent notify posts

2014-05-10 Thread Scott Kostyshak
On Sat, May 10, 2014 at 10:58 PM, Apache apa...@lyx.lyx.org wrote:

 All recent posts: http://wiki.lyx.org/Site/AllRecentChanges

 * http://wiki.lyx.org/Examples.Examples . . . 2014-05-11 04:58 CEST by 
 Remember Electronics

This looked like SPAM to me but the link does actually talk about LyX.
However, the link is to the blog and not the blog post, and I
personally find the blog post uninformative.

Can I get a +1 to revert this (or a different opinion)?

Scott


Re: [Wiki site] recent notify posts

2014-05-10 Thread Scott Kostyshak
On Sat, May 10, 2014 at 10:58 PM, Apache  wrote:
>
> All recent posts: http://wiki.lyx.org/Site/AllRecentChanges
>
> * http://wiki.lyx.org/Examples.Examples . . . 2014-05-11 04:58 CEST by 
> Remember Electronics

This looked like SPAM to me but the link does actually talk about LyX.
However, the link is to the blog and not the blog post, and I
personally find the blog post uninformative.

Can I get a +1 to revert this (or a different opinion)?

Scott


Re: lyx-es : a mailing list for Spanish speakers

2014-05-05 Thread Scott Kostyshak
On Mon, May 5, 2014 at 10:44 AM, Marcelo Acuña marceloacu...@yahoo.com wrote:
 I can't send a mail to the address lyx-es-subscr...@lists.lyx.org.
 Is rejected for yahoo.
 What I make bad?

Hi Marcelo,

Can you forward the email that you get that says that it was rejected?
Hopefully it gives a reason for rejection. Also, try sending an email
to lyx-es-h...@lists.lyx.org. That has some useful information and I
want to see if you get a reply.

Scott


Re: lyx-es : a mailing list for Spanish speakers

2014-05-05 Thread Scott Kostyshak
On Mon, May 5, 2014 at 10:44 AM, Marcelo Acuña  wrote:
> I can't send a mail to the address lyx-es-subscr...@lists.lyx.org.
> Is rejected for yahoo.
> What I make bad?

Hi Marcelo,

Can you forward the email that you get that says that it was rejected?
Hopefully it gives a reason for rejection. Also, try sending an email
to lyx-es-h...@lists.lyx.org. That has some useful information and I
want to see if you get a reply.

Scott


lyx-es : a mailing list for Spanish speakers

2014-05-02 Thread Scott Kostyshak
We've created a mailing list for users interested in communicating in
Spanish. To subscribe send a blank email to
lyx-es-subscr...@lists.lyx.org. You'll receive an email a minute
later. Reply to that email and you'll get another email confirming
that you've successfully subscribed. To send an email to the list, the
address is lyx...@lists.lyx.org.

If you decide the subscribe, feel free to send an email presenting
yourself. There's only a few of us now and the list will probably be
low-traffic.

I hope to see you there,

Scott


Re: [PATCH] Fix link to AGU files in documentation

2013-12-25 Thread Scott Kostyshak
On Thu, Dec 19, 2013 at 3:05 AM, Scott Kostyshak skost...@lyx.org wrote:
 The link
 ftp://ftp.agu.org/journals/latex/journals
 is broken (and it was confirmed to me by email that it was removed on
 purpose so I don't think it's coming back).

 The current correct link, as far as I know is:
 http://publications.agu.org/files/2013/08/AGU-LaTeX.zip

 This link will likely be broken at some point also because of the
 hardcoded date in the URL. However, I suppose it's better to have a
 link that has a chance of working than one that I have the impression
 will be broken for sure.

 Unless anyone has a better suggestion, I will commit the attached patch.

Committed at e2ded6e0.

Scott


Re: [PATCH] Fix link to AGU files in documentation

2013-12-25 Thread Scott Kostyshak
On Thu, Dec 19, 2013 at 3:05 AM, Scott Kostyshak <skost...@lyx.org> wrote:
> The link
> ftp://ftp.agu.org/journals/latex/journals
> is broken (and it was confirmed to me by email that it was removed on
> purpose so I don't think it's coming back).
>
> The current correct link, as far as I know is:
> http://publications.agu.org/files/2013/08/AGU-LaTeX.zip
>
> This link will likely be broken at some point also because of the
> hardcoded date in the URL. However, I suppose it's better to have a
> link that has a chance of working than one that I have the impression
> will be broken for sure.
>
> Unless anyone has a better suggestion, I will commit the attached patch.

Committed at e2ded6e0.

Scott


[PATCH] Fix link to AGU files in documentation

2013-12-19 Thread Scott Kostyshak
The link
ftp://ftp.agu.org/journals/latex/journals
is broken (and it was confirmed to me by email that it was removed on
purpose so I don't think it's coming back).

The current correct link, as far as I know is:
http://publications.agu.org/files/2013/08/AGU-LaTeX.zip

This link will likely be broken at some point also because of the
hardcoded date in the URL. However, I suppose it's better to have a
link that has a chance of working than one that I have the impression
will be broken for sure.

Unless anyone has a better suggestion, I will commit the attached patch.

Scott
From 6b3739040356d3be98a14b28b3b687b2e1d7c786 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Scott Kostyshak skost...@lyx.org
Date: Thu, 19 Dec 2013 02:56:49 -0500
Subject: [PATCH] Correct the link to AGU files in documentation

---
 lib/doc/Additional.lyx  | 2 +-
 lib/doc/attic/eu_Additional.lyx | 2 +-
 lib/doc/attic/pl_Additional.lyx | 2 +-
 lib/doc/de/Additional.lyx   | 2 +-
 lib/doc/es/Additional.lyx   | 2 +-
 lib/doc/fr/Additional.lyx   | 2 +-
 lib/doc/ja/Additional.lyx   | 2 +-
 7 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/lib/doc/Additional.lyx b/lib/doc/Additional.lyx
index cdef9cc..40a1ccd 100644
--- a/lib/doc/Additional.lyx
+++ b/lib/doc/Additional.lyx
@@ -9446,7 +9446,7 @@ status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 
-ftp://ftp.agu.org/journals/latex/journals
+http://publications.agu.org/files/2013/08/AGU-LaTeX.zip
 \end_layout
 
 \end_inset
diff --git a/lib/doc/attic/eu_Additional.lyx b/lib/doc/attic/eu_Additional.lyx
index c714a20..bf18e6c 100644
--- a/lib/doc/attic/eu_Additional.lyx
+++ b/lib/doc/attic/eu_Additional.lyx
@@ -9783,7 +9783,7 @@ status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 
-ftp://ftp.agu.org/journals/latex/journals
+http://publications.agu.org/files/2013/08/AGU-LaTeX.zip
 \end_layout
 
 \end_inset
diff --git a/lib/doc/attic/pl_Additional.lyx b/lib/doc/attic/pl_Additional.lyx
index be731dd..7af1b79 100644
--- a/lib/doc/attic/pl_Additional.lyx
+++ b/lib/doc/attic/pl_Additional.lyx
@@ -8525,7 +8525,7 @@ status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 
-ftp://ftp.agu.org/journals/latex/journals
+http://publications.agu.org/files/2013/08/AGU-LaTeX.zip
 \end_layout
 
 \end_inset
diff --git a/lib/doc/de/Additional.lyx b/lib/doc/de/Additional.lyx
index 591fa21..a06a7bc 100644
--- a/lib/doc/de/Additional.lyx
+++ b/lib/doc/de/Additional.lyx
@@ -13400,7 +13400,7 @@ status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 
-ftp://ftp.agu.org/journals/latex/journals
+http://publications.agu.org/files/2013/08/AGU-LaTeX.zip
 \end_layout
 
 \end_inset
diff --git a/lib/doc/es/Additional.lyx b/lib/doc/es/Additional.lyx
index ca136d3..bb61259 100644
--- a/lib/doc/es/Additional.lyx
+++ b/lib/doc/es/Additional.lyx
@@ -10025,7 +10025,7 @@ status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 
-ftp://ftp.agu.org/journals/latex/journals
+http://publications.agu.org/files/2013/08/AGU-LaTeX.zip
 \end_layout
 
 \end_inset
diff --git a/lib/doc/fr/Additional.lyx b/lib/doc/fr/Additional.lyx
index 34d9387..1cd6cf8 100644
--- a/lib/doc/fr/Additional.lyx
+++ b/lib/doc/fr/Additional.lyx
@@ -18020,7 +18020,7 @@ status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 
-ftp://ftp.agu.org/journals/latex/journals
+http://publications.agu.org/files/2013/08/AGU-LaTeX.zip
 \end_layout
 
 \end_inset
diff --git a/lib/doc/ja/Additional.lyx b/lib/doc/ja/Additional.lyx
index cf009bc..0d5cbc5 100644
--- a/lib/doc/ja/Additional.lyx
+++ b/lib/doc/ja/Additional.lyx
@@ -9696,7 +9696,7 @@ status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 
-ftp://ftp.agu.org/journals/latex/journals
+http://publications.agu.org/files/2013/08/AGU-LaTeX.zip
 \end_layout
 
 \end_inset
-- 
1.8.1.2



[PATCH] Fix link to AGU files in documentation

2013-12-19 Thread Scott Kostyshak
The link
ftp://ftp.agu.org/journals/latex/journals
is broken (and it was confirmed to me by email that it was removed on
purpose so I don't think it's coming back).

The current correct link, as far as I know is:
http://publications.agu.org/files/2013/08/AGU-LaTeX.zip

This link will likely be broken at some point also because of the
hardcoded date in the URL. However, I suppose it's better to have a
link that has a chance of working than one that I have the impression
will be broken for sure.

Unless anyone has a better suggestion, I will commit the attached patch.

Scott
From 6b3739040356d3be98a14b28b3b687b2e1d7c786 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Scott Kostyshak <skost...@lyx.org>
Date: Thu, 19 Dec 2013 02:56:49 -0500
Subject: [PATCH] Correct the link to AGU files in documentation

---
 lib/doc/Additional.lyx  | 2 +-
 lib/doc/attic/eu_Additional.lyx | 2 +-
 lib/doc/attic/pl_Additional.lyx | 2 +-
 lib/doc/de/Additional.lyx   | 2 +-
 lib/doc/es/Additional.lyx   | 2 +-
 lib/doc/fr/Additional.lyx   | 2 +-
 lib/doc/ja/Additional.lyx   | 2 +-
 7 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/lib/doc/Additional.lyx b/lib/doc/Additional.lyx
index cdef9cc..40a1ccd 100644
--- a/lib/doc/Additional.lyx
+++ b/lib/doc/Additional.lyx
@@ -9446,7 +9446,7 @@ status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 
-ftp://ftp.agu.org/journals/latex/journals
+http://publications.agu.org/files/2013/08/AGU-LaTeX.zip
 \end_layout
 
 \end_inset
diff --git a/lib/doc/attic/eu_Additional.lyx b/lib/doc/attic/eu_Additional.lyx
index c714a20..bf18e6c 100644
--- a/lib/doc/attic/eu_Additional.lyx
+++ b/lib/doc/attic/eu_Additional.lyx
@@ -9783,7 +9783,7 @@ status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 
-ftp://ftp.agu.org/journals/latex/journals
+http://publications.agu.org/files/2013/08/AGU-LaTeX.zip
 \end_layout
 
 \end_inset
diff --git a/lib/doc/attic/pl_Additional.lyx b/lib/doc/attic/pl_Additional.lyx
index be731dd..7af1b79 100644
--- a/lib/doc/attic/pl_Additional.lyx
+++ b/lib/doc/attic/pl_Additional.lyx
@@ -8525,7 +8525,7 @@ status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 
-ftp://ftp.agu.org/journals/latex/journals
+http://publications.agu.org/files/2013/08/AGU-LaTeX.zip
 \end_layout
 
 \end_inset
diff --git a/lib/doc/de/Additional.lyx b/lib/doc/de/Additional.lyx
index 591fa21..a06a7bc 100644
--- a/lib/doc/de/Additional.lyx
+++ b/lib/doc/de/Additional.lyx
@@ -13400,7 +13400,7 @@ status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 
-ftp://ftp.agu.org/journals/latex/journals
+http://publications.agu.org/files/2013/08/AGU-LaTeX.zip
 \end_layout
 
 \end_inset
diff --git a/lib/doc/es/Additional.lyx b/lib/doc/es/Additional.lyx
index ca136d3..bb61259 100644
--- a/lib/doc/es/Additional.lyx
+++ b/lib/doc/es/Additional.lyx
@@ -10025,7 +10025,7 @@ status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 
-ftp://ftp.agu.org/journals/latex/journals
+http://publications.agu.org/files/2013/08/AGU-LaTeX.zip
 \end_layout
 
 \end_inset
diff --git a/lib/doc/fr/Additional.lyx b/lib/doc/fr/Additional.lyx
index 34d9387..1cd6cf8 100644
--- a/lib/doc/fr/Additional.lyx
+++ b/lib/doc/fr/Additional.lyx
@@ -18020,7 +18020,7 @@ status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 
-ftp://ftp.agu.org/journals/latex/journals
+http://publications.agu.org/files/2013/08/AGU-LaTeX.zip
 \end_layout
 
 \end_inset
diff --git a/lib/doc/ja/Additional.lyx b/lib/doc/ja/Additional.lyx
index cf009bc..0d5cbc5 100644
--- a/lib/doc/ja/Additional.lyx
+++ b/lib/doc/ja/Additional.lyx
@@ -9696,7 +9696,7 @@ status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 
-ftp://ftp.agu.org/journals/latex/journals
+http://publications.agu.org/files/2013/08/AGU-LaTeX.zip
 \end_layout
 
 \end_inset
-- 
1.8.1.2



Re: page 2 in the Tutorial

2013-12-14 Thread Scott Kostyshak
Sounds good, Dan. Please ask if you have any questions. Just as a
note, the way I got started developing in LyX was by reading very
carefully the documentation and sending in patches. I think it's a
great way to learn LyX well and to make a contribution.

Scott

On Sat, Dec 14, 2013 at 8:05 PM, DWL ld...@yahoo.com wrote:
 I should have written: IF I have ideas...  There is no guarantee. : )

 dan


 
 On Sat, 12/14/13, DWL ld...@yahoo.com wrote:

  Subject: Re: page 2 in the Tutorial
  To: Scott Kostyshak skost...@lyx.org
  Cc: LyX Documentation Team lyx-docs@lists.lyx.org
  Date: Saturday, December 14, 2013, 5:02 PM

  Thanks Scott. I'll do that. I think
  the docs are in decent shape. I have ideas that seem
  helpful, use what you can, leave the rest.

  dan


  
  On Fri, 12/13/13, Scott Kostyshak skost...@lyx.org
  wrote:

   Subject: Re: page 2 in the Tutorial
   To: DWL ld...@yahoo.com
   Cc: LyX Documentation Team lyx-docs@lists.lyx.org
   Date: Friday, December 13, 2013, 9:20 PM

   On Sun, Dec 8, 2013 at 8:40 PM, DWL
   ld...@yahoo.com
   wrote:
Hi,
   
I'm working through the Tutorial file. In section
   1.2.1, there is a suggestion to print the file as a PDF.
  So
   I did that.
   
On the second page of the PDF, there is a page number
   in the upper-left. I'm not sure how common it is that the
   verso side of a title page has a page number in a book. To
   be sure, it's a minor quibble, but as this is a document
   that introduces people to the software, I figure it should
   be as flawless as possible.
   
I'm using Mac version 2.0.6.
   
Thanks,
dan

   Hi Dan,

   Any suggestions you make will be appreciated. They will
   eventually be
   looked at by a LyX developer although it could take some
   time.
   However, the best way for you to help would be to look at
   the most
   recent manuals. You can do this by installing LyX 2.1 beta
   2:
   ftp://ftp.lyx.org/pub/lyx/devel/lyx-2.1/lyx-2.1.0beta2
   Then, when you make your changes, please turn change
   tracking on.
   If you're not able to do that, no problem. It will just be
   harder to
   incorporate your changes.

   Thanks for your contributions,

   Scott




Re: page 2 in the Tutorial

2013-12-14 Thread Scott Kostyshak
Sounds good, Dan. Please ask if you have any questions. Just as a
note, the way I got started developing in LyX was by reading very
carefully the documentation and sending in patches. I think it's a
great way to learn LyX well and to make a contribution.

Scott

On Sat, Dec 14, 2013 at 8:05 PM, DWL <ld...@yahoo.com> wrote:
> I should have written: "IF I have ideas..."  There is no guarantee. : )
>
> dan
>
>
> 
> On Sat, 12/14/13, DWL <ld...@yahoo.com> wrote:
>
>  Subject: Re: page 2 in the Tutorial
>  To: "Scott Kostyshak" <skost...@lyx.org>
>  Cc: "LyX Documentation Team" <lyx-docs@lists.lyx.org>
>  Date: Saturday, December 14, 2013, 5:02 PM
>
>  Thanks Scott. I'll do that. I think
>  the docs are in decent shape. I have ideas that seem
>  helpful, use what you can, leave the rest.
>
>  dan
>
>
>  
>  On Fri, 12/13/13, Scott Kostyshak <skost...@lyx.org>
>  wrote:
>
>   Subject: Re: page 2 in the Tutorial
>   To: "DWL" <ld...@yahoo.com>
>   Cc: "LyX Documentation Team" <lyx-docs@lists.lyx.org>
>   Date: Friday, December 13, 2013, 9:20 PM
>
>   On Sun, Dec 8, 2013 at 8:40 PM, DWL
>   <ld...@yahoo.com>
>   wrote:
>   > Hi,
>   >
>   > I'm working through the Tutorial file. In section
>   1.2.1, there is a suggestion to print the file as a PDF.
>  So
>   I did that.
>   >
>   > On the second page of the PDF, there is a page number
>   in the upper-left. I'm not sure how common it is that the
>   verso side of a title page has a page number in a book. To
>   be sure, it's a minor quibble, but as this is a document
>   that introduces people to the software, I figure it should
>   be as flawless as possible.
>   >
>   > I'm using Mac version 2.0.6.
>   >
>   > Thanks,
>   > dan
>
>   Hi Dan,
>
>   Any suggestions you make will be appreciated. They will
>   eventually be
>   looked at by a LyX developer although it could take some
>   time.
>   However, the best way for you to help would be to look at
>   the most
>   recent manuals. You can do this by installing LyX 2.1 beta
>   2:
>   ftp://ftp.lyx.org/pub/lyx/devel/lyx-2.1/lyx-2.1.0beta2
>   Then, when you make your changes, please turn change
>   tracking on.
>   If you're not able to do that, no problem. It will just be
>   harder to
>   incorporate your changes.
>
>   Thanks for your contributions,
>
>   Scott
>
>


Re: page 2 in the Tutorial

2013-12-13 Thread Scott Kostyshak
On Sun, Dec 8, 2013 at 8:40 PM, DWL ld...@yahoo.com wrote:
 Hi,

 I'm working through the Tutorial file. In section 1.2.1, there is a 
 suggestion to print the file as a PDF. So I did that.

 On the second page of the PDF, there is a page number in the upper-left. I'm 
 not sure how common it is that the verso side of a title page has a page 
 number in a book. To be sure, it's a minor quibble, but as this is a document 
 that introduces people to the software, I figure it should be as flawless as 
 possible.

 I'm using Mac version 2.0.6.

 Thanks,
 dan

Hi Dan,

Any suggestions you make will be appreciated. They will eventually be
looked at by a LyX developer although it could take some time.
However, the best way for you to help would be to look at the most
recent manuals. You can do this by installing LyX 2.1 beta 2:
ftp://ftp.lyx.org/pub/lyx/devel/lyx-2.1/lyx-2.1.0beta2
Then, when you make your changes, please turn change tracking on.
If you're not able to do that, no problem. It will just be harder to
incorporate your changes.

Thanks for your contributions,

Scott


Re: page 2 in the Tutorial

2013-12-13 Thread Scott Kostyshak
On Sun, Dec 8, 2013 at 8:40 PM, DWL  wrote:
> Hi,
>
> I'm working through the Tutorial file. In section 1.2.1, there is a 
> suggestion to print the file as a PDF. So I did that.
>
> On the second page of the PDF, there is a page number in the upper-left. I'm 
> not sure how common it is that the verso side of a title page has a page 
> number in a book. To be sure, it's a minor quibble, but as this is a document 
> that introduces people to the software, I figure it should be as flawless as 
> possible.
>
> I'm using Mac version 2.0.6.
>
> Thanks,
> dan

Hi Dan,

Any suggestions you make will be appreciated. They will eventually be
looked at by a LyX developer although it could take some time.
However, the best way for you to help would be to look at the most
recent manuals. You can do this by installing LyX 2.1 beta 2:
ftp://ftp.lyx.org/pub/lyx/devel/lyx-2.1/lyx-2.1.0beta2
Then, when you make your changes, please turn change tracking on.
If you're not able to do that, no problem. It will just be harder to
incorporate your changes.

Thanks for your contributions,

Scott


Re: [Wiki site] recent notify posts

2013-06-20 Thread Scott Kostyshak
On Mon, Jun 17, 2013 at 9:53 PM, Scott Kostyshak skost...@lyx.org wrote:
 On Sun, Jun 16, 2013 at 6:05 AM, Apache apa...@lyx.lyx.org wrote:

 All recent posts: http://wiki.lyx.org/Site/AllRecentChanges

 * http://wiki.lyx.org/Devel.Concept . . . 2013-06-16 12:05 CEST by

 I'm guessing that this mass deletion was (un|mal)intended. Revert? I
 don't understand the purpose of that page so I want to ask first.

Since no responses, I reverted.

Scott


Re: [Wiki site] recent notify posts

2013-06-20 Thread Scott Kostyshak
On Mon, Jun 17, 2013 at 9:53 PM, Scott Kostyshak <skost...@lyx.org> wrote:
> On Sun, Jun 16, 2013 at 6:05 AM, Apache <apa...@lyx.lyx.org> wrote:
>>
>> All recent posts: http://wiki.lyx.org/Site/AllRecentChanges
>>
>> * http://wiki.lyx.org/Devel.Concept . . . 2013-06-16 12:05 CEST by
>
> I'm guessing that this mass deletion was (un|mal)intended. Revert? I
> don't understand the purpose of that page so I want to ask first.

Since no responses, I reverted.

Scott


Re: [Wiki site] recent notify posts

2013-06-17 Thread Scott Kostyshak
On Sun, Jun 16, 2013 at 6:05 AM, Apache apa...@lyx.lyx.org wrote:

 All recent posts: http://wiki.lyx.org/Site/AllRecentChanges

 * http://wiki.lyx.org/Devel.Concept . . . 2013-06-16 12:05 CEST by

I'm guessing that this mass deletion was (un|mal)intended. Revert? I
don't understand the purpose of that page so I want to ask first.

Scott


Re: [Wiki site] recent notify posts

2013-06-17 Thread Scott Kostyshak
On Sun, Jun 16, 2013 at 6:05 AM, Apache  wrote:
>
> All recent posts: http://wiki.lyx.org/Site/AllRecentChanges
>
> * http://wiki.lyx.org/Devel.Concept . . . 2013-06-16 12:05 CEST by

I'm guessing that this mass deletion was (un|mal)intended. Revert? I
don't understand the purpose of that page so I want to ask first.

Scott


Re: Typo in UserGuide

2013-04-21 Thread Scott Kostyshak
On Sun, Apr 21, 2013 at 4:24 AM, Jean-Pierre Chrétien
jeanpierre.chret...@free.fr wrote:
 Hello,

 In section 5.2 of the UserGuide, the following sentence:

 cite
 For example, that is how you would construct the brackets around a matrix:
 formula
  and to make it easier to see the layers of parentheses.
 /cite

 does not seem very clear to me.
 Should not it read :
 to make it easier to see the layers of parentheses.
 (i.e. withoud and) ?

I agree that it doesn't sound clear. I would make a new sentence for
the part you are referring to because it refers to the next example,
not the matrix example. Thus I would suggest replacing the sentence
with the following (I'm not sure what the smart delimiters are
actually called):
Smart delimiters also make it easier to see multiple layers of parentheses.

Scott


Re: Typo in UserGuide

2013-04-21 Thread Scott Kostyshak
On Sun, Apr 21, 2013 at 6:01 PM, Uwe Stöhr uwesto...@web.de wrote:
 Am 21.04.2013 23:02, schrieb John R. Hudson:

 This was no criticism. I only waned to point you to this feature. I'm very
 grateful that you took so much time in the revision. It must have cost you
 several days full time.

+1


  1   2   >