Dear Friends,

I’m just reading the Peshitta Version of Psalm 22,1. The translators understood 
the last phrase “ from the words of My groaning” as “from the words of my 
folly”.
Can anybody understand their translation “folly” ?
Thank you for any comment on this !
Yours
Peter Streitenberger, Germany
_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew

Reply via email to