Dear Friends,
I’m just reading the Peshitta Version of Psalm 22,1. The translators understood the last phrase “ from the words of My groaning” as “from the words of my folly”. Can anybody understand their translation “folly” ? Thank you for any comment on this ! Yours Peter Streitenberger, Germany
_______________________________________________ b-hebrew mailing list [email protected] http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
