Welcome to B-Hebrew, Mike. Please remember to sign all your posts with your full name and, if possible, give an indication of your location or institutional affiliation. Cheers!
GEORGE ATHAS Dean of Research, Moore Theological College (moore.edu.au) Sydney, Australia From: Mike Burke <[email protected]<mailto:[email protected]>> Reply-To: Mike Burke <[email protected]<mailto:[email protected]>> Date: Saturday, 3 November 2012 3:40 PM To: B-Hebrew <[email protected]<mailto:[email protected]>> Subject: [b-hebrew] Takliyth Hi all. My name is Mike Burke, and I'm interested in Biblical Hebrew. What I'm interested in at the moment is the range of meaning of the word "Takliyth" (used inPsalm 139:22.) In commenting on the verse, Augustine seems to have followed the Latin Vulgate, and says a "perfect" hatred would be to hate the vices ofthe men--neither excusing the vices because of the men, or hating the men because of the vices. It makes for a very interesting interpretation, but is "perfection" part of the meaning of the Hebrew word used in the text? The NIV has "I have nothing but hatred for them." Was Augustine entirely off the mark here? Did the Latin Vulgate get it wrong? Please reply.
_______________________________________________ b-hebrew mailing list [email protected] http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
