Thanks, I will try it tomorrow :)
On 02-10-2012 23:27, Dominique Pellé wrote:
Hi Marco
To match any token is simple: just use token/. I don't
speak
Portuguese, but if I understood correctly from your example,
then the following rule
tongue.
"De vocês" is wrong in PT-PT and we don't use it in Portugal...
just like "em um" we use "num".
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
---
On 03-10-2012 15:25, Richard Eckart de Castilho
minority)
How can I add exception words?
Thanks!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
---
--
--
Don't let slow site performance ruin your bus
I must also analyse if some words are okay to add since they can
be used with or without the "-" having different meanings.
This is a procedure that needs some attention from me.
:-P
Kind regards from your frien
Hello!
If there is someone to do a Portuguese (Brazil) language it would
be great.
I will continue with Portuguese from Portugal which is the
language I grew with all my life.
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
d you give an example?
Thanks!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
--
--
Don't let slow site performance ruin your business. Deploy New Relic APM
Thanks,
I will have a look in the morning.
Kind regards from,
Marco A.G.Pinto
---
On 12-10-2012 14:38, Yakov Reztsov wrote:
Hello,
I commited to SVN Portuguese CompoundRule
os"-minutes, "horas"-hours,
"dias"-days, "anos"-years,
"décadas"-decades, "Séculos"
Dear Markus,
What I would like to have would be a Thunderbird extension, not
Firefox.
Could you do it for Thunderbird?
Thanks!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
onary soon.
Thanks!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
---
--
--
Monitor your physical, virtual and cloud infrastructure from a single
w
hatever it is called)?
Regards Daniel
Done.
I also wrote there that I added hundreds of compound words from a
huge dictionary and also mentioned the new rules I have been adding
since V1.9 .
Kind regards,
Daniel,
I will try to translate the language page to Portuguese on
Saturday or Sunday.
Sorry I have neglected it but my vacation started and I forgot
everything.
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
Thanks, I have checked it in with some fixes, see
http://languagetool.org/pt/
Please see if it's okay, and make sure to edit the file in UTF-8
if you need to make
Daniel,
I have added the arrows code and improved a few words.
Can you update the page for me to check?
Thanks!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
---
On 05-01-2013 13:16
Hello!
I went to the combo box and selected "Portuguese (Portugal)" then
I pressed the "Check" button and several HTML code appeared in the
text box.
Kind regards,
Hello!
The copyright year in the current developers extension is
"2005-2012" and we are already in 2013.
This is just a minor thing.
Kind regards,
Marco
to LT appears just before the Firefox/Thunderbird images.
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
---
On 16-01-2013 23:35, Daniel Naber wrote:
Now that we have a nice online check, we might contact website owners who
Hello!
I am a bit confused and worried with the new changes going on.
Is Maven similar to Tortoise?
Can I still use Tortoise or must I switch to Maven? If so, is there
a Windows version of it?
Thanks!
Kind regards,
Marco
Hello!
How do I test the grammar.xml in the snapshot ZIP version?
There is no TESTRULES.BAT nor grammar.xml anywhere.
Thanks!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
Hello!
I went to the snapshots directory URL and all files are gone.
What is wrong?
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
---
--
--
Free Next-Gen Firewall Hardware Offer
Buy your Sophos next-gen firewall before the end March 2013
and get the hardware
On 10-02-2013 13:50, Marco A.G.Pinto
wrote:
I had some difficulties in some regarding the use of infinitive or
third person.
When I wrote "third person" I meant "second person" ("tu").
Kind rega
.
There must be some changes done on the snapshot which affect it.
Can someone do the same test?
Thanks!
Kind regards from,
Marco A.G.Pinto
Daniel,
It is now working again with your fix.
Thanks!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
On 10-03-2013 12:17, Daniel Naber wrote:
On 10.03.2013, 10:08:46 Marco A.G.Pinto
Hello!
The Portuguese (Portugal) translations at Transifex are 100% done.
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
---
--
--
Everyone hates
Done, Daniel!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
---
On 14/04/2013 21:26, Daniel Naber wrote:
On 14.04.2013, 20:46:59 Marco A.G.Pinto wrote:
I was wondering if someone could add the missing
is de amanh" means "after tomorrow".
How do I change the behaviour?
Thanks!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
---
--
--
A
Hello Daniel,
The year is still wrong... it should be 2013 instead of 2012 :-)
On 13/06/2013 20:36, Daniel Naber wrote:
Am 13.06.2013 21:10, schrieb Marco A.G.Pinto:
The road map link has V2.0 and V2.1 with the same month
Hello!!!
I have just finished translating all the remaining sentences.
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
---
--
--
This SF.net email is sponsored
can I fix it?
Thanks!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
---
--
--
This SF.net email is sponsored by Windows:
Build for Windows Store
to make a
commit soon.
Thanks!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
---
On 02/07/2013 20:15, Jaume Ortol i Font wrote:
2013/7/2 Daniel Naber list2...@danielnaber.de
"Est tudo bem mas sua majestade est zangada".
This is an important enhancement in the pt_PT rules since only in
Brazil people use
Thanks, I have committed the .xml with
that improvement.
On 08/07/2013 15:47, Mike Unwalla wrote:
Hi Marcro,
Try this:
rule id="A_SUA" name="a sua"
pattern
marker
tokensuaexception scope="previous"a/exception/token
MS Office does). Can this
feature be added someday?
Thanks!
Kind regards from your friend,
Marco A.G.Pinto
---
--
--
See everything from
h error" field above"
"will need to" is repeated twice.
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
--
--
See everything from the browser to the
I have been using Java 7 for a long
time if I recall :-)
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
---
On 29/07/2013 20:22, Daniel Naber wrote:
Hi,
LT requires Java 6, which had its end-of-life in February[1
vossa/marker
permisso./example
example type="correct"Usei o texto
markercom a vossa/marker
permisso./example
example type="correct"Queria falar
markercom vossa/marker
majestade./example
/rule
I am still having
Hello!
I have been to the site and the last update was: LanguageTool-20130801-snapshot.oxt
Is this correct?
Thanks!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
Hello!!!
I have just created an account in GitHub.
My username is: marcoagpinto
Thanks!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
---
On 08/08/2013 19:17, Daniel Naber wrote
Thanks, Jaume :-)
On 20/08/2013 12:04, Jaume Ortol i Font wrote:
2013/8/20 Marco A.G.Pinto marcoagpi...@mail.telepac.pt
Could someone add this file again to the Portuguese
it, I
will have to move to GIT software.
Thanks!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
---
On 20/08/2013 12:19, Dominique Pell wrote:
No, you should have done a "git pull --rebase" (I
Hello Daniel,
I must admit it is the first time I try the Wikipedia tool.
I downloaded it moments ago and double clicked in the .jar file and
nothing happened.
What shall I do?
Thanks!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
It worked... but is so hard to use :'(
Thanks!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
---
On 11/09/2013 17:01, gulp21 wrote:
I downloaded it moments ago and double clicked in the .jar file
nd regards,
Marco A.G.Pinto
---
--
--
How ServiceNow helps IT people transform IT departments:
1. Consolidate legacy IT systems to a single system of recor
Also, the standalone I am using is from 2013-09-10. I was
wondering if it could be added an option to clear the text just
like Google translator has (an "x" that if clicked will delete the
whole text).
Thanks!
Well, you can use:
1) Notepad++ http://notepad-plus-plus.org
2) Microsoft _expression_ Web 4 (now it is free, downloadable
from M$ site)
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
--
On 27/09/2013
Java6 or
later, note: this is not the latest version of LanguageTool)
After I have the most recent text, I will update the pt_PT.
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
---
On 01/10/2013 10:47, Daniel Naber wrote:
Hello!
I have updated the page.
Sorry for so many commits of the same file, but the only way of
seeing how it would look like, was to commit and then check the
webpage.
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
Done, Daniel!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
---
On 07/10/2013 12:06, Daniel Naber wrote:
On 2013-10-01 16:05, Daniel Naber wrote:
This is the link to the JNLP version, which is not up
ished inserting the teachers and students
and tomorrow I am going to rest.
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
---
--
--
October Webinars: Code
I am working on the en_GB dictionary.
It can be downloaded from:
https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/british-english-dictionary-2
Just rename the extension to .ZIP and extract the files.
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
Hello!
Moments ago I have translated the new sentences at Transifex and I
noticed the difference between "documents" and "sentences" there.
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
---
On 23/1
Hello Daniel,
I like the old site, but it is always possible to improve.
I am not good at design, so I can't give many tips about it.
But, I will translate to Portuguese all things that are needed.
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
Isn't there other way of doing it?
Thanks!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
---
--
--
Shape the Mobile E
They are irregular verbs :(
aceite=aceitado
pago=pagado
I don't know how to use a POS dictionary...
Who can teach me?
Thanks!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
Hello!
It looks very good!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
---
On 21/11/2013 13:18, Daniel Naber wrote:
Hi,
I'm happy to announce that we have a professional new design for our
homepage
I now test several words with the pt_PT
spell checker in order to send a list of missing words to Minho
University in Portugal. This is why it is taking ages to add just a
few new compounds... :'(
Thanks for your time!
Kind regards from your friend,
Marco
Hello!
How shall I create the rules in grammar.xml?
Could you or someone give an example for dozens of words a/o?
Thanks!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
On 28/11/2013 22:49
Done!
Thanks, Daniel :-P
On 29/11/2013 08:11, Daniel Naber wrote:
On 2013-11-28 23:58, Marco A.G.Pinto wrote:
How shall I create the rules in GRAMMAR.XML?
Please have a look at rule
edida/token
tokendo/token
tokenpossvel/token
/pattern
messageLinguagem informal. Pondera empregar uma
expresso alternativa./message
/rule
While testing the rules with "testrules pt" it gives lots of errors.
Is there a way of makin
Oh...
I don't have a clue about what to suggest to replace those
informal words.
I will have to ask my mother when she returns from running
errands.
Thanks, Daniel!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
Thanks!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
On 20/01/2014 16:45, Daniel Naber wrote:
Hi,
Portuguese uses the SRXSentenceTokenizer, but there's no mapping for
Portuguese in segments.srx. The result is that
how to
access it from the Portuguese page to add notes.
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
---
On 20/01/2014 18:25, Daniel Naber wrote:
On 2014-01-20 17:57, Marco A.G.Pinto wrote
site after a certain period so that I may see how it
looks like (and make further changes accordingly)?
Thanks!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
---
On 22/01/2014 14:13, Daniel Naber wrote
Hello!
I sent an e-mail an hour ago and it didn't appear yet.
Has it become stuck for approval because of its size?
Thanks!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
Here it is again, the smallest as possible.
Thanks!
Original Message
Subject:Fwd: en_GB dictionary (forked) - 1-FEB-2014 - V2.09
Date: Fri, 31 Jan 2014 17:35:20 +
From: Marco A.G.Pinto marcoagpi...@mail.telepac.pt
Reply-To: marcoagpi...@mail.telepac.pt
pages just with
grammar corrections (wrong right).
I want to see if today or tomorrow I will start taking rules from it and
add them to LanguageTool.
I am so happy!!!
:-) :-P ;-)
Kind regards from your friend,
Marco A.G.Pinto
of things.
Thanks for your help!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
--
Managing the Performance of Cloud-Based Applications
Take advantage of what the Cloud has to offer - Avoid Common Pitfalls
it is a job of the speller to fix these kind of things.
Thanks for your help!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
---
--
Managing the Performance of Cloud-Based Applications
Take advantage of what
Hello!
I've noticed that in the latest build, it says: Copyright 2005-2013
but we are already in 2014.
I know it is only a minor cosmetic thing :-P
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
Daniel,
I don't know how to add it myself.
Could someone do it for me?
Thanks!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
---
On 19/02/2014 10:18, Daniel Naber wrote:
Hi,
I have added a rule that finds an error like this.Note the missing space
at the start
Done!
On 31/03/2014 12:09, Daniel Naber wrote:
Hi,
some pages on languagetool.org still say that LT "requires Java 7", e.g.
on the yellow download buttons. As Java 8 has been released now, please
update the text to something like:
* Java 7 or 8
* Java 7
soft Office
2010 uses Priberam.
The grammar.xml works for both, so no need to create another file.
Thanks!
Kind regards,
Hi Daniel,
Where can I find the "github tracker"?
Thanks!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
---
On 02/04/2014 22:10, Daniel Naber wrote:
On 2014-04-02 16:11, Marco A.G.P
should remove all those "rules" (they are in
"REM" format at the end of the .XML and therefore not used at all).
Or are there any future plans for italic?
Thanks!
Kind regards,
2014 11:33:10 +0100
From: Marco A.G.Pinto marcoagpi...@mail.telepac.pt
Reply-To: marcoagpi...@mail.telepac.pt
To: languagetool-org/languagetool
reply+i-30770140-4600fbee0d913c24b788a76a57fc6cd629ec40d8-5192...@reply.github.com,
languagetool-org/languagetool languaget...@noreply.github.com
Congratulations, Matthias!
Welcome to the team!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
On 29/04/2014 13:22, Daniel Naber wrote:
I'd like to welcome Matthias Mailänder as a new committer. Matthias has
contributed several fixes via github issues and pull
with arriar.
:-P
Any tips?
Thanks!
Kind regards from your friend,
Marco A.G.Pinto
---
--
--
Accelerate Dev Cycles with Automated Cross-Browser Testing - For FREE
Instantly run your
suggested but they are huge :'(
Alexandro Colorado from Apache is mad at me because he told me to watch
a YouTube video, which I did, but it uses the Ubuntu CLI and not Tortoise.
There must be an easier way of doing things.
Thanks my friends!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
://extensions.openoffice.org/en/project/english-dictionaries-apache-openoffice
Tomorrow I will change the name of the repository to
english-dictionaries or something similar.
:-P
Thank you very much!
Kind regards from your friend,
Marco A.G.Pinto
Hello!
Just to tell everyone that my en_GB dictionary is now officially at
Mozilla's page:
https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/language-tools
They placed the older dictionary updated by Lucas and mine.
Thanks!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
Hello!
Has the checkout of the website changed?
Tortoise says: Transferring at 0 bytes/s and nothing comes.
Thanks!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
--
--
Accelerate Dev Cycles
ops... it just downloaded after a minute or so...
On 20/05/2014 10:40, Marco A.G.Pinto wrote:
Hello!
Has the checkout of the website changed?
Tortoise says: Transferring at 0 bytes/s and nothing comes.
Thanks!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
for OpenOffice (I already built an .OXT for AOO with the English
dictionaries for people to test but no comments from users so far)
Matthias, you can now merge it into LanguageTool. :-) ;-) :-P :-D :o 8-)
Kind regards from your friend,
Marco A.G.Pinto
Ops, I meant:
O amigos
Os amigo
On 02/07/2014 06:42, Marco A.G.Pinto wrote:
Hello!
I wanted to create this rule suggested in the forum by Ronaldo:
*O amigo* vão nadar
*Os amigo* vão caminhar
How do I check if after the O the next word ends with an o or os
(amigo/amigos) and also add
, the exceptions are all names (starting with a capital
letter) and I am only checking if the words end with an s (used for
plural).
Is there a way of making this work and also use the exceptions begin
with capital letters?
Thanks once again!
Kind regards from your friend,
Marco A.G.Pinto
once again!
Kind regards from your friend,
Marco A.G.Pinto
---
On 02/07/2014 18:09, Daniel Naber wrote:
On 2014-07-02 17:17, Marco A.G.Pinto wrote:
As you can see, the exceptions are all names (starting with a capital
letter) and I am only checking
concordância. Usar:
suggestiono/suggestion./message**
** example type=incorrectmarkerOs/marker amigo vai
nadar./example**
** example type=correctmarkerO/marker amigo vai
nadar./example**
**/rule*
Thanks!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
at the hunspell files to see if the
information is in there. If it's not, there might be other resources on
the internet with this information. *
Can someone help me?
What should I do?
Thanks!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
provided in last night's message gives lots of errors when I
use: *testrules pt*
Thanks for your help!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
---
On 07/07/2014 17:45, R.J. Baars wrote:
What do you really need?
Hello!
This is still the *o*-*os* and *os*-*o* issue which
appointment in the morning and in the afternoon I will be at the
university.
I will try to have a look at it the moment I have some free time.
Thank you all once again!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
---
On 07/07/2014 21:14, R.J. Baars wrote:
There is some
Yes, the pt_PT .DIC has lots of
+CAT=adj,G=m,N=s
but, I don't know how to code that into grammar.xml *yet* :-P
I hope that Catalan does, so that I can see how it works?
Thanks!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
---
On 08/07/2014 07:00, R.J. Baars wrote:
Looks
Hello!
I have contacted my Minho University friends who make the pt_PT
dictionaries for Mozilla and OpenOffice/LibreOffice.
They said they can create the postag dictionary and help.
:-P
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
---
On 08/07/2014 10:08, Jaume
Could you commit it, please?
:-P
I will still ask for Minho University help creating the rule... after
the rule is done I will start adding the regular rules I add in every
release.
Thank you very much!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
---
On 08
information, please contact Alberto.
Thanks!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
--
--
Open source business process management suite built on Java and Eclipse
Turn processes into business
and commit?
Thanks!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
---
On 08/07/2014 20:43, Jaume Ortolà i Font wrote:
Marco,
I have committed a Portuguese tagger dictionary built from the
Freeling dictionary. It's more than enough to start. Now you have more
than a milion
!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
---
--
--
Want fast and easy access to all the code in your enterprise? Index and
search up to 200,000 lines of code with a free copy of Black Duck
Code Sight
Hello!
I went to:
https://languagetool.org/support
In the contact form for Marcin, it gives an error:
Error 404 - Article not found
Could someone take a look at it?
Thanks!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
Thanks!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
---
--
--
Infragistics Professional
Build stunning WinForms apps today!
Reboot your WinForms applications with our WinForms controls.
Build a bridge
would be for mother tongue to allow
to select pre and post.
Thanks!
Kind regards,
Marco A.G.Pinto
--
--
--
___
Languagetool-devel mailing list
1 - 100 of 198 matches
Mail list logo