On 2011-06-06, Jürgen Spitzmüller wrote:
Guenter Milde wrote:
This white space disappears by properly escaping
the line breaks in \addto\extrasfrench{...}.
So I hope it is easily fixed for 2.1 (or 2.0.1).
Sure. Just add the % to languages and be done with it.
Here is the patch for lib
Dear List,
currently, the lib/unicodesymbols file in the devel branch (because of my
patch at http://www.lyx.org/trac/ticket/7600) uses a mix of \mathscr vs.
\mathcal to represent SCRIPT ... vs. MATHEMATICAL SCRIPT ... unicode
characters.
We have to take a decision:
a) treat the default LaTeX
On 2011-06-06, Richard Heck wrote:
On 06/06/2011 08:37 AM, Guenter Milde wrote:
Dear List,
currently, the lib/unicodesymbols file in the devel branch (because of my
patch at http://www.lyx.org/trac/ticket/7600) uses a mix of \mathscr vs.
\mathcal to represent SCRIPT ... vs. MATHEMATICAL
On 2011-06-09, Jean-Pierre Chrétien wrote:
Guenter Milde milde at users.berlios.de writes:
This exports as
\code{\selectlanguage{english}%
word\selectlanguage{french}
}
There correct LaTeX code is:
\code{\selectlanguage{english}%
- word\selectlanguage{french}
+ word
On 2011-06-09, Jean-Pierre Chrétien wrote:
Guenter Milde milde at users.berlios.de writes:
I added an exemple in my test file in bugzilla to show the spaces
added in various situations:
http://www.lyx.org/trac/attachment/ticket/7607/test_foreign_in_Flex1.lyx
You may open it both with lyx
On 2011-06-10, Jürgen Spitzmüller wrote:
[-- Type: text/plain, Encoding: quoted-printable --]
Jean-Pierre Chrétien wrote:
So to come back to the previous thread, if Enrico's patch is not applied,
which one of the }\n strings in output_latex.cpp should be modified ?
See attachment.
The
On 2011-06-17, Richard Heck wrote:
Anyone care to comment on this?
#7611: Cases do not nest properly (patch included)
+---
Reporter: prubin | Owner: rgheck
Type: defect | Status: new
On 2011-06-17, Richard Heck wrote:
On 06/17/2011 11:42 AM, Guenter Milde wrote:
Unfortunately, it's a package outside the LaTeX core, so it might not
be present at every system. (E.g. Debian has it in texlive-latex-extra.)
Is there an easy way to test if the package is available, so we can
On 2011-06-20, Uwe Stöhr wrote:
Am 20.06.2011 20:28, schrieb Andre Poenitz:
I seem to remember real problems near math macros. Nothing concrete,
though.
So we should then enable it permanently if the user enable math auto
correction in the preferences.
I would say by default instead of
On 2011-06-27, Pavel Sanda wrote:
hi,
is there some reason/obstacle why we dont directly support \textvisiblespace
in menu and rendering? i may add it if there are no objections.
You can already paste the corresponding Unicode character:
␣ 2423OPEN BOX * graphic for space
and it
On 2011-06-28, Jürgen Spitzmüller wrote:
Jean-Marc Lasgouttes wrote:
The simplest solution is to add it to InsetSpace.
This also seems conceptually most sane.
I disagree:
* it is a visible character, like other punctuation or miscellaneous
technical symbol⌫,
* there is a Unicode code
On 2011-06-29, Jürgen Spitzmüller wrote:
Guenter Milde wrote:
why should it get special treatment?
Because it's a space variant.
No, \textvisiblespace is an ordinary symbol (that stands for an ASCII
space character or for the action Press the Space key). In the second
sense, it is similar
On 2011-07-01, Jean-Marc Lasgouttes wrote:
Le 01/07/2011 12:45, Pavel Sanda a écrit :
Jean-Marc Lasgouttes wrote:
...
with discoverability i'm not sure. when i was looking whether lyx knows
visible space i was going to insert-special character, not formatting.
Frankly, inserting special
On 2011-07-04, Jean-Marc Lasgouttes wrote:
Le 02/07/2011 22:24, Guenter Milde a écrit :
Frankly, inserting special characters is a nightmare to me. You look at
an endless list of unicode characters, and you only know whether they
render in the GUI main font. Then you insert it in the document
On 2011-07-08, Neal Becker wrote:
I tried to insert a special character ½, and found it difficult to
locate. I use kcharselect (from kde) to find it. It has a search bar.
Just type in the term 'half', and it's the first thing shown (on my
machine).
My suggestion is add a searchbar to the
On 2011-07-09, Johannes Wilm wrote:
[-- Type: text/plain, Encoding: --]
Hey,
it seems that the Latex output created by LyX puts comment-environments
inside footnotes and only uses the verbatim-package.
There are several types of comments in LyX: comment, LyX-note, greyed-out, ...
Out of
On 2011-07-15, Uwe Stöhr wrote:
The problem is the same under any OS. Our user are free to pick the
font they want (with or without accents if they are English speakers,
limited to latin1++ for western countries...) and nobody knows whether
visible space is in there.
No, under my OS (Debian
On 2011-07-22, Uwe Stöhr wrote:
Am 22.07.2011 23:52, schrieb Guenter Milde:
What is the replacement character used by Windows?
a square
An open square or a filled black one? IMV, an open square is not worse than
\leer in ERT: both need explanation.
If we use it in our manuals, then many
On 2011-07-25, Uwe Stöhr wrote:
Am 23.07.2011 18:01, schrieb Pavel Sanda:
Independent of all your points, LyX should be designed for the average
user. And he doesn't know the LaTeX internals. LyX was once invented to
keep the LaTeX fiddling away from the users and this should be our aim
also
On 2011-07-25, Uwe Stöhr wrote:
Am 23.07.2011 23:23, schrieb Guenter Milde:
What is the replacement character used by Windows?
a square
An open square or a filled black one? IMV, an open square is not worse than
\leer in ERT: both need explanation.
It is an open square. This would
On 2011-08-27, Waluyo Adi Siswanto wrote:
I just encountered a problem using export lyx to latex (plain).
When I export lyx to latex plain, the graphics extension file is not
written in the generated tex file.
for example, only written
On 2011-08-27, Uwe Stöhr wrote:
Am 23.08.2011 23:18, schrieb Jean-Marc Lasgouttes:
Could we just use alltt or even verbatim instead?
VFerbatim would not allow any formatting while list does. What is alltt?
alltt is an environment of the LaTeX standard package alltt.
On 2011-09-08, Richard Heck wrote:
On 09/08/2011 09:37 AM, Pavel Sanda wrote:
Jürgen Spitzmüller wrote:
Jürgen Spitzmüller wrote:
The lfun resulted in a thin space as a fall back (which has
Ctlr-Alt-Space),
That is: Ctrl-Shift-Space
However, the math space can (could) be toggled: e.g.
On 2011-09-09, Jürgen Spitzmüller wrote:
[-- Type: text/plain, Encoding: quoted-printable --]
Jürgen Spitzmüller wrote:
I don't know what the lfun for this toggleable math space is
me neither.
math-space.
So the attached patch would be what you request. Shall I put this in?
Looks fine
On 2011-09-08, Richard Heck wrote:
On 09/08/2011 01:57 PM, Julien Rioux wrote:
On 08/09/2011 7:34 PM, Tommaso Cucinotta wrote:
Hi,
would it be possible to add to LyX the possibility to specify an
explicit output file-name when exporting from the command-line to a
different format ?
On 2011-09-19, Vincent van Ravesteijn wrote:
Op 19-9-2011 3:04, Tommaso Cucinotta schreef:
Also, with the last multi-extension patch (and the zipped=native flag
for dia), the development version of LyX upgrades my RC file, then my
system-wide LyX *refuses to start*!
You should not let the
On 2011-09-18, Liviu Andronic wrote:
On Sun, Sep 18, 2011 at 6:00 PM, Stephan Witt st.w...@gmx.net wrote:
Why do you think it makes any sense to use an foreign default for new
documents while the interface language and the help files are all in
my current locale. That's why I'd propose to set
On 2011-09-18, Stephan Witt wrote:
Am 18.09.2011 um 21:36 schrieb Liviu Andronic:
On Sun, Sep 18, 2011 at 8:58 PM, Stephan Witt st.w...@gmx.net wrote:
I cannot believe any user expects English as default document language
when using LyX the first time in a non-english environment.
I we
On 2011-09-18, Enrico Forestieri wrote:
On Sun, Sep 18, 2011 at 06:20:24PM +0200, Stephan Witt wrote:
That's not 100% correct. It does the change for all matching text.
With your patch applied, when changing from default to German for a mixed
document (some parts in German some parts default)
On 2011-09-19, Stephan Witt wrote:
Am 19.09.2011 um 09:16 schrieb Guenter Milde:
On 2011-09-18, Liviu Andronic wrote:
On Sun, Sep 18, 2011 at 6:00 PM, Stephan Witt st.w...@gmx.net wrote:
Why do you think it makes any sense to use an foreign default for new
documents while the interface
On 2011-09-19, Liviu Andronic wrote:
On Mon, Sep 19, 2011 at 9:16 AM, Guenter Milde mi...@users.berlios.de wrote:
(This is also reminiscent of the debate on automatically setting fonts
for new documents other than the 'default' CM;
...
However, with font-encoding T1, the used font is not CM
On 2011-09-21, Murat Yildizoglu wrote:
2011/9/21 Stephan Witt st.w...@gmx.net:
Am 20.09.2011 um 06:47 schrieb PhilipPirrip:
On 09/19/2011 10:39 PM, Murat Yildizoglu wrote:
So, if I understand well, when you start a new document and put into
it a first chunk in another language, you have to
On 2011-09-26, Jürgen Spitzmüller wrote:
Kornel wrote:
If I insert (as suggested there) in the preamble
\usepackage{xkeyval}
then everything compiles ok.
This should be done automatically IMHO.
This is a bug in polyglossia (which needs to load xkeyval):
On 2011-10-04, Laura Werner wrote:
I would like to thank you very much for inventing, improving and taking
care of LyX! My colleagues and I use it mostly to write mathematical
texts and there are slight things we would like to propose.
We would like to use something like
\ess sup
and
\ess
On 2011-10-03, Richard Heck wrote:
...
This behavior is controlled by the copier. The point is that we do not wish
to clutter the file directory with what might be dozens of files.
Another issue
is that exporting two LyX files from the same directory might easily lead to
one's over-writing
On 2011-10-05, Alex Fernandez wrote:
I can release the next version with lyx -C as the default converter,
assuming that most people will have LyX installed, and if not they can
choose a new converter. In the most usual setup the result will be the
same: eLyXer uses LyX as converter, which
On 2011-10-05, Richard Heck wrote:
On 10/05/2011 06:09 AM, Guenter Milde wrote:
On 2011-10-03, Richard Heck wrote:
...
This behavior is controlled by the copier. The point is that we do not wish
to clutter the file directory with what might be dozens of files.
Another issue
On 2011-10-06, Liviu Andronic wrote:
But I was wondering whether there was a simple solution to this,
namely re-using the Instant Preview machinery. I am not familiar with
it's internals, but I understand that to display the LaTeX results the
IP uses the 'preview' package to generate images
On 2011-10-06, Tommaso Cucinotta wrote:
Il 06/10/2011 18:58, Julien Rioux ha scritto:
We have Export as... at the top of the menu and More options... at
the bottom, could they be moved together?
I struggle at getting the rationale behind the More Options... entry.
You are supposed to enter
On 2011-10-08, Jürgen Spitzmüller wrote:
Jürgen Spitzmüller wrote:
If I insert (as suggested there) in the preamble
\usepackage{xkeyval}
then everything compiles ok.
This should be done automatically IMHO.
This is a bug in polyglossia (which needs to load xkeyval):
On 2011-12-04, Liviu Andronic wrote:
On Sun, Dec 4, 2011 at 3:44 PM, Tommaso Cucinotta tomm...@lyx.org wrote:
Il 04/12/2011 06:45, Liviu Andronic ha scritto:
Wouldn't a chat be overkill for LyX? I never quite needed this, but
wouldn't it suffice to chat/talk via Pidgin/Skype and work in LyX?
On 2011-12-08, Richard Heck wrote:
On 12/07/2011 07:10 PM, Pavel Sanda wrote:
Jean-Marc Lasgouttes wrote:
Le 08/12/11 00:45, Richard Heck a écrit :
I thought about this for a while, and decided that, while you are
correct about this, in principle, it's something I'd prefer to have
On 2011-12-08, Richard Heck wrote:
On 12/08/2011 04:02 PM, Julien Rioux wrote:
On 07/12/2011 6:59 PM, Jean-Marc Lasgouttes wrote:
Le 08/12/11 00:45, Richard Heck a écrit :
I thought about this for a while, and decided that, while you are
correct about this, in principle, it's something I'd
On 2011-12-08, Richard Heck wrote:
On 12/08/2011 11:26 AM, Rob Oakes wrote:
On Dec 7, 2011, at 1:14 AM, Guenter Milde wrote:
IMV, we should make the placement of footnotes in HTML configurable.
Sensible options include
a) inline (as tooltip via CSS :mouseover:)
b) in the footer for page
On 2011-12-09, Rob Oakes wrote:
On Dec 8, 2011, at 10:06 AM, Richard Heck wrote:
LyX already provides for two and three. With some tweaking, the XHTML
that comes out can be very clean and the LyXHTML can be customized
via the document or Internal layout file.
Let me know where things need
On 2011-12-14, Kornel Benko wrote:
[-- Type: text/plain, Encoding: 7bit --]
Hi,
I had a short-cut to change color of selected text to e.g. red like this
\bind F1 textstyle-update color 3
but recently the defaults to this command changed from no change to reset.
Now I have to specify
On 2012-01-03, Sebastian Guttenberg wrote:
...
This tex-file requires in particular the package dot2texi
It seems that this package currently lacks native LyX support
the tex-file has to be compiled via
pdflatex --shell-escape import.tex
and then produces for me a decent pdf-file with a
On 2012-01-08, Jürgen Spitzmüller wrote:
Richard Heck wrote:
Here's the report:
1. create a new document and write 2 words
2. select the first word and toggle emphasis
3. then select both words and toggle emphasis again.
now the first word isn't emphasised but the second word is. I
On 2012-01-26, Richard Heck wrote:
On 01/26/2012 09:49 AM, Arun Kumar wrote:
Richard,
This is a LyX issue.
I /can /typeset Roman, Devanagari, and math in LaTeX using
instructions at
http://pravin.insanitybegins.com/posts/using-devanagari-in-latex.
If this works, fine, you should be able
On 2012-02-14, Richard Heck wrote:
From: Jean-Marc Lasgouttes lasgout...@lyx.org
Le 14/02/2012 00:47, Richard Heck a écrit :
...
What happens in this case is that the encoding is set to latin1 (utf8 is
a better default in some sense, but if you guess it wrong, you can bet
convertion
On 2012-02-13, Uwe Stöhr wrote:
Am 13.02.2012 10:44, schrieb Jean-Marc Lasgouttes:
I guess your version
...
* outputs \$ instead of $
Yes, but this is exactly what it should do. It should be an environment
where you can enter what you like and you get the raw LaTeX source.
None of your
On 2012-02-26, Pascal Fischer wrote:
The PDF-export should not only export normal PDF, but should also
have an option to export PDF/A.
Only, if there is a LaTeX package that can do this reliable. AFAIK, there
are problems with the only existing one.
Günter
On 2012-03-01, Jack Tanner wrote:
Scott Kostyshak skostysh at Princeton.EDU writes:
Would it be desirable to have questions posted there forwarded
to the lyx-users list?
I like (and occasionally use) tex.stackexchange.com. I don't see the
point in forwarding questions. But it is a really
On 2012-03-12, Richard Heck wrote:
On 03/12/2012 03:46 AM, Guenter Milde wrote:
On 2012-03-11, Richard Heck wrote:
[-- Type: text/plain, Encoding: 7bit --]
On 03/11/2012 04:46 AM, Zohair ABU SHABAN wrote:
Sure ... here's an example. Please see the attachment. Cheers.
This is the normal way
On 2012-03-18, Vincent van Ravesteijn wrote:
Op 18-3-2012 19:56, Nathan Becker schreef:
On Sat, Mar 17, 2012 at 9:31 AM, Vincent van Ravesteijnv...@lyx.org wrote:
Op 17-3-2012 16:06, Nathan Becker schreef:
When I open test1.lyx in 2.0.3 and try to generate LaTeX or PDF
output, I get the
On 2012-03-20, Georg Baum wrote:
Vincent van Ravesteijn wrote:
I don't know what is supposed to happen to these characters.
Basically nothing (see below).
Like the other ca. 1000 out of 2751 Unicode math-related symbols without
(traditional) LaTeX support, they cannot be auto-converted to
On 2012-03-25, Enrico Forestieri wrote:
What is LyX?
Something like gitg, giggle, git-cola, or gitk: A wrapper around some
complicated command-line driven program for programmers that:
* makes it easier to work with for standard tasks,
* makes it harder to work with for non-standard tasks,
On 2012-03-25, Georg Baum wrote:
Guenter Milde wrote:
On 2012-03-20, Georg Baum wrote:
I do not believe a per-document solution is good. Why should a particular
conversion only be valid for one document?
Just like other settings, the available Unicode replacements can depend
on document
On 2012-03-28, Jean-Marc Lasgouttes wrote:
Le 23/03/2012 18:55, Richard Heck a écrit :
On 03/23/2012 11:02 AM, Pavel Sanda wrote:
I am finding the Branches function to be incredibly useful for adding
notes and questions to shared documents. I would like to know if there
is a way to have
On 2012-05-10, Vincent van Ravesteijn wrote:
Op 10-5-2012 11:30, Jürgen Spitzmüller schreef:
2012/5/10 Vincent van Ravesteijn:
-0x2011 \\nobreakdash- amsmath notermination=text #
NON-BREAKING HYPHEN
+0x2011 \\nobreakdash-hspace{0pt} amsmath
notermination=text #
Dear LyX-developers,
I have a suggestion for the file export/conversion:
Currently, the filename of the exported file is determined by LyX and you
can only change it later in a file manager (e.g. when exporting to an
older lyx file format). OTOH, LyX's save-as dialogue does only save in
LyX's
On 2012-05-11, Scott Kostyshak wrote:
Guenter Milde [mi...@users.sf.net]
Sent: Friday, May 11, 2012 1:50 AM
Currently, the filename of the exported file is determined by LyX and you
can only change it later in a file manager (e.g. when exporting to an
older lyx file format). OTOH, LyX's save
On 2012-05-13, Georg Baum wrote:
Vincent van Ravesteijn wrote:
-0x00b5 \\textmu textcomp force \\mu # µ MICRO SIGN
+0x00b5 \\textmu textcomp force # µ MICRO SIGN (upright, not
$\mu$)
Who says that this is always upright? Please give some reference. IMO it is
better to treat it like
On 2012-05-14, Jürgen Spitzmüller wrote:
2012/5/14 Guenter Milde:
NON-BREAKING HYPHEN
+0x2011 \\nobreakdash-hspace{0pt} amsmath
notermination=text # NON-BREAKING HYPHEN (0pt space to allow
normal hypenation in the following word.)
Please use a macro like I did for \\LyXThinSpace
On 2012-05-14, Georg Baum wrote:
Guenter Milde wrote:
On 2012-05-13, Georg Baum wrote:
Vincent van Ravesteijn wrote:
-0x00b5 \\textmu textcomp force \\mu # µ MICRO SIGN
+0x00b5 \\textmu textcomp force # µ MICRO SIGN (upright, not
$\mu$)
Who says that this is always upright? Please
On 2012-05-14, Guenter Milde wrote:
On 2012-05-14, Georg Baum wrote:
...
I know that some inputenc mappings (e.g. latin1) get this wrong, too --
most for historic reasons (they are older than the TS1 encoding provided
by/with textcomp.
If it is wrong, I would expect an option of inputenc
On 2012-05-15, Tommaso Cucinotta wrote:
On 11/05/12 10:41, Jürgen Spitzmüller wrote:
2012/5/11 Jean-Marc Lasgouttes:
Tell us how to do that with Qt and we will do it :)
I think adding a way to (optionally) pass a different name to the
export target would not be too difficult.
isn't that
On 2012-05-16, Tommaso Cucinotta wrote:
On 16/05/12 07:47, Guenter Milde wrote:
On 2012-05-15, Tommaso Cucinotta wrote:
On 11/05/12 10:41, Jürgen Spitzmüller wrote:
I think adding a way to (optionally) pass a different name to the
export target would not be too difficult.
isn't
On 2012-05-17, Jürgen Spitzmüller wrote:
Georg Baum wrote:
Günter Milde wrote:
OK, this would be
\newcommand{\LyXnobreakDash}{\nobreakdash-\hspace{0pt}}
(or similar) then. How do I combine this with the amsmath requirement?
Actually, if we go the macro route anyway, I would not require
On 2012-05-29, Liviu Andronic wrote:
On Tue, May 29, 2012 at 2:51 AM, Richard Heck rgh...@comcast.net wrote:
Because we load babel after the user preamble, it is essentially impossible
to do this:
\renewcommand\contentsname{Table of Contents}
if you're using babel and not using jurabib,
On 2012-05-30, Jürgen Spitzmüller wrote:
Liviu Andronic wrote:
The only drawback with
using insets is that they're slightly more difficult to insert, but
this could be easily solved by fixing #7877.
* They do not work with the outliner (i.e. you cannot easily move
frames with the
On 2012-05-30, Jürgen Spitzmüller wrote:
Liviu Andronic wrote:
In my module you get frames in the outliner when you add a frame title
(because the latter is a Style). But indeed this doesn't cover moving
a frame using the outliner. Perhaps this would be easily possible if
custom insets had a
On 2012-05-30, Jürgen Spitzmüller wrote:
Guenter Milde wrote:
Using ERT for options is hackish, too.
Sure it is. But at least it can be done (with insets, it simply can't,
AFAICS).
It is just as easy with insets. E.g. wit the seminar document class, I
could InsertCustom...LandscapeSlide
On 2012-06-13, Rainer M Krug wrote:
On 13/06/12 13:24, Jürgen Spitzmüller wrote:
2012/6/13 Benjamin Piwowarski benjamin.piwowar...@lip6.fr:
I agree to some extent: citation managers would still be in charge of
the edition of the BibTeX entries, but these functions would allow
them to
On 2012-06-17, kjkk wrote:
Thank you for the replay.
Apple has just released a new 15 laptop called
macbook pro with retina display.
His screen has a resolution of 2880x1800,
four times the pixels of a standard 1440x900 display.
To take full advantage of it every software has to
On 2012-06-30, Vincent van Ravesteijn wrote:
Op 30-6-2012 15:17, Uwe Stöhr schreef:
Am 30.06.2012 11:04, schrieb Vincent van Ravesteijn:
1. This must be next_next_token()
I also thought this first. But as \ is not found .asCharacter so
that we have in case of +\+
+ \
On 2012-07-05, Alessandro Di Federico wrote:
Hi! There was a time when I laughed at those asking about an
Android-version of LyX, first of all because LyX sometimes tends to be
quite RAM-consuming. However the situation evolved quickly and now we
have powerful Android devices, but most
On 2012-07-08, Uwe Stöhr wrote:
Am 08.07.2012 22:18, schrieb Georg Baum:
Please forget about LyX for a moment. As far as LaTeX is concerned,
english is the only language that explicitly appears in a LaTeX
command (or rather the preamble in this case) in this document. All
other languages do
On 2012-07-10, Georg Baum wrote:
Guenter Milde wrote:
If I understand right, (american) English is the default language for
LaTeX, but not for CJK-LaTeX.
I believe it is the same (american english) when using CJK.sty (or what did
you mean by CJK-LaTeX?). Dou you have a documentation
On 2012-07-10, Georg Baum wrote:
Uwe Stöhr wrote:
Am 08.07.2012 22:18, schrieb Georg Baum:
Please forget about LyX for a moment. As far as LaTeX is concerned,
english is the only language that explicitly appears in a LaTeX command
(or rather the preamble in this case) in this document. All
On 2012-07-12, Ronen Abravanel wrote:
as the Hebrew support of LaTeX is not developed for the last several
years, I decided to try and export Hebrew document to PDF using XeTeX,
Are there problems that did not get solved for years, or is there no
development because it just works?
where the
On 2012-07-16, Ronen Abravanel wrote:
[-- Type: text/plain, Encoding: quoted-printable --]
These files produced directly by the GIT version of LyX.
As you can see, the braces are the inverted in both the PDF and the TeX
files.
However, they are inverted in the source file too!
* What do
On 2012-07-18, Ronen Abravanel wrote:
On Wed, Jul 18, 2012 at 11:09 AM, Guenter Milde mi...@users.sf.net wrote:
On 2012-07-16, Ronen Abravanel wrote:
...
* What do you get if the example is written as
שלום (שלום)
in LyX?
Just Hello (Hello) in hebrew
In LyX it's
שלום (שלום
On 2012-07-19, Ronen Abravanel wrote:
XeTexX get in in the modern (unicode) sense of right.
LyX, by default, input it wrong, but LyX output is good for pdfLaTeX.
LyX fixes it's output in the plain-text output, and my patch apply the same
correction for Hebrew-XeTeX output...
I still
On 2012-09-11, Uwe Stöhr wrote:
[-- Type: text/plain, Encoding: 8bit --]
Jürgen,
you just found some packages to support this character:
http://wiki.lyx.org/LyX/MissingUnicodeCharacters?action=diff#diff1309586810
I tested this and the attached patch works fine. Can this go in or is
there
On 2012-09-12, Rainer M Krug wrote:
Hi
I am by no means a LaTeX expert and only was told
(http://tex.stackexchange.com/questions/71280/best-way-to-centre-figure-in-float
and also
http://tex.stackexchange.com/questions/2651/should-i-use-center-or-centering-for-figures-and-tables)
that
On 2012-09-23, Uwe Stöhr wrote:
Am 13.09.2012 11:18, schrieb Jürgen Spitzmüller:
you just found some packages to support this character:
http://wiki.lyx.org/LyX/MissingUnicodeCharacters?action=diff#diff1309586810
I tested this and the attached patch works fine. Can this go in or is there
a
On 2012-10-11, Kornel Benko wrote:
[-- Type: text/plain, Encoding: 7bit --]
Am Donnerstag, 11. Oktober 2012 um 17:33:19, schrieb Pavel Sanda
sa...@lyx.org
Tommaso Cucinotta wrote:
-) move Marginal note (and Footnote ?) to Insert-Note sub-menu
Knowing well that I'm opening pandora
On 2012-10-17, Tommaso Cucinotta wrote:
On 17/10/12 11:26, Jürgen Spitzmüller wrote:
Marginal notes and footnotes are conceptually different to the
LyX notes, despite the similar name. LyX notes are rather editiorial
tools (adressed at the author/editor; except for greyed out maybe,
which is
On 2012-11-27, Jürgen Spitzmüller wrote:
Not yet, but I plan to implement a proper frame environment and get rid
of the lyxframe, lyxframeend (and all other lyx-specific hacks) in the
layout.
My rough plan is to implement a new layout style (say Frame_Environment),
that
will
* directly
Dear Lyx developers,
working on the Docutils LaTeX writer, I came across a problem with babel
redefining the tilde (~) as an active character in the languages
basque, galicien, and estonian. When going to LyX to see how it is solved
there, I had to realize that LyX does not solve it:
english
On 2013-01-14, Uwe Stöhr wrote:
Am 02.01.2013 15:42, schrieb Richard Heck:
I want:
- for paper submission classes we can change the layout for every LyX
release (this might break backward compatibility but for these
classes you are not allowed to use older class versions)
- for
On 2013-01-14, Enrico Forestieri wrote:
On Mon, Jan 14, 2013 at 02:33:36AM +0100, Uwe Stöhr wrote:
But to come to an end, decide once again but please act then
consistently. I will have to update IEEEtran and I want to know from
you what I should do now.
Nothing. If you do nothing, you
On 2013-01-21, Kornel Benko wrote:
[-- Type: text/plain, Encoding: quoted-printable --]
Am Sonntag, 20. Januar 2013 um 18:54:51, schrieb Scott Kostyshak
skost...@lyx.org
Are others able to compile the current trunk math manual with pdflatex?
I am using TeX Live 2012. I get errors whether
On 2013-01-21, Scott Kostyshak wrote:
On Mon, Jan 21, 2013 at 5:26 AM, Guenter Milde mi...@users.sf.net wrote:
On 2013-01-21, Kornel Benko wrote:
Am Sonntag, 20. Januar 2013 um 18:54:51, schrieb Scott Kostyshak
skost...@lyx.org
I am using TeX Live 2012. I get errors whether I set document
On 2013-01-22, Scott Kostyshak wrote:
On Tue, Jan 22, 2013 at 12:34 PM, Guenter Milde mi...@users.sf.net wrote:
On 2013-01-21, Scott Kostyshak wrote:
On Mon, Jan 21, 2013 at 5:26 AM, Guenter Milde mi...@users.sf.net wrote:
On 2013-01-21, Kornel Benko wrote:
Am Sonntag, 20. Januar 2013 um 18
On 2013-01-23, Georg Baum wrote:
Guenter Milde wrote:
Even with LyX 2.1.0dev (2011-04-29)
Built on Jan 22 2013, 13:05:21, , dotless j and Angström sign fail if the
encoding is set to utf8. See the attached example.
This is fixed with
Thanks. I committed slightly modified version that only
On 2013-01-25, Jean-Marc Lasgouttes wrote:
Le 23/01/2013 23:24, Uwe Stöhr a écrit :
commit 873d5ebc27d7c0f8949d1f6abef1d396b67498a2
Author: Uwe Stöhr uwesto...@lyx.org
Date: Wed Jan 23 23:24:53 2013 +0100
chkconfig.ltx: remove check for cbgreek
- we would need to check for
On 2013-02-09, Pavel Sanda wrote:
Scott Kostyshak wrote:
I would like to make a page on the wiki regarding making MWEs for LyX.
It may be good idea to put it in Trac FAQ or around?
In my view, this should become part of the official LyX documentation,
linked from the list netiquette
On 2013-02-03, Gökçen Eraslan wrote:
Hello all,
I have a question regarding the fonts used in PDF files that are
produced by LyX. When I write a simple document in LyX and produce a PDF
file I cannot properly copy text from PDF file using PDF readers such as
Evince or Okular. When I try to
401 - 500 of 2338 matches
Mail list logo